They also raised creative ideas to help promote awareness of the Declaration and support its implementation. | UN | وطرحوا أفكاراً ابتكارية تساعد على تعزيز الوعي بالإعلان ودعم تنفيذه. |
It further encourages the Inter-Parliamentary Union to install a liaising body with the indigenous parliamentarians to strengthen awareness of the Declaration. | UN | كما يشجع الاتحاد البرلماني الدولي على إنشاء هيئة اتصال مع البرلمانيين من الشعوب الأصلية لتعزيز الوعي بالإعلان. |
The responses received from States indicated several direct measures to raise awareness of the Declaration. | UN | 73- جاء في ردود الدول أن عدة تدابير مباشرة ترمي إلى شحذ الوعي بالإعلان قد اتّخذت. |
The Council emphasized the importance of raising awareness about the Declaration among indigenous peoples. | UN | وشدد المجلس على أهمية شحذ الوعي بالإعلان لدى الشعوب الأصلية. |
Indigenous peoples' organizations described a number of measures taken or under way to raise awareness regarding the Declaration. | UN | 130- وصفت منظمات الشعوب الأصلية جملة من التدابير التي اتُّخذت أو الجاري اتخاذها بأنها تزيد الوعي بالإعلان. |
Several indigenous peoples' organizations noted that there was a lack of awareness of the Declaration, including on the part of indigenous organizations. | UN | 143- لاحظ العديد من منظمات الشعوب الأصلية أن منظمات الشعوب الأصلية تشكو قلة الوعي بالإعلان حتى في صفوفها. |
73. State responses indicated several direct measures to raise awareness of the Declaration. | UN | 73- جاء في ردود الدول أن عدة تدابير مباشرة ترمي إلى شحذ الوعي بالإعلان قد اتّخذت. |
143. Several indigenous peoples' organizations noted that there was a lack of awareness of the Declaration, including on the part of indigenous organizations. | UN | 143- لاحظ العديد من منظمات الشعوب الأصلية أن منظمات الشعوب الأصلية تشكو قلة الوعي بالإعلان حتى في صفوفها. |
The Native Indian Youth Council reported efforts to integrate the Declaration into its advocacy activities, as well its participation in efforts to raise and promote awareness of the Declaration among Navajo Nation and other tribal leaders. | UN | 138- وأفاد المجلس الوطني للشباب الهندي ببذل جهود لإدماج الإعلان في أنشطته الدعوية فضلاً عن مشاركة المجلس في الجهود الرامية إلى رفع مستوى الوعي بالإعلان وتعزيزه بين أمة نافاجو وقادة قبليين آخرين. |
D. Initiatives to raise awareness of the Declaration at community and | UN | دال - المبادرات الرامية إلى شحذ الوعي بالإعلان على المستويين المجتمعي والحكومي 67-76 17 |
D. Initiatives to raise awareness of the Declaration at community and government levels | UN | دال- المبادرات الرامية إلى شحذ الوعي بالإعلان على المستويين المجتمعي والحكومي |
67. State responses indicated several direct measures to raise awareness of the Declaration. | UN | 67- أفادت الردود الواردة من الدول باتخاذ تدابير مباشرة عديدة ترمي إلى شحذ الوعي بالإعلان. |
D. Initiatives to raise awareness of the Declaration at community and | UN | دال - المبادرات الرامية إلى شحذ الوعي بالإعلان على المستويين المجتمعي والحكومي 67-76 17 |
D. Initiatives to raise awareness of the Declaration at community and government levels | UN | دال- المبادرات الرامية إلى شحذ الوعي بالإعلان على المستويين المجتمعي والحكومي |
67. State responses indicated several direct measures to raise awareness of the Declaration. | UN | 67- أفادت الردود الواردة من الدول باتخاذ تدابير مباشرة عديدة ترمي إلى شحذ الوعي بالإعلان. |
Also discussed is the need for greater awareness of the Declaration and of its role as and instrument of reconciliation and social harmony. | UN | وتناقَش أيضا ضرورة إذكاء الوعي بالإعلان وبدوره كأداة لتحقيق المصالحة والوئام الاجتماعي . |
The Council emphasized the importance of raising awareness about the Declaration among indigenous peoples. | UN | وشدد المجلس على أهمية شحذ الوعي بالإعلان لدى الشعوب الأصلية. |
According to the Special Rapporteur, a still pending crucial task is raising awareness about the Declaration among Government actors, the United Nations system, indigenous peoples themselves and, more generally, society. | UN | ووفقاً للمقرر الخاص، فإن " إحدى المهام الحاسمة غير المنجزة حتى الآن " تتمثل في إذكاء الوعي بالإعلان لدى الجهات الفاعلة الحكومية، ومنظومة الأمم المتحدة، والشعوب الأصلية نفسها، والمجتمع بشكل أعم. |
78. Based on his work over the two terms of his mandate, the Special Rapporteur is convinced that a still pending crucial task is raising awareness about the Declaration among Government actors, the United Nations system, indigenous peoples themselves, and, more generally, society. | UN | 78 - استنادا إلى ما أنجزه المقرر الخاص من عمل خلال فترتي ولايته، ترسّخ لديه اقتناع بأن أحد المهام غير المنجزة يتمثل في إذكاء الوعي بالإعلان لدى الجهات الفاعلة الحكومية، ومنظومة الأمم المتحدة، والشعوب الأصلية نفسها والمجتمع بشكل أعم. |
Nationally and locally, efforts, on the part of both States and indigenous peoples, were needed to raise awareness regarding the Declaration. | UN | وتدعو الحاجة وطنياً ومحلياً إلى جهود تبذلها الدول والشعوب الأصلية على حد سواء من أجل شحذ الوعي بالإعلان. |
Nationally and locally, efforts, on the part of both States and indigenous peoples, were needed to raise awareness regarding the Declaration. | UN | وتدعو الحاجة وطنياً ومحلياً إلى جهود تبذلها الدول والشعوب الأصلية على حد سواء من أجل شحذ الوعي بالإعلان. |