the Ukrainian delegation aligned itself with the statement delivered on behalf of the European Union at the previous meeting. | UN | واختتم كلمته بقوله إن الوفد الأوكراني يؤيد البيان الذي أُدلي به باسم الاتحاد الأوروبي في الجلسة السابقة. |
Head of the Ukrainian delegation at the forty-fifth, forty-sixth and forty-seventh sessions of the Commission on Human Rights. | UN | رئيس الوفد الأوكراني في الدورات 45 و 46 و 47 للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
I thank you, Mr. Bensmail, for having so generously shared your unique experience with the Ukrainian delegation, particularly during our tenure as President. | UN | وأشكر السيد بن اسماعيل على إشراك الوفد الأوكراني في تجربته الفريدة من نوعها، وبشكل خاص أثناء فترة رئاستنا للمؤتمر. |
1972 Member of the Ukrainian delegation to the United Nations Sea-Bed Committee. | UN | عضو الوفد الأوكراني إلى دورة لجنة الأمم المتحدة لقاع البحار. |
The delegation of Ukraine fully associates itself with the statements delivered by the Czech Republic on behalf of the European Union. | UN | وإن الوفد الأوكراني يضم صوته تماما إلى صوت الجمهورية التشيكية في ما أدلت به من بيانات باسم الاتحاد الأوروبي. |
1986 Head of the Ukrainian delegation to the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations and between International Organizations. | UN | رئيس الوفد الأوكراني إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية. |
Head of the Ukrainian delegation at the forty-fifth to forty-seventh sessions of the United Nations Commission on Human Rights. | UN | رئيس الوفد الأوكراني إلى الدورات 45 إلى 47 للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
1972 Member of the Ukrainian delegation at the session of the United Nations SeaBed Committee. | UN | 1972 عضو الوفد الأوكراني في دورة لجنة الأمم المتحدة لقاع البحار. |
1986 Head of the Ukrainian delegation to the United Nations Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations. | UN | 1986 رئيس الوفد الأوكراني لمؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بين المنظمات الدولية. |
Mr. Leonid Kuchma, President, Head of the Ukrainian delegation | UN | السيد ليونيد كوتشما، الرئيس، رئيس الوفد الأوكراني |
the Ukrainian delegation was headed by Mr. Kostyantyn Gryschenko, Vice-Prime Minister of Ukraine. | UN | ورأس الوفد الأوكراني السيد كوستيانتين غريشينكو، نائب رئيس وزراء أوكرانيا. |
34. The CHAIRPERSON thanked the Ukrainian delegation and invited Committee members to ask additional questions orally. | UN | 34- شكرت الرئيسة الوفد الأوكراني ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية بصورة شفوية. |
45. With respect to Articles 9 to 14 of the Covenant, the Ukrainian delegation had indicated that the authorities had decided to implement judicial reform. | UN | 45- وبخصوص المواد من 9 إلى 14، أشار الوفد الأوكراني إلى أن السلطات قد قررت القيام بإصلاح للسلطة القضائية. |
62. The CHAIRPERSON thanked the Ukrainian delegation and invited them to reply to the remaining questions at the next meeting. | UN | 62- شكرت الرئيسة الوفد الأوكراني ودعته إلى الرد على أسئلة أخرى في الجلسة التالية. |
While preparing for our presidency, the Ukrainian delegation has taken part in and initiated numerous consultations with colleagues and attentively studied the experience of our predecessors who presided over the Conference not only in 2008 but in previous years. | UN | وفيما كان الوفد الأوكراني يحضر لتسلمنا الرئاسة، فقد شارك في العديد من المشاورات مع الزملاء وبادر إليها ودرس بعناية تجارب أسلافنا الذين ترأسوا المؤتمر في عام 2008 والسنوات السابقة أيضاً. |
I have asked for the floor to express the support of the Ukrainian delegation for the draft programme of work presented by Ambassador Grey of the United States of America. | UN | لقد طلبت الكلمة لأعرب عن تأييد الوفد الأوكراني لمشروع برنامج العمل الذي قدمه السفير غراي، سفير الولايات المتحدة الأمريكية. |
Head of the Ukrainian delegation at the fifty-second, fifty-third and fifty-fourth sessions of the Commission on Human Rights. | UN | رئيس الوفد الأوكراني في الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعـــة والخمسين للجنـــة حقـــوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
the Ukrainian delegation has already carefully reflected its position concerning the draft decision presented on behalf of the six Presidents contained in document CD/2007/L.1. | UN | لقد أعرب الوفد الأوكراني باهتمام عن موقفه المتعلق بمشروع المقرر المقدَّم باسم الرؤساء الستة والذي يرد في الوثيقة CD/2007/L.1. |
The delegation of Ukraine has submitted several proposals in this respect for the attention of the Ad Hoc Group. | UN | ولقد عرض الوفد الأوكراني عدة اقتراحات في هذا الشأن على المجموعة المخصصة. |
Her delegation also wished to emphasize the importance of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the full implementation of which should be a priority, and supported the proposal to supplement it with an optional protocol. | UN | ولذلك يحرص الوفد اﻷوكراني على التشديد على أهمية اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي يجب أن يحظى تطبيقها الكامل باﻷولوية، ويؤيد اقتراح استكمالها ببروتوكول اختياري. |
He therefore appealed to the delegation of the Russian Federation to respond to the official proposals which the Ukrainian delegation had made that consideration of the matter should be deferred to the resumed fifty-first session of the General Assembly in 1997. | UN | وعليه ناشد وفد الاتحاد الروسي أن يستجيب للمقترحات الرسمية المقدمة من الوفد اﻷوكراني بإرجاء النظر في المسألة إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة في عام ١٩٩٧. |