ويكيبيديا

    "الوعي بتغير المناخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • awareness of climate change
        
    • awareness about climate change
        
    • climate-change awareness
        
    • awareness on climate change
        
    • climate change awareness is
        
    (i) Organization of several national and regional workshops to promote awareness of climate change and its impact on development and governance in Africa; UN `1` تنظيم عدة حلقات عمل وطنية وإقليمية لتعزيز الوعي بتغير المناخ وتأثيره على التنمية والحوكمة في أفريقيا؛
    Enhancing awareness of climate change among children and young people and increasing their participation in climate change issues UN دال - إذكاء الوعي بتغير المناخ في صفوف الأطفال والشباب وزيادة مشاركتهم في قضايا تغير المناخ
    This will increase awareness of climate change and move the issue of adaptation forward. UN وهذا سوف يزيد الوعي بتغير المناخ ويدفع قدماً بقضية التكيف.
    This may be attributed to the lack of legislative authority of local government units and lack of awareness about climate change. UN وقد يُعزى ذلك إلى نقص السلطة التشريعية لوحدات الحكم المحلي ونقص الوعي بتغير المناخ.
    However, increasing climate-change awareness could be a double-edged sword. UN غير أن زيادة الوعي بتغير المناخ قد تكون سلاحاً ذا حدين.
    Despite progress on education and awareness-raising, the level of awareness on climate change is still considered low in many developing countries. UN ورغم التقدم الذي أُحرز في التثقيف والتوعية، فإن مستوى الوعي بتغير المناخ لا يزال متدنياً في العديد من البلدان النامية.
    My delegation is pleased with United Nations action to increase awareness of climate change. UN ويعرب وفدي عن ارتياحه للإجراء الذي اتخذته الأمم المتحدة لزيادة الوعي بتغير المناخ.
    In Uganda, the national adaptation programme of action (NAPA) process has been instrumental in building national capacity and awareness of climate change across sectors and among high-level government officials. UN وفي أوغندا، كان لعملية برامج العمل الوطنية للتكيف دور هام في بناء القدرات الوطنية، وإذكاء الوعي بتغير المناخ عبر القطاعات وفيما بين المسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى.
    One LDC Party emphasized that the NAPA process helped to build national capacity and awareness of climate change through providing a platform for information sharing between different stakeholders. UN وأكد طرف من أقل البلدان نمواً أن عملية برامج عمل التكيف الوطنية تساعد على بناء القدرة الوطنية وإذكاء الوعي بتغير المناخ من خلال توفير منصة لتبادل المعلومات بين مختلف الجهات المعنية.
    Greater awareness of climate change and its negative impact has further impelled the willingness to invest in more environmentally friendly products and services. UN 54- وشجعت زيادة الوعي بتغير المناخ وبآثاره السلبية على الاستثمار في منتجات وخدمات أكثر ملاءمة للبيئة.
    A solution to the limited awareness of climate change was the organization of public awareness-raising programmes on the radio and television and training of target groups such as youth, women and the private sector. UN أما حل مشكلة انخفاض مستوى الوعي بتغير المناخ فكان بتنظيم برامج لإذكاء الوعي العام عن طريق الإذاعة والتلفزيون، وتدريب الفئات المستهدفة كالشباب والنساء والقطاع الخاص.
    Science-based assessment undertaken and publicized to increase awareness of climate change and impact on specific sectors and promote integration of climate change into policymaking UN إجراء تقييم علمي وتعميمه من أجل إذكاء الوعي بتغير المناخ وأثره على قطاعات محددة وتشجيع مراعاة تغير المناخ في رسم السياسات
    A science-based assessment is undertaken and publicized to increase awareness of climate change and its impact on specific sectors and promote the integration of climate change concerns into policy making [two assessments]. UN 1- إجراء ونشر تقييم يستند إلى العلم بغية زيادة الوعي بتغير المناخ وأثره على قطاعات محددة وتعزيز دمج دواعي القلق الناتجة عن تغير المناخ في صنع السياسة [تقييمان اثنان].
    66. The lack of data and information on and awareness of climate change continue to constrain progress, especially in terms of local adaptation measures in rural and outer islands. UN 66 - ولا يزال الافتقار إلى البيانات والمعلومات ونقص الوعي بتغير المناخ يحدان من إحراز التقدم، وخاصة فيما يتعلق بتدابير التكيف المحلية في الجزر الريفية والبعيدة.
    7. Promotion of awareness of climate change and of integration of climate change considerations into policymaking and development planning UN 7- تعزيز الوعي بتغير المناخ ومراعاة اعتبارات تغير المناخ عند وضع السياسات والتخطيط للتنمية
    He also noted that communication pathways such as television, radio, information materials and e-mail have been essential in engaging the population in activities to raise awareness of climate change. UN كما أشار إلى أن منافذ الاتصال مثل التلفزيون والإذاعة والمواد الإعلامية والبريد الإلكتروني أساسية في إشراك السكان في الأنشطة الرامية إلى إذكاء الوعي بتغير المناخ.
    Increased public awareness of climate change and the related policies. UN (و) زيادة الوعي بتغير المناخ وما يتصل بذلك من سياسات.
    Lack of awareness of climate change in general and, as a consequence, lack of a proactive approach to adaptation; UN (ج) عدم الوعي بتغير المناخ بصورة عامة، ومن ثم عدم اتباع نهج فعال للتكيف؛
    For example, one country indicated that it would like assistance from the LEG in order for it to produce a training package that it could use to raise the awareness about climate change of communities, community mayors and other leaders, and officers in different ministries. UN وعلى سبيل المثال، أشار أحد البلدان إلى أنه يود الحصول على مساعدة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لكي ينتج مجموعة مواد تدريبية يمكنه أن يستخدمها في زيادة الوعي بتغير المناخ في أوساط المجتمعات المحلية ورؤساء المجالس المحلية وغيرهم من القادة والموظفين الحكوميين في مختلف الوزارات.
    The SBSTA welcomed the readiness of UNEP to strengthen its efforts to raise awareness about climate change, the Convention and the Kyoto Protocol, in response to Article 6 of the Convention. UN )ح( ورحبت الهيئة الفرعية باستعداد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتعزيز جهوده لتعبئة الوعي بتغير المناخ وبالاتفاقية وبروتوكول كيوتو، استجابة للمادة ٦ من الاتفاقية.
    For this purpose, China will take various measures to promote the climate-change awareness of Government officials at all levels, as well as decision-makers at enterprises and institutions, to develop, step by step, high-quality leadership teams with strong awareness of global climate change. UN وسوف تتخذ الصين مختلف التدابير اللازمة من أجل تشجيع الوعي بتغير المناخ لدى المسؤولين الحكوميين على كافة الأصعدة، وكذلك لدى صانعي القرارات بالشركات والمؤسسات، من أجل القيام تدريجيا بتهيئة أفرقة قيادية ذات نوعية رفيعة تحظى بإدراك تام لتغير المناخ العالمي.
    Through a network facilitated by the use of social media, AYICC raises awareness on climate change and reaches out to a large number of people in Africa. UN وتعمل المبادرة، من خلال شبكة ييسرها استخدام وسائط الإعلام الاجتماعية، على إذكاء الوعي بتغير المناخ وتتواصل مع عدد كبير من الأشخاص في أفريقيا.
    Although climate change awareness is not the main reason for promoting universal basic education and improving national literacy levels, it will certainly be one of the outcomes. UN ورغم أن الوعي بتغير المناخ لا يشكل السبب الرئيسي لدعم التعليم العام الشامل والنهوض بمستويات التعلم الوطنية فلا شك أنه سيكون من نواتج تلك العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد