ويكيبيديا

    "الوعي الصحي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health awareness
        
    • health literacy
        
    • health consciousness
        
    • awareness of health
        
    Despite the notable progress achieved in the filed of health, the degree of health awareness is still low among young people. UN وكذلك، رغم التطور الملحوظ في مجال الصحة عموما، فإن درجة الوعي الصحي لا تزال منخفضة بين الشباب.
    Raising health awareness in society and reducing morbidity rates UN :: رفع مستوى الوعي الصحي بالمجتمع وتقليل معدلات الإصابة بالإمراض
    Heightened health awareness and better health facilities are important guarantees for quality life and attainment of the Millennium Development Goals. UN وتشكل زيادة الوعي الصحي وتحسين المرافق الصحية ضمانتين مهمتين لتحسين نوعية الحياة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Increase health awareness among students, using health education programmes and instruction on healthy behaviours UN نشر الوعي الصحي بين الطلاب عن طريق برامج التثقيف الصحي وإكسابهم أنماط سلوكية سليمة؛
    The Council has set the stage for many follow-up actions leading to development of regional action plans on health literacy or multisectoral working groups on health challenges. UN وقد مهد المجلس الساحة لتنفيذ عدد كبير من إجراءات المتابعة المفضية إلى وضع خطط عمل إقليمية بشأن الوعي الصحي أو إنشاء أفرقة عاملة متعددة القطاعات تُعنى بالتحديات المطروحة في المجال الصحي.
    Raising health awareness based on guidance from the teachings of religion; UN :: تكثيف الوعي الصحي المسترشد بتعاليم الدين.
    (iii) health awareness has been promoted through symposia, pamphlets, posters, booklets and radio and television programmes; UN `٣` نشر الوعي الصحي من خلال الندوات والنشرات والملصقات والكتيبات والبرامج الاذاعية والتلفزيونية؛
    This project promotes health awareness among students and individuals and helps them deal with the health, environmental, and demographic problems associated with life in their local environment. UN كما يؤمن هذا المشروع نشر الوعي الصحي لدى التلاميذ والأفراد والقدرة على مواجهة المشكلات الحياتية في البيئة المحيطة في مجالات الصحة والبيئة والسكان والتنمية.
    These activities also aim at supporting the personal and social development of students, namely, by promoting health awareness and preventing risk behaviour. UN وتستهدف هذه الأنشطة أيضاً دعم التنمية الشخصية والاجتماعية للطلاب مثلاً عن طريق تعزيز الوعي الصحي ومنع السلوك الخطر.
    :: Enrolment of women in programmes aimed at heightening their health awareness and teaching them how to care for their families and children. UN :: إلحاق النساء ببرامج لزيادة الوعي الصحي وكيفية العناية بأسرهن وأطفالهن.
    The State shall guarantee this right and expand health care. The law shall regulate the profession of medicine, the expansion of free health services and the spread of health awareness among citizens " . UN ينص الدستور في المادة ٥٥ على الرعاية الصحية حق لجميع المواطنين، وتكفل الدولة هذا الحق والتوسع فيها، وينظم القانون مهنه الطب والتوسع في الخدمات الصحية المجانية ونشر الوعي الصحي بين المواطنين.
    3. Educate society regarding the rights and duties of persons living with the virus and develop health awareness among members of society. UN ' ٣` تبصير المجتمع بحقوق وواجبات المتعايشين مع الفيروس وتنمية الوعي الصحي بين أفراده.
    :: A project to raise health awareness of reproductive health issues targeting more than five governorates. UN :: مشروع رفع الوعي الصحي بقضايا الصحة الإنجابية الذي يستهدف أكثر من خمس محافظات.
    The NHSP strategy is based on the outcomes of the monitoring of the state of health of the population of Slovakia and the results of the health awareness of the population. UN وتستند استراتيجية برنامج دعم الصحة إلى نتائج رصد الحالة الصحية لسكان سلوفاكيا ونتائج الوعي الصحي للسكان.
    Birth control remains linked to a woman's health awareness and the influence of social customs. However, large sections of women, particularly in the countryside and from the poorer strata of society, do not possess the necessary culture of health awareness; UN وتبقى مسألة تحديد النسل مرتبطة بمدى الوعي الصحي للمرأة وتأثير المجتمع وعاداته فلا تملك شرائح كبيرة من النساء الثقافة الصحية اللازمة وخاصة في الأرياف والشرائح الفقيرة؛
    7. Raise health awareness in order to assist health professionals. UN 7- رفع الوعي الصحي بمساعدة الكوادر الصحية.
    There is a significant opportunity to use information and communications technologies to promote health awareness and increase empowerment of individuals and communities to reduce their exposure to risk factors for non-communicable diseases and supporting self care. UN وثمة فرصة هامة لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تعزيز الوعي الصحي وزيادة تمكين الأفراد والمجتمعات للحد من تعرضهم لعوامل خطر الإصابة بالأمراض غير المعدية ودعم الرعاية الذاتية.
    Germany has been at the forefront of such efforts, and thus was well placed to integrate public health awareness into advocacy for the further promotion of such norms. UN وظلت ألمانيا في طليعة تلك الجهود، وبالتالي كانت في وضع جيد يمكّنها من إدماج الوعي الصحي العام في الدعوة إلى تعزيز تلك القواعد.
    " 41. We stress that health literacy is an important factor in ensuring significant health outcomes and in this regard, call for the development of appropriate action plans to promote health literacy. UN ' ' 41 - نشدد على أن الوعي الصحي عامل هام لضمان الحصول على نتائج صحية جيدة، وندعو في هذا الصدد إلى وضع خطط عمل ملائمة لتعزيز الوعي الصحي؛
    Article II, Section 15 of the Constitution provides that the " State shall promote the right to health of the people and instill health consciousness among them. " UN وتنص المادة 2 من الباب 15 من الدستور على أن " الدولة سوف تنهض بحق الشعب في الصحة وغرس الوعي الصحي بين أفراده " .
    - The publication of leaflets and printed materials which seek to improve citizens' awareness of health; UN - إصدار النشرات والمطبوعات التي تعمل على تنمية الوعي الصحي لدى المواطنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد