In addition, there is a great deal more awareness of the impact of climate change, including the potential for future losses from natural disasters. | UN | وإضافة إلى ذلك، زاد إلى حد كبير الوعي بأثر تغيّر المناخ، بما في ذلك احتمال حدوث خسائر في المستقبل من جراء الكوارث الطبيعية. |
19. Urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; | UN | 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛ |
19. Urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; | UN | 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛ |
18. Urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; | UN | 18 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛ |
11. While some of these developments may seem largely cosmetic, their emergence at the least indicates a change in the perception of the child's place in society, a willingness to give higher political priority to children and an increasing sensitivity to the impact of governance on children and their human rights. | UN | 11- وقد يبدو عدد من هذه التطورات تجميلياً أساساً، إلا أن ظهورها يدل على الأقل على أن النظرة إلى مكانة الطفل في المجتمع قد تغيرت، وعلى أن هناك استعداداً لإيلاء أولوية سياسية أعلى للطفل، وعلى تزايد الوعي بأثر الإدارة على الطفل وحقوقه الإنسانية. |
19. Urges the Department of Public Information to continue to exhibit, to the largest extent possible, transparency in order to increase awareness of the impact of its programmes and activities; | UN | 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛ |
19. Urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; | UN | 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛ |
19. Urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; | UN | 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛ |
19. Urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; | UN | 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛ |
18. Urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; | UN | 18 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛ |
18. Urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; | UN | 18 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛ |
The Machel study has brought the awareness of the impact of armed conflict on these young persons to the forefront, and has given impetus to inter-agency initiatives to better identify and address the needs of this particularly vulnerable group. | UN | وقد وضعت دراسة ماشيل الوعي بأثر النزاع المسلح على هؤلاء الشبان في مقدمة الاهتمامات، وأعطت دفعا للمبادرات المشتركة بين الوكالات لتحديد احتياجات هذه المجموعة الضعيفة بشكل خاص ومعالجتها. |
Since its formation in 2004, the Global Coalition on Women and AIDS has united diverse stakeholders in a common advocacy agenda to increase awareness of the impact of the epidemic on women and girls and to harness support for new cultural norms. | UN | ومنذ تشكيل التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز في عام 2004، يعمل التحالف على توحيد جهود أصحاب المصلحة المتباينين في برنامج موحد للدعوة لزيادة الوعي بأثر الوباء على النساء والفتيات ولحشد الدعم من أجل وضع معايـيـر ثقافية جديدة. |
Generally speaking, the challenges faced by women were due to insufficient human resources, lack of awareness of the impact of harmful traditional practices and inadequate capacity and resources to enforce the law and implement the strategies adopted. | UN | وأضافت قائلة إن التحديات التي تواجهها المرأة ترجع بصفة عامة إلى عدم كفاية الموارد البشرية ونقص الوعي بأثر الممارسات التقليدية الضارة وعدم توفُّر القدرات والموارد الكافية لإنفاذ القانون وتنفيذ الاستراتيجيات المعتمَدة. |
The Kyoto Conference, the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, which raised awareness of the impact of greenhouse gas emissions on climate change, highlighted the necessity to use environmentally benign sources of energy. | UN | وفي مؤتمر كيوتو، وهو الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، التي زادت الوعي بأثر انبعاثات غاز الاحتباس الحراري على التغير المناخي، أبرزت ضرورة استخدام مصادر الطاقة غير الخطرة بيئيا. |
218. The representative acknowledged that stereotyping of women and men still existed in Thai society, but there was growing awareness of the impact of gender stereotypes. | UN | ٢١٨ - وأقرت الممثلة بأن القوالب النمطية المتعلقة بالمرأة والرجل ما زالت سارية في المجتمع التايلندي، إلا أن الوعي بأثر القوالب النمطية المتعلقة بالجنسين آخذ بالتنامي. |
218. The representative acknowledged that stereotyping of women and men still existed in Thai society, but there was growing awareness of the impact of gender stereotypes. | UN | ٢١٨ - وأقرت الممثلة بأن القوالب النمطية المتعلقة بالمرأة والرجل ما زالت سارية في المجتمع التايلندي، إلا أن الوعي بأثر القوالب النمطية المتعلقة بالجنسين آخذ بالتنامي. |
62. Growing awareness of the impact of transnational crimes on justice and security leads to stronger and focused joint programming efforts at the regional level. | UN | 62 - ويؤدي تزايد الوعي بأثر الجرائم العابرة للحدود الوطنية في العدالة والأمن إلى تعزيز جهود البرمجة المشتركة على الصعيد الإقليمي وتركيزها. |
10. While some of these developments may seem largely cosmetic, their emergence at the least indicates a change in the perception of the child's place in society, a willingness to give higher political priority to children and an increasing sensitivity to the impact of governance on children and their human rights. | UN | 10- وقد يبدو عدد من هذه التطورات تجميلياً أساساً، إلا أن ظهورها يدل على الأقل على أن النظرة إلى مكانة الطفل في المجتمع قد تغيرت، وعلى أن هناك استعداداً لإيلاء أولوية سياسية أعلى للطفل، وعلى تزايد الوعي بأثر الإدارة على الطفل وحقوقه الإنسانية. |
While some of these developments may seem largely cosmetic, their emergence at the least indicates a change in the perception of the child's place in society, a willingness to give higher political priority to children and an increasing sensitivity to the impact of governance on children and their human rights. | UN | 10- وقد يبدو عدد من هذه التطورات تجميلياً أساساً، إلا أن ظهورها يدل على الأقل على أن النظرة إلى مكانة الطفل في المجتمع قد تغيرت، وعلى أن هناك استعداداً لإيلاء أولوية سياسية أعلى للطفل، وعلى تزايد الوعي بأثر الإدارة على الطفل وحقوقه الإنسانية. |
11. While some of these developments may seem largely cosmetic, their emergence at the least indicates a change in the perception of the child's place in society, a willingness to give higher political priority to children and an increasing sensitivity to the impact of governance on children and their human rights. | UN | 11- وفي حين قد يبدو عدد من هذه التطورات سطحياً أساساً، إلا أن ظهورها يدل على الأقل على أن النظرة إلى مكانة الطفل في المجتمع قد تغيرت، وعلى أن هناك استعداداً لإيلاء أولوية سياسية أعلى للطفل، وعلى تزايد الوعي بأثر الإدارة على الطفل وحقوقه الإنسانية. |