In this connection, the sponsor delegation reiterated that the aim of the proposal was to improve United Nations peacekeeping operations by elaborating the legal basis of those operations. | UN | وفي هذا الصدد، أعاد الوفد مقدم الورقة تأكيد أن الهدف من هذا الاقتراح هو تحسين عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام بتحديد اﻷساس القانوني لهذه العمليات. |
Moreover, there was no supplementary material prepared by the sponsor delegation to facilitate discussion on the proposal. | UN | وعلاوة على ذلك لم يُعد الوفد مقدم الورقة مواد تكميلية لتيسير مناقشة الاقتراح. |
The sponsor delegation shared the view that sanctions should be devised in such a manner as to minimize the suffering among the population of the target State. | UN | ويتفق الوفد مقدم الورقة مع الرأي القائل بأن الجزاءات ينبغي أن تعد على نحو يُمكِّنُ من تقليص معاناة سكان الدولة المستهدفة إلى أدنى حد. |
The sponsor delegation also proposed the elaboration of a standard classification of definitions in the area of peacekeeping activities. | UN | كما اقترح الوفد مقدم الورقة وضع تصنيف موحد للتعاريف المتصلة بأنشطة حفظ السلام. |
The sponsor delegation indicated its intention to make a formal presentation of the revised version of the working paper at the next session of the Special Committee and indicated that the working paper should remain on the agenda of the Special Committee. | UN | وأشار الوفد مقدم الورقة إلى أنه يعتزم تقديم عرض رسمي للصيغة المنقحة من ورقة العمل في الدورة المقبلة للجنة الخاصة وإلى أن ورقة العمل ينبغي أن تظل مدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة. |
24. In its introductory remarks, the sponsor delegation emphasized that the text, as further revised, reflected comments and suggestions made by delegations at the previous sessions of the Committee. | UN | 24 - وشدد الوفد مقدم الورقة في معرض ملاحظاته الاستهلالية، على أن النص بصيغته المنقحة الجديدة يعكس التعليقات والاقتراحات التي أبدتها الوفود في الدورات السابقة للجنة. |
With regard to the format of the document, the sponsor delegation now favoured the option of annexing it to the resolution of the General Assembly on the report of the Special Committee, and the working paper had thus been modified accordingly. | UN | وفيما يتعلق بشكل الوثيقة، قال الوفد مقدم الورقة إنه يؤيد الآن خيار تقديمها في شكل مرفق يلحق بقرار الجمعية العامة عن تقرير اللجنة الخاصة، وقد تم تعديل ورقة العمل بما يتفق مع ذلك. |
The sponsor delegation noted that other bodies were dealing primarily with political and operational aspects of the issue, whereas the Special Committee on the Charter, being a body with highly qualified legal expertise, was best suited to deal with the legal aspects of the matter. | UN | ولاحظ الوفد مقدم الورقة أن الهيئات اﻷخرى المشار اليها تعالج في المقام اﻷول الجوانب السياسية والتنفيذية لهذه المسألة، في حين أن اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق بما لديها من خبرة قانونية رفيعة المستوى هي أنسب هيئة لمعالجة الجوانب القانونية لهذه المسألة. |
It was later pointed out by the sponsor delegation that, owing to the lack of time at the current session of the Committee, such a thorough consideration of the proposal should begin at its next session. | UN | وأشير مؤخرا من جانب الوفد مقدم الورقة إلى أنه نظرا لضيق الوقت في الدورة الحالية للجنة، ينبغي أن يبدأ هذا النظر المستفيض في الاقتراح في دورتها القادمة. |
In the light of the comments made by delegations with respect to paragraph 1, the sponsor delegation observed that the proposed list of rights could be expanded to include the reference to economic, social and cultural rights. | UN | وفي ضوء التعليقات التي أبدتها الوفود بشأن الفقرة 1، لاحظ الوفد مقدم الورقة أن نطاق قائمة الحقوق المقترحة يمكن أن يوسع ليشمل الإشارة إلى الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
84. In response, the sponsor delegation noted that the gist of the paragraph should be maintained while certain changes could be made to reflect the above observation. | UN | 84 - وردا على ذلك، لاحظ الوفد مقدم الورقة ضرورة الاحتفاظ بجوهر الفقرة مع إمكانية إدخال بعض التعديلات عليها لتعبر عن الملاحظة الواردة أعلاه. |
The sponsor delegation also observed that it would be appropriate to conclude the work on the draft declaration with a view to submitting it to the General Assembly during the upcoming commemorative session celebrating the sixtieth anniversary of the United Nations. | UN | ولاحظ الوفد مقدم الورقة أيضا بأنه من الملائم اختتام العمل في مشروع الإعلان من أجل تقديمه إلى الجمعية العامة خلال الدورة التذكارية المقبلة التي سيحتفل فيها بالعيد الستين للأمم المتحدة. |
The sponsor delegation suggested that the term " State " be used throughout the text. | UN | واقترح الوفد مقدم الورقة أن تُستخدم كلمة " دولة " في النص بكامله. |
The sponsor delegation reiterated that the aim of the proposal was to improve United Nations peacekeeping operations, based on the development of a generally recognized legal framework for such operations. | UN | وأكد الوفد مقدم الورقة مرة أخرى أن الهدف من الاقتراح هو تعزيز عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، استنادا إلى تطوير الإطار القانوني المعترف به بشكل عام لهذه العمليات. |
25. Several delegations thanked the sponsor delegation for its contribution to the work of the Committee and expressed, in general terms, their support for the proposal, as further revised, which they considered to constitute a significant improvement from previous versions. | UN | 25 - وشكرت عدة وفود الوفد مقدم الورقة على مساهمته في عمل اللجنة، وأعربت بصورة عامة عن تأييدها للمقترح بصيغته المنقحة الجديدة حيث رأت أنه ينطوي على تحسن ملحوظ مقارنة بالصيغ السابقة. |
85. The sponsor delegation pointed out that the new working paper elaborated on some aspects of the previous document, in particular on the respective powers of the Security Council and the General Assembly in the maintenance of international peace and security. | UN | ٨٥ - وذكر الوفد مقدم الورقة أن ورقة العمل الجديدة تتناول بالتفصيل بعـض الجوانب في الوثيقة السابقة، لا سيما سلطات كل من مجلس اﻷمن والجمعية الخاصة في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين. |
97. A suggestion was made to the effect that the sponsor delegation should prepare a draft resolution on the subject matter dealt with in the working paper, which could become a recommendation of the Special Committee to the General Assembly. | UN | ٩٧ - وقدم اقتراح بأن يقوم الوفد مقدم الورقة بإعداد مشروع قرار بشأن المسألة المطروحة في ورقة العمل، يمكن أن يصبح توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
The sponsor delegation suggested that the Special Committee start a paragraph-by-paragraph discussion of the proposal, bearing in mind the possibility of making contacts, for purposes of coordination, with other United Nations bodies engaged in the work on the practical aspects of peacekeeping operations. | UN | واقترح الوفد مقدم الورقة أن تبدأ اللجنة الخاصة في مناقشة الاقتراح فقرة فقرة، مع مراعاة إمكانية إجراء اتصالات، ﻷغراض التنسيق، مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المشتركة في العمل المتعلق بالجوانب العملية لعمليات حفظ السلام. |
80. In response, the sponsor delegation stated that it shared many of the views expressed by delegations and the suggestion on the need for periodic assessments of sanctions. | UN | 80 - وردا على ذلك، ذكر الوفد مقدم الورقة أنه يوافق على كثير من الآراء التي أعربت عنها الوفود وعلى الاقتراح المتعلق بضرورة تقييم الجزاءات بصفة دورية. |
34. With regard to operative paragraphs 4 and 5 of section I, the sponsor delegation was asked to clarify why the terms " country " and " State " were used therein interchangeably. | UN | 34 - وفيما يتعلق بفقرتي المنطوق 4 و 5 من الجزء الأول، طُلب إلى الوفد مقدم الورقة أن يوضح سبب استعمال كلمتي " بلد " و " دولة " في الورقة، واستبداله إحداهما بالأخرى باستمرار. |
As regards the request for the supplementary material for the proposal, the sponsor suggested that such material could be provided by the Secretariat. | UN | وفيما يتعلق بطلب توفير مواد تكميلية للاقتراح، أشار الوفد مقدم الورقة إلى أن من الممكن أن توفر اﻷمانة العامة هذه المواد. |