ويكيبيديا

    "الوعي عن طريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • awareness through
        
    • awareness by
        
    • awareness-raising through
        
    • awareness-raising by
        
    A national AIDS programme has been formulated to raise awareness through improved information, education and communication programmes. UN وقد صيغ برنامج وطني للإيدز بغية زيادة الوعي عن طريق برامج المعلومات والتثقيف والاتصالات المحسنة.
    Promote awareness through mass communication. UN :: تعزيز الوعي عن طريق الاتصال الجماهيري
    A national AIDS programme has been formulated to raise awareness through improved information, education and communication programmes. UN وقد صيغ برنامج وطني للإيدز بغية زيادة الوعي عن طريق برامج لتحسين نشر المعلومات والتثقيف والاتصالات.
    It has therefore sought to enhance awareness by disseminating governmental messages regarding Disarmament Week throughout Japanese society. UN وقد سعت لذلك الى تعزيز الوعي عن طريق نشر رسائل حكومية تتعلق بأسبوع نزع السلاح على المجتمع الياباني بأسره.
    The Parliament also contributes to raising awareness by adopting votes and declarations to mark historical events in the movement for the elimination of discrimination against women and the affirmation of full equality. UN ويساهم البرلمان أيضا في إذكاء الوعي عن طريق إجراء عمليات تصويت وإصدار إعلانات بمناسبة الأحداث التاريخية للحركة الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، والتأكيد على المساواة الكاملة.
    Additionally, capacity-building and awareness-raising through such institutions can play a vital role in helping all States to fulfil their duty to protect. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يؤدي بناء القدرات وإذكاء الوعي عن طريق هذه المؤسسات دوراً حيوياً في مساعدة جميع الدول على الاضطلاع بواجبها المتعلق بالحماية.
    In addition, in cooperation with UNESCO, UNEP is fostering greater awareness through its International Environmental Education Programme. It has also conducted numerous research and training activities on environmental subjects. UN وبالاضافة الى ذلك، يعزز البرنامج زيادة الوعي عن طريق برنامج التثقيف البيئي الدولي الذي يضطلع بتنفيذه بالتعاون مع اليونسكو، بأنشطة عديدة في مجالات البحث والتدريب تتعلق بالمواضيع البيئية.
    One way to pre-empt such threats was raising awareness through international cooperation by sharing information on criminal situations and threats. UN وتتمثل إحدى طرائق استباق تلك الأخطار في إذكاء الوعي عن طريق التعاون الدولي من خلال تبادل المعلومات بشأن الظروف والأخطار الإجرامية.
    Through the National Office of Public Affairs of the Investigative Police, efforts were being made to raise awareness through the media about new criminal patterns and modi operandi of fraud. UN وتبذل جهود من خلال المكتب الوطني للشؤون العامة التابع لشرطة التحقيقات الشيلية لإذكاء الوعي عن طريق وسائط الإعلام بالنسق الإجرامية الجديدة وأساليب الاحتيال.
    - Consider practical ways and take action to increase awareness through outreach activities; UN - النظر في الطرق العملية واتخاذ إجراءات لزيادة الوعي عن طريق أنشطة التوعية؛
    5. Special event: to increase awareness through an artistic presentation and offer some folk wisdom through storytelling. UN 5 - مناسبة خاصة: إرهاف الوعي عن طريق توفير عرض فني وبعضٍِ من الحكمة الشعبية عن طريق سرد القصص.
    Enhancing such awareness through all possible channels, including the extensive network of United Nations field presences and modern information technology, should be a high priority of OHCHR. UN إن تعزيز هذا الوعي عن طريق كل القنوات الممكنة، بما فيها الشبكة الواسعة من التواجد الميداني لﻷمم المتحدة ومن تكنولوجيا المعلومات الحديثة، ينبغي أن يمثل أولوية عالية لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    NGOs were trying to raise awareness through the organization of training programmes on different topics, such as pollution and clean industrial production, conservation and biodiversity, and norms and standards for imported food items. UN وتحاول المنظمات غير الحكومية إشاعة الوعي عن طريق تنظيم برامج للتدريب على مختلف المواضيع مثل التلوث والانتاج الصناعي النظيف، وصون البيئة والتنوع البيولوجي، ومعايير ومقاييس المواد الغذائية المستوردة.
    Recognizing that fostering a common understanding of integrity and accountability is key to preventing compliance infringements, UNICEF places the greatest emphasis on increasing awareness through various learning activities in the area of ethics and staff conduct. UN واليونيسيف إذ تدرك أن تشجيع الفهم المشترك للنزاهة والمسؤولية أمر أساسي لمنع حالات عدم الامتثال، تشدد أعظم التشديد على زيادة الوعي عن طريق أنشطة التعلم المختلفة في مجال الأخلاق وسلوك الموظفين.
    Besides creating awareness through training activities, UNMIS HR is also fostering the debate on reforming legal provisions concerning rape and other crimes of sexual violence within Sudanese laws, in particular the Criminal and Evidence Acts. UN وإلى جانب إذكاء الوعي عن طريق الأنشطة التدريبية، يشجع مكتب حقوق الإنسان أيضاً النقاش بشأن إصلاح الأحكام القانونية المتعلقة بالاغتصاب وغيره من جرائم العنف الجنسي في القوانين السودانية، وبخاصة القانون الجنائي وقانون الأدلة.
    Our organizations have taken the lead in providing services, drafting and advocating for legislation, raising awareness through advocacy, education and training, and building national, regional and international networks to address gender-based violence. UN وقد تبوأت منظماتنا موقع الريادة في تقديم الخدمات، وإعداد مشاريع القوانين وكسب التأييـد لها، ورفع درجة الوعي عن طريق الدعوة، والتعليم والتدريب، وإقامة الشبكات الوطنية والإقليمية والدولية لمعالجة العنف المستنـد إلى نوع الجنس.
    (d) Facilitate debate of issues and options and raise awareness through all available media; UN )د( تيسير مناقشة القضايا والخيارات وتعميق الوعي عن طريق كل وسائط اﻹعلام المتاحة؛
    Intensive efforts have also been made to increase awareness by developing information addressing various reproductive health situations for dissemination at the state level through the local and national media. UN أيضاً بذلت جهود مكثفة لرفع الوعي عن طريق تطوير المعلومات التوعوية والتي تخاطب مواضيع الصحة الإنجابية المتعددة وذلك عن طريق أجهزة الإعلام المحلية والقومية في الولايات المختلفة.
    - Raise awareness by addressing gender inequality in the region; UN - زيادة الوعي عن طريق التصدي لعدم التكافؤ بين الجنسين في المنطقة؛
    A number of international non-governmental entities contributed to the survey conducted by the Action Team on Increasing awareness by providing information on their outreach activities and suggestions for further increasing awareness of the benefits of space activities among policy makers and the general public. UN وأسهم عدد من الكيانات الدولية غير الحكومية في الدراسة الاستقصائية التي نفـّذها فريق العمل المعني بزيادة الوعي عن طريق توفير معلومات عن الأنشطة الارشادية التي تضطلع بها واقتراحاتها المتعلقة بزيادة الوعي بفوائد الأنشطة الفضائية لدى مقرّري السياسات وعامة الناس.
    258. awareness-raising through commercials, billboards, posters and television sketches. UN 258- إذكاء الوعي عن طريق نشر الإعلانات والدعايات واللافتات والملصقات والرسوم والصور التي تُعرض على شاشات التلفزيون.
    At the national levels, the programme helps, for example, to promote awareness-raising by public campaigns, to train law-enforcement officers, prosecutors and judges or to strengthen victim and witness support. UN فعلى الصعيد الوطني، يساعد البرنامج مثلاً في تنمية الوعي عن طريق الحملات العامة، وتدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمدعين العامين والقضاة، أو في زيادة الدعم المقدم إلى الضحايا والشهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد