ويكيبيديا

    "الوظائف وغير الوظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • post and non-post
        
    Accordingly, somewhat simplified information on post and non-post resource requirements would be incorporated in the budget document. UN وبناء عليه، ستدمج في وثيقة الميزانية معلومات مبسطة بعض الشيء بشأن الاحتياجات من موارد الوظائف وغير الوظائف.
    Adding post and non-post resources for inefficient processes was not an acceptable management practice. UN وقالت إن إضافة موارد من الوظائف وغير الوظائف إلى عمليات تفتقر إلى الكفاءة لا تشكل ممارسة إدارية مقبولة.
    The remaining requirements of the Office amount to $2,805,400 in post and non-post requirements. UN وتبلغ الاحتياجات المتبقية للمكتب 400 805 2 دولار من حيث الاحتياجات من الوظائف وغير الوظائف.
    The resulting implications for post and non-post resources for the current biennium would have amounted to $25.5 million. UN وأشارت إلى أن الآثار المترتبة على ذلك فيما يتعلق بالموارد من الوظائف وغير الوظائف في فترة السنتين الحالية تبلغ 25.5 مليون دولار.
    Lastly, it was of the opinion that the General Assembly should consider requesting a management review of the Department's ability to carry out the management and direction of special political missions with a view to ensuring an efficient use of both post and non-post resources. UN وأخيرا، رأت اللجنة أنه ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في طلب إجراء استعراض إداري لقدرة الإدارة على القيام بإدارة وتوجيه البعثات السياسية الخاصة بغية ضمان استخدام الموارد من الوظائف وغير الوظائف بكفاءة.
    (b) The Board's further analysis of the management and post and non-post resource issues related to the support account. UN (ب) متابعة المجلس لتحليل إدارة مسائل الموارد من الوظائف وغير الوظائف والمتعلقة بحساب الدعم.
    Modified elements: resource requirements (post and non-post) UN العناصر المعدلة: الاحتياجات من الموارد )الوظائف وغير الوظائف(
    51. For each of the components and subprogrammes, the prototypes show summaries of resource requirements in a simplified format, namely, at the level of two broad categories: post and non-post requirements. UN ٥١ - ويرد في النماذج، لكل من العناصر والبرامج الفرعية، موجز بالاحتياجات من الموارد في شكل مبسط، أي على مستوى فئتين واسعتين: الاحتياجات من الوظائف وغير الوظائف.
    Provide clear information on resource requirements for disarmament, demobilization and reinsertion, and associated post and non-post costs (para. 6) UN أن يقدم معلومات واضحة عن الاحتياجات من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وما يرتبط بها من تكاليف الوظائف وغير الوظائف (الفقرة 6)
    Provide clear information on resource requirements for disarmament, demobilization and reinsertion and associated post and non-post costs (para. 6) UN أن يقدم معلومات واضحة عن الاحتياجات من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وما يرتبط بها من تكاليف الوظائف وغير الوظائف (الفقرة 6).
    As indicated in paragraph 3 of the report of the Secretary-General on the proposed budget for the Logistics Base (A/56/871) the increase reflects post and non-post resources required to undertake the increased level of activities arising from the revised concept of operations for the Logistics Base. UN ووفقا لما هو مبين في الفقرة 3 من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقاعدة النقل والإمداد (A/56/871)، فإن الزيادة تعكس الموارد اللازمة من الوظائف وغير الوظائف للقيام بمستوى الأنشطة الذي زاد من جراء تنقيح مفهوم العمليات التي تقدم بها قاعدة النقل والإمداد.
    7. During the course of 2003, post and non-post requirements to implement the activities will be met through ad hoc interim measures for the use of existing resources referred to above together with the utilization of residual extrabudgetary resources under the existing trust fund that provided support to the International Conference on Financing for Development and its preparatory process. UN 7 - وخلال العام 2003، ستلبى الاحتياجات اللازمة من الوظائف وغير الوظائف لتنفيذ الأنشطة من خلال تدابير مؤقتة خاصة لاستخدام الموارد المتاحة المشار إليها آنفا، فضلا عن استخدام الموارد المتبقية الخارجة عن الميزانية المتاحة للصندوق الاستئماني الحالي التي وفرت الدعم للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية ولعمليته التحضيرية.
    43. Requests the Secretary-General to comprehensively review the post and non-post requirements of the Procurement Division, taking into account General Assembly resolutions, including the present one, on procurement reform, and to submit proposals based on identified requirements in the context of the budget for the support account for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 and the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN 43 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض احتياجات شعبة المشتريات من الوظائف وغير الوظائف استعراضا شاملا، مع مراعاة قرارات الجمعية العامة بشأن إصلاح نظام الشراء، بما فيها هذا القرار، وأن يقدم اقتراحات بناء على الاحتياجات المحددة في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    43. Requests the Secretary-General to comprehensively review the post and non-post requirements of the Procurement Division, taking into account General Assembly resolutions on procurement reform, including the present one, and to submit proposals based on identified requirements in the context of the budget for the support account for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 and the proposed programme budget for the biennium 2008 - 2009. UN 43 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض احتياجات شعبة المشتريات من الوظائف وغير الوظائف استعراضا شاملا، مع مراعاة قرارات الجمعية العامة بشأن إصلاح نظام الشراء، بما فيها هذا القرار، وأن يقدم اقتراحات بناء على الاحتياجات المحددة في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    124. The General Assembly approved, in the context of the phase I proposals, initial provisions of $2,275,700, consisting of appropriations of $55,700 under section 18 (Economic and social development in Africa) and a commitment authority of $2,220,000 under section 33 (Construction, alteration, improvement and major maintenance), as an interim arrangement to supplement the existing post and non-post security and safety capacity. UN 124 - ووافقت الجمعية العامة في سياق اقتراحات المرحلة الأولى على رصد اعتمادات أولية قدرها 700 275 2 دولار، وتشمل اعتمادات قدرها 700 55 دولار في إطار الباب 18 (التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا) والإذن بالدخول في التزامات قيمتها 000 220 2 دولار في إطار الباب 33 (التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية) كترتيب مؤقت لتكملة قدرات الأمن والسلامة الحالية من حيث الوظائف وغير الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد