ويكيبيديا

    "الوفاء بالالتزامات المقررة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of fulfilment of obligations
        
    • fulfilment of the obligations
        
    Those reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the Convention. UN ويجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    18.1.1. Challenges affecting the degree of fulfilment of obligations include the following: UN 18-1-1 تشمل التحديات التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة ما يلي:
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2- يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    19. fulfilment of the obligations under article II required non-nuclear-weapon States to refrain from activities designed to develop nuclear weapons capability. UN 19 - وقالت إن الوفاء بالالتزامات المقررة بموجب المادة الثانية تتطلب من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الامتناع عن القيام بأنشطة يُقصد بها تطوير قدرة على إنتاج الأسلحة النووية.
    19. fulfilment of the obligations under article II required non-nuclear-weapon States to refrain from activities designed to develop nuclear weapons capability. UN 19 - وقالت إن الوفاء بالالتزامات المقررة بموجب المادة الثانية تتطلب من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الامتناع عن القيام بأنشطة يُقصد بها تطوير قدرة على إنتاج الأسلحة النووية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2- يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2 - يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعوبات التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2 - يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN ٢ - يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2- يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2 - يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعوبات التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2- يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2- يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2- يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    " 2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention " . UN 2 - يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية " .
    To establish, as a matter of priority, a subsidiary body on nuclear disarmament, in Main Committee I, mandated to focus on the issue of fulfilment of the obligations under article VI and further practical measures required to achieve progress in that regard. UN إنشاء هيئة فرعية، على سبيل الأولوية، تُعنى بنزع السلاح النووي، وتوجد داخل اللجنة الرئيسية الأولى، وتتمثل ولايتها في التركيز على الوفاء بالالتزامات المقررة بموجب المادة السادسة وموالاة التدابير العملية اللازمة لتحقيق التقدم في هذا الصدد.
    To establish, as a matter of priority, a subsidiary body on nuclear disarmament, in Main Committee I, mandated to focus on the issue of fulfilment of the obligations under article VI and further practical measures required to achieve progress in that regard. UN إنشاء هيئة فرعية، على سبيل الأولوية، تُعنى بنزع السلاح النووي، وتوجد داخل اللجنة الرئيسية الأولى، وتتمثل ولايتها في التركيز على الوفاء بالالتزامات المقررة بموجب المادة السادسة وموالاة التدابير العملية اللازمة لتحقيق التقدم في هذا الصدد.
    30. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty reiterates its call for the establishment, as a matter of priority, of a subsidiary body on nuclear disarmament in Main Committee I, mandated to focus on the issue of fulfilment of the obligations under article VI of the Treaty and on further practical measures required to achieve progress in that regard. UN 30 - وتُكرّر المجموعة دعوتها إلى أن يتمّ، على سبيل الأولوية، إنشاء هيئة فرعية داخل اللجنة الرئيسية الأولى تُعنى بنزع السلاح النووي وتُوكَل إليها مهمة التركيز على مسألة الوفاء بالالتزامات المقررة بموجب المادة السادسة من المعاهدة، وعلى مواصلة وضع التدابير العملية اللازمة لتحقيق التقدم في هذا الصدد.
    28. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty reiterates its call for the establishment, as a matter of priority, of a subsidiary body on nuclear disarmament in Main Committee I, mandated to focus on the issue of fulfilment of the obligations under article VI of the Treaty and on further practical measures required to achieve progress in that regard. UN 28 - وتكرر المجموعة دعوتها إلى إنشاء هيئة فرعية داخل اللجنة الرئيسية الأولى، على سبيل الأولوية، تعنى بنزع السلاح النووي، وتتمثل ولايتها في التركيز على مسألة الوفاء بالالتزامات المقررة بموجب المادة السادسة من المعاهدة وعلى مواصلة وضع التدابير العملية اللازمة لتحقيق التقدم في هذا الصدد.
    28. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty reiterates its call for the establishment, as a matter of priority, of a subsidiary body on nuclear disarmament in the Main Committee I mandated to focus on the issue of fulfilment of the obligations under article VI of the Treaty and on further practical measures required to achieve progress in that regard. UN 28 - وتكرر مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة دعوتها إلى إنشاء هيئة فرعية داخل اللجنة الرئيسية الأولى، على سبيل الأولوية، تعنى بنزع السلاح النووي، وتتمثل ولايتها في التركيز على مسألة الوفاء بالالتزامات المقررة بموجب المادة السادسة من المعاهدة وعلى مواصلة وضع التدابير العملية اللازمة لتحقيق التقدم في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد