ويكيبيديا

    "الوفدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two delegations
        
    • the delegations
        
    • both delegations
        
    • delegations of
        
    • delegations had
        
    • delegations were
        
    • those delegations
        
    • the representatives
        
    In the future, the two delegations should strive to reach a compromise that would lead to a comprehensive settlement. UN وينبغي لهذين الوفدين مستقبلا أن يعملا جاهدين على التوصل إلى حل توفيقي يؤدي إلى تحقيق تسوية شاملة.
    I therefore wish to make a joint statement on behalf of the two delegations. UN ولذلك أود أن أدلي ببيان مشترك بالنيابة عن الوفدين.
    It thanked the two delegations for their flexibility, which it hoped would be matched by similar flexibility in the informal negotiations. UN ثم شكر الوفدين لما أبدياه من المرونة التي يأمل أن تقابلها مرونة مماثلة في المفاوضات غير الرسمية.
    One of the delegations suggested that data sources should be properly indicated. UN واقترح أحد الوفدين أنه ينبغي الإشارة حسب الأصول إلى مصادر البيانات.
    One of the delegations suggested that data sources should be properly indicated. UN واقترح أحد الوفدين أنه ينبغي الإشارة حسب الأصول إلى مصادر البيانات.
    both delegations set out their respective positions on sovereignty. UN وعرض كل من الوفدين موقفه حيال مسألة السيادة.
    We believe that you will agree that our correspondence cannot substitute for the negotiations of the two delegations. UN ونحن نرى أنكم سوف تتفقون على أن المراسلات بيننا لا يمكن أن تحل محل المفاوضات بين الوفدين.
    I am now turning to those delegations who initiated the question of deferral to see if they agree with the suggestion made by two delegations. UN وأتوجه الآن إلى الوفود التي طلبت التأجيل لأرى إذا ما كانت توافق على اقتراح الوفدين.
    Perhaps that could be accomplished by the Chairman in consultation with the two delegations and any other interested delegations, with the help of the Secretariat. UN وربما كان في مقدور الرئيس تحقيق ذلك بالتشاور مع الوفدين ومع أي وفود أخرى معنية، وذلك بمساعدة من الأمانة العامة.
    Also, the two delegations opposed double standards in both thematic and country-specific draft resolutions, but set great store by international human-rights law. UN كذلك فإن الوفدين يعارضان المعايير المزدوجة في مشاريع القرارات المواضيعية والموجهة لأقطـار بعينها، انطلاقاً بقوة من القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    18. The two delegations that took the floor commended the efforts undertaken by UNHCR in the change process. UN 18- وأثنى كل من الوفدين اللذين تناولا الكلمة على الجهود التي بذلتها المفوضية في عملية التغيير.
    The two delegations proceeded from the premise that anything done by them was right. UN وقال إن الوفدين ينطلقان من منطلق أن أي شيء يفعلانه هو شيء صائب.
    Just now, the distinguished Ambassador of the Russian Federation, Mr. Skotnikov, introduced this non-paper on behalf of the two delegations. UN قدم سفير الاتحاد الروسي الموقر، السيد سكوتنيكوف لتوه هذه الورقة غير الرسمية بالنيابة عن الوفدين.
    the delegations of Canada and Tunisia provided the two Vice-Chairmen. UN وجاء نائبا الرئيس من الوفدين التونسي والكندي.
    The Yugoslav side has proposed that the application of the rule uti possidetis be considered at the forthcoming meeting of the delegations. UN وقد اقترح الجانب اليوغوسلافي أن ينظر في تطبيق تلك القاعدة في الاجتماع المقبل بين الوفدين.
    the delegations of Canada and Tunisia provided the two Vice-Chairmen. UN وجاء نائبا الرئيس من الوفدين التونسي والكندي.
    He was willing to study the figures with the delegations. UN وأكد استعداده لمراجعة هذه الأرقام مع هذين الوفدين.
    In the meantime, I would like to thank both delegations for the considerable amount of work that has obviously gone into these texts. UN وأود في الوقت نفسه أن أشكر كلا الوفدين على القدر الكبير من العمل الذي يبدو من الواضح أنه وضع هذين النصين.
    Those two delegations had singled out for criticism a handful of countries, chosen according to their political loyalty and economic and commercial usefulness. UN وقال إن هذين الوفدين خصا بانتقاداتهما بضعة بلدان واتخذا ولاءها السياسي وفائدتها الاقتصادية والتجارية معيارا لهذا الاختيار.
    The Georgian and Abkhaz delegations were led by State Minister Giorgi Khaindrava and the de facto Minister for Foreign Affairs, Sergei Shamba, respectively. UN وقد ترأس الوفدين الجورجي والأبخازي على التوالي وزير الدولة، جيورجي خايندارفا، ووزير الخارجية بحكم الواقع، سرجي شامبا.
    It is regrettable that those delegations are attempting to exploit the tragedy that is before us now for their own political benefit. UN والمؤسف أن هذين الوفدين يحاولان استغلال المأساة الماثلة أمامنا الآن لمنفعتهما السياسية بالذات.
    Statements were also made by the representatives of the observer delegations of Nigeria and Peru. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي الوفدين المراقبين عن نيجيريا وبيرو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد