ويكيبيديا

    "الوفد القبرصي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Cypriot delegation
        
    • the delegation of Cyprus
        
    • the Cyprus delegation
        
    • Cypriot delegate
        
    39. Mr. BRUNI CELLI echoed the Chairman's remarks addressed to the Cypriot delegation and Mr. Mavrommatis. UN ٩٣- السيد بروني سيلي: كرر اﻹشارة التي وجهها الرئيس الى الوفد القبرصي والسيد مافروماتيس.
    52. Mr. EL SHAFEI welcomed the participation of the Law Commissioner and also the presence of women in the Cypriot delegation. UN ٢٥- السيد الشافعي: رحﱠب بمشاركة مفوض القانون، كما رحﱠب بوجود نساء في الوفد القبرصي.
    Mention had been made of the imminent establishment of a special study group in Cyprus to examine the status of the Covenant, in the light of suggestions made by members during their dialogue with the Cypriot delegation. UN وقد ذُكر أنه سيُنشأ في القريب العاجل فريق دراسة خاص في قبرص لدراسة مركز العهد، على ضوء الاقتراحات المقدمة من اﻷعضاء خلال حوارهم مع الوفد القبرصي.
    Member of the delegation of Cyprus to the Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law, 1978 UN عضو الوفد القبرصي إلى المؤتمر الدبلوماسي المعني بإعادة توكيد القانون الإنساني الدولي وإنمائه، 1978
    Head of the Cyprus delegation to GRECO UN رئيس الوفد القبرصي إلى مجموعة الدول المناهضة للفساد
    The Greek Cypriot delegate's remarks concerning the economic situation in Northern Cyprus, on the other hand, are the epitome of hypocrisy. UN وملاحظات الوفد القبرصي اليوناني فيما يتعلق بالحالة الاقتصادية في قبرص الشمالية، من ناحية أخرى، مثال للنفاق.
    57. The CHAIRMAN invited the Cypriot delegation to reply to the additional questions asked orally by members of the Committee. UN ٧٥- الرئيس دعا الوفد القبرصي إلى الرد على اﻷسئلة الشفوية التكميلية التي طرحها أعضاء اللجنة.
    80. The CHAIRMAN thanked the Cypriot delegation and invited the members of the Committee to prepare their questions for the following meeting. UN ٠٨- الرئيس شكر الوفد القبرصي ودعا أعضاء اللجنة إلى إعداد اﻷسئلة التي يفكرون في طرحها خلال الجلسة القادمة.
    42. Mr. PRADO VALLEJO welcomed the opportunity for further dialogue with the Cypriot delegation and drew attention to the country's excellent human rights record. UN ٢٤- السيد برادو فاييخو: رحﱠب بفرصة إجراء مزيد من الحوار مع الوفد القبرصي واسترعى الانتباه الى سجل هذا البلد الممتاز في مجال حقوق اﻹنسان.
    50. Mrs. CHANET welcomed the fact that women constituted a majority on the Cypriot delegation and paid tribute to the skills and experience of Mr. Mavrommatis, which the Committee had often had occasion to draw upon in the past. UN ٠٥- السيدة شانيه: رحﱠبت بكون النساء يشكلن غالبية الوفد القبرصي وأثنت على مهارات السيد مافروماتيس وخبرته التي اعتمدت اللجنة عليها في كثير من المناسبات في الماضي.
    63. Mr. BAN welcomed the members of the Cypriot delegation and praised their compatriot, Mr. Mavrommatis, for the indispensable contribution he had made to the Committee's effectiveness over a considerable period of time. UN ٣٦- السيد بان: رحﱠب بأعضاء الوفد القبرصي وأثنى على مواطنهم السيد مافروماتيس لمساهماته اﻷساسية في تحقيق فعالية عمل اللجنة خلال فترة زمنية طويلة.
    68. Mr. WENNERGREN commended the Cypriot delegation on the excellence of the report and supplementary information, and praised the qualities of leadership displayed by Mr. Mavrommatis in the Committee. UN ٨٦- السيد فينرغرين: أثنى على الوفد القبرصي لتقديمه تقريراً ممتازاً ومعلومات تكميلية ممتازة، وأشاد بالصفات القيادية التي أظهرها السيد مافروماتيس في اللجنة.
    19. Concerning article 21 of the Covenant, the supplementary information provided by the Cypriot delegation reproduced a law, enacted as long ago as April 1958, that regulated the holding of assemblies and processions. UN ٩١- وفيما يتعلق بالمادة ١٢ من العهد، فإن المعلومات التكميلية المقدمة من الوفد القبرصي تستنسخ قانوناً سُن منذ عهد بعيد يرجع إلى نيسان/أبريل ٨٥٩١ ينظم التجمعات والمسيرات.
    21. The CHAIRMAN invited the Cypriot delegation to reply to the questions in section II of the list of issues (M/CCPR/94/28), which read: UN ١٢- الرئيس دعا الوفد القبرصي إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في القسم ثانياً من قائمة المسائل التي ستُتَناول (M/CCPR/94/28) وهي التالية:
    46. Regarding article 14 of the Covenant, the Cypriot delegation had said that no conscientious objector had asked for a reduction in the duration of military service. UN ٦٤- وذكر السيد فينرغرين فيما يتعلق بالمادة ٤١ أن الوفد القبرصي بيﱠن أن ما من مستنكف ضميريا طلب تقصير مدة الخدمة العسكرية.
    1. At the invitation of the Chairman, the members of the delegation of Cyprus took places at the Committee table. UN ١- بدعوة من الرئيس أخذ الوفد القبرصي مكانه حول مائدة اللجنة.
    Work to be undertaken: the delegation of Cyprus will organize a workshop on land-use and urban transport in 2003. The workshop will address practical experience in the environmentally sound management of urban transport integrated with sustainable land-use planning. UN الأعمال المقرر الاضطلاع بها: سينظم الوفد القبرصي حلقة عمل بشأن استخدامات الأراضي والنقل الحضري في عام 2003، تتناول التجارب العملية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنقل الحضري مندمجاً مع استدامة تخطيط استخدامات الأراضي.
    2. The CHAIRMAN invited the delegation of Cyprus to reply to the questions asked orally by members of the Committee to supplement those in section I of the list of issues. UN ٢- الرئيس دعا الوفد القبرصي إلى الرد على اﻷسئلة التي طرحها شفوياً أعضاء اللجنة تكملة لﻷسئلة المطروحة في القسم أولاً من قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة.
    In September 1960, Mr. Jacovides became a member of the first diplomatic delegation sent out of Cyprus after independence and served in the Cyprus delegation to every regular session of the United Nations General Assembly since the admission of Cyprus to the United Nations in September 1960 UN وفي أيلول/سبتمبر 1960، أصبح السيد ياكوفيدس عضوا في الوفد الدبلوماسي الأول الذي أرسل خارج قبرص بعد استقلالها، وعمل في الوفد القبرصي إلى كل دورة عادية للجمعية العامة للأمم المتحدة منذ قبول قبرص في الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 1960.
    In September 1960, Mr. Jacovides became a member of the first diplomatic delegation sent out of Cyprus after independence and served in the Cyprus delegation to every regular session of the United Nations General Assembly since the admission of Cyprus to the United Nations in September 1960. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٦٠، أصبح السيد ياكوفيدس عضوا في الوفد الدبلوماسي اﻷول الذي أرسل خارج قبرص بعد استقلالها، وعمل في الوفد القبرصي إلى كل دورة عادية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ قبول قبرص في اﻷمم المتحدة في أيلول/سبتمبر ١٩٦٠.
    In this spirit, I strongly protest the aforementioned remarks made by the Greek Cypriot delegate in the Second Committee as yet another manifestation of ill intent, insincerity and intransigence on the part of the Greek Cypriot side. UN ومن هذا المنطلق، احتج بشدة على الملاحظات السالفة الذكر التي أدلى بها الوفد القبرصي اليوناني في اللجنة الثانية باعتبارها أيضا دليلا آخر على سوء النية، وعدم اﻹخلاص والتعنت من الجانب القبرصي اليوناني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد