ويكيبيديا

    "الوفد التعليق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the delegation to comment
        
    He asked the delegation to comment on the allegation that immigration enforcement policies frequently resulted in racial discrimination and racial profiling. UN وطلب من الوفد التعليق على الادعاء القائل بأن إنفاذ سياسات الهجرة كثيراً ما يُسفر عن التمييز العنصري والتنميط العنصري.
    He requested the delegation to comment on its commitment to ensuring that the ombudsman's office would be fully compliant with the Paris Principles. UN وطلب من الوفد التعليق على التزامه بضمان امتثال مكتب أمين المظالم امتثالاً تاماً لمبادئ باريس.
    She asked the delegation to comment on the fact that, in a 2006 report by the Secretary-General of the United Nations, the Sudanese courts set up to hear Darfur cases had been described as ineffective. UN وطلبت من الوفد التعليق على الحقيقة التي مفادها أن المحاكم السودانية التي أنشئت للبت في قضايا دارفور وصفت، في تقرير أصدره الأمين العام للأمم المتحدة في عام 2006، بأنها غير فعالة.
    He asked the delegation to comment on the veracity of those allegations and to explain how the Government intended to rectify the situation. UN وطلب من الوفد التعليق على مدى صحة تلك الادعاءات وتوضيح كيف تنوي الحكومة معالجة هذه المشكلة.
    She therefore asked the delegation to comment on the Government's activities aimed at preventing prostitution and curbing trafficking in women. UN وطلبت لذلك من الوفد التعليق على أنشطة الحكومة الرامية إلى منع البغاء والحد من الاتجار بالنساء.
    He invited the delegation to comment on reports that the police used disproportionate force on demonstrators. UN وطلب إلى الوفد التعليق على التقارير التي تفيد بأن الشرطة تفرط في استعمال القوة ضد المتظاهرين.
    She asked the delegation to comment on that matter, and to give a time frame for the adoption of regulations to implement the laws on domestic violence. UN وطلبت إلى الوفد التعليق على هذا الموضوع، وتحديد إطار زمني لاعتماد لوائح تنفيذ القوانين المتعلقة بالعنف المنزلي.
    He asked the delegation to comment on those observations. UN وطلب من الوفد التعليق على هذه الملاحظات.
    He asked the delegation to comment on reports that the right to an effective remedy was not guaranteed in Nepal and that Supreme Court judgements finding various human rights violations had not been implemented. UN وطلب من الوفد التعليق على التقارير التي تفيد بأن الحق في سبل الانتصاف الفعالة غير مكفول في نيبال وأن أحكاماً للمحكمة العليا تثبت وقوع انتهاكات مختلفة لحقوق الإنسان لم تنفذ.
    He asked the delegation to comment on those claims. UN وطلب إلى الوفد التعليق على هذه المزاعم.
    She asked the delegation to comment on specific occasions when the police had arrested journalists and prevented news teams from filming visits by national Chinese leaders. UN وطلبت إلى الوفد التعليق على حالات محددة اعتقلت فيها الشرطة صحفيين ومنعت أفرقة إعلامية من تصوير زيارات زعماء قوميين صينيين.
    He asked the delegation to comment on the transfer of Judge Mota, who had been dealing with a number of criminal investigations related to enforced disappearances. UN وطلب من الوفد التعليق على مسألة نقل القاضية موتا التي كانت تتناول عدداً من التحقيقات الجنائية ذات الصلة بحالات اختفاء قسري.
    He asked the delegation to comment. UN وطلب من الوفد التعليق على ذلك.
    She asked the delegation to comment on a recent judgment of the European Court of Human Rights upholding the refusal of another country to extradite to Tunisia because of the risk of torture there. UN وطلبت من الوفد التعليق على حكم صدر مؤخرا عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان يؤيد رفض بلد آخر تسليم مجرمين إلى تونس بسبب خطر تعرضهم للتعذيب هناك.
    With regard to civil cases, she asked the delegation to comment on the fact that legal aid had been provided in only two cases during the period from 1997 to 2007. UN وفيما يخص القضايا المدنية، طلبت من الوفد التعليق على حقيقة أن المساعدة القانونية لم تقدم إلا في قضيتين فقط خلال الفترة من 1997 إلى 2007.
    He asked the delegation to comment. UN وطلب من الوفد التعليق على ذلك.
    He asked the delegation to comment. UN وطلب من الوفد التعليق على ذلك.
    Mr. O'FLAHERTY asked the delegation to comment on reports that opposition parties had been refused permission to hold rallies in January 2004. UN 47- السيد أوفلاهرتي طلب إلى الوفد التعليق على التقارير التي تفيد برفض التصريح لأحزاب المعارضة بالقيام بتجمعات في كانون الثاني/يناير 2004.
    Had the investigations into the prison riot that had taken place in March 2006 resulted in any murder charges being brought against law enforcement officials? He asked the delegation to comment on the use of special forces in such circumstances, and whether those forces formed part of the regular prison guard. UN هل أسفرت التحقيقات في التمرد الذي حدث في السجن في آذار/مارس 2006 عن توجيه أي اتهامات بالقتل إلى موظفي إنفاذ القانون؟ وطلب من الوفد التعليق على استخدام القوات الخاصة في مثل هذه الظروف وما إذا كانت هذه القوات تشكل جزءا من القوات النظامية لحراسة السجون.
    Was it possible to establish a political party representing a particular ethnic group? How many trade unions operated in the country and what was the Government's policy towards them? Noting that Gabon had ratified the Convention on the Rights of the Child, he asked the delegation to comment on its implementation to date. UN وهل يمكن تأسيس حزب سياسي يمثل مجموعة إثنية بعينها؟ وما هو عدد نقابات العمال الناشطة في البلد وما هي سياسة الحكومة إزاءها؟ وبالنظر إلى أن غابون صدّقت على اتفاقية حقوق الطفل فقد طلب إلى الوفد التعليق على تنفيذ هذه الاتفاقية حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد