ويكيبيديا

    "الوفود أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegations or
        
    • delegations and
        
    • delegation or
        
    • decided otherwise
        
    However, dates for the signature of those agreements have not been determined, or replies have not yet been received: Iraq is following up through delegations or contacts with officials in those countries. UN ومع ذلك، لم تحدد مواعيد للتوقيع على تلك الاتفاقات، أو لم يتم استلام الردود المتعلقة بها بعد. ويتابع العراق مع المسؤولين في تلك البلدان عن طريق الوفود أو المراسلات.
    Therefore naturally we can understand that certain delegations or certain groups require time to think this over. UN ومن ثم، يمكننا بطبيعة الحال تفهم حاجة بعض الوفود أو بعض المجموعات إلى الوقت للتفكير في ذلك.
    I was waiting to hear from a number of delegations or groups of delegations, and I took the opportunity of providing a few delegations with the outline of our work programme. UN وكنت انتظر أن اسمع من عدد من الوفود أو من مجموعات من الوفود، واغتنمت الفرصة لتزويد بعض الوفود بملخص لبرنامج عملنا.
    The Department's publications, and on a larger scale the publications policy and programme of the United Nations, have received much attention both from delegations and within the Secretariat. UN وقد لقيت منشورات الادارة، وعلى صعيد أوسع سياسة وبرامج منشورات اﻷمم المتحدة، اهتماما كبيرا سواء من جانب الوفود أو في إطار اﻷمانة العامة.
    The working paper is submitted under the Chair's own responsibility without prejudice to the position of any delegation or to the final outcome of the 2015 Review Conference. UN وتقدم ورقة العمل تحت مسؤولية الرئيس دون المساس بموقف أي وفد من الوفود أو بالنتيجة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015.
    But that does not preclude delegations or groups of delegations from discussing these issues informally. UN غير أن ذلك لا يمنع الوفود أو مجموعات الوفود من مناقشة هذه القضايا بشكل غير رسمي.
    Malaysian women lead delegations or are members of delegations in their capacity as advisors and experts in their various fields of competence and responsibility. UN وتترأس المرأة الماليزية الوفود أو تكون عضوة في الوفود بصفة مستشارة أو خبيرة في مختلف ميادين الاختصاص والمسؤوليات.
    We wonder whether the Commission is afraid to state the positions of delegations or whether, at the very least, it did not wish to complicate the reports. UN ونحن نتساءل عما إذا كانت الهيئة تخشى اﻹعراب عن مواقف الوفود أو لا ترغب، على اﻷقل، في تعقيد التقارير.
    I made available to the Assembly the position papers submitted by delegations or groups of delegations to the ad hoc working group, as well as a compendium of position papers prepared by the secretariat of the Economic and Social Council. UN ورفعت إلى الجمعية العامة ورقات الموقف التي قدمتها الوفود أو مجموعات الوفود إلى الفريق العامل المخصص، كما وافيتها بخلاصة لورقات الموقف أعدتها أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In reply, it was pointed out that all proposals made by delegations or groups had been thoroughly examined without exception but that it had not been possible to accept every one of them. UN وردا على ذلك، اشير الى أن جميع المقترحات التي تقدمت بها الوفود أو المجموعات قد درست دراسة وافية بدون استثناء ولكن لم يكن من الممكن قبول كل مقترح منها.
    Statements made on behalf of a group of delegations or made in connection with the sub-items under the agenda item on human rights questions should not exceed 15 minutes. UN أما البيانات المُدلى بها نيابة عن مجموعة من الوفود أو فيما يتصل بالبنود الفرعية المدرجة تحت بند مسائل حقوق الإنسان من جدول الأعمال فينبغي ألا تتجاوز مدتها 15 دقيقة.
    Statements made on behalf of a group of delegations or made in connection with the sub-items under the agenda item on human rights questions should not exceed 15 minutes. UN أما البيانات المُدلى بها نيابة عن مجموعة من الوفود أو فيما يتصل بالبنود الفرعية المدرجة تحت بند مسائل حقوق اﻹنسان من جدول اﻷعمال، فينبغي ألا تتجاوز مدتها ١٥ دقيقة.
    Certainly, had we already started to seriously consider proposals put forward by delegations or groups of delegations, many of the difficulties we now face would be overcome. UN فمن المؤكد أننا، لو كنا قد بدأنا بالفعل في النظر بجدية فيما طرحته الوفود أو مجموعات الوفود من مقترحات، لكنا قد تخطينا كثيراً من المصاعب التي نواجهها الآن.
    Statements made on behalf of a group of delegations or made in connection with the sub-items under the agenda item on human rights questions should not exceed 15 minutes. UN أما البيانات يدلى بها باسم مجموعة من الوفود أو بشأن البنود الفرعية المدرجة في إطار بند جدول اﻷعمال المتعلق بمسائل حقوق اﻹنسان، فينبغي ألا تتجاوز ١٥ دقيقة.
    Statements made on behalf of a group of delegations or made in connection with the sub-items under the agenda item on human rights questions should not exceed 15 minutes. UN أما البيانات المُدلى بها باسم مجموعة من الوفود أو فيما يتصل بالبنود الفرعية المدرجة تحت بند مسائل حقوق الإنسان من جدول الأعمال فينبغي ألا تتجاوز مدتها 15 دقيقة.
    Statements made on behalf of a group of delegations or made in connection with the sub-items of the agenda item on human rights questions should not exceed 15 minutes. UN أما البيانات المُدلى بها باسم مجموعة من الوفود أو فيما يتصل بالبنود الفرعية المدرجة تحت بند مسائل حقوق الإنسان من جدول الأعمال فينبغي ألا تتجاوز مدتها 15 دقيقة.
    The statements made at the High-level Dialogue, both by delegations and by representatives of the private sector, gave us food for thought about what we need to do if we are to create a culture of peace. UN إن البيانات المدلى بها في الحوار الرفيع المستوى، سواء من قبل الوفود أو من ممثلي القطاع الخاص، أعطتنا زبدة للتأمل حول ما ينبغي إنجازه إن أردنا خلق ثقافة سلام.
    As you will recall, we had before us several proposals, some of them related to the programme as a whole, such as those submitted separately by the Group of 21 and by my predecessor in the Chair, and some other specific ones on certain points, in particular nuclear disarmament, submitted by individual delegations and by groups of countries. UN وكما تذكرون، فقد كان أمامنا مقترحات شتى، بعضها متصل بمجمل البرنامج، كالمقترحات المقدمة بشكل منفصل من مجموعة ال21 ومن الرئيس السابق؛ وبعضها الآخر محدد، يتعلق بنقاط معينة، لا سيما بشأن نزع السلاح النووي، مقدم من فرادى الوفود أو مجموعات البلدان.
    The fact remains that the functioning of the Boards has been modified in several ways: the number of meetings has been increased and the agenda more focused, the discussions are more in the form of dialogues rather than formal statements and there is increased use of informal discussions both between delegations and between the Secretariat and the delegations. UN والواقع أن عمل هذه المجالس تغير بعدة وسائل، فقد زاد عدد الاجتماعات وأصبح جدول عملها أكثر تركيزا وأخذت المناقشات شكل الحوار أكثر منه مجرد إلقاء بيانات رسمية وتزايد اللجوء إلى المناقشات غير الرسمية سواء فيما بين الوفود أو بين اﻷمانة العامة والوفود.
    If I might mention just a few of the main participants from our region who from different posts as conference authorities, as heads of delegation or as high-level United Nations staff, had special responsibilities. UN واسمحوا لي أن أذكر عددا قليلا من المشاركين الرئيسيين من منطقتنا الذين اضطلعوا بمسؤوليات خاصة من مناصبهم المختلفة، من قبيل موظفي المؤتمرات أو رؤساء الوفود أو الموظفين على مستوى رفيع في الأمم المتحدة.
    48. Requests for facilities and courtesies for heads of delegation, or ministers who are not heads of delegation, in transit through Mexico City International Airport should be submitted in the form of a note verbale addressed to the Protocol Department of the Ministry for Foreign Affairs. UN 48- وينبغي تقديم طلبات توفير التسهيلات والمجاملات لرؤساء الوفود أو للوزراء الذين لا يرأسون الوفود، المارين عن طريق مطار مكسيكو سيتي الدولي، في شكل مذكرة شفوية موجهة إلى قسم المراسم في وزارة الخارجية.
    2. Further to General Assembly resolutions 45/175 of 18 December 1990 and 46/140 of 17 December 1991 on the rationalization of the work of the Third Committee, statements made by delegations or on behalf of groups of delegations and by Secretariat officials, unless decided otherwise by the Committee at the beginning of the session, should not exceed 15 minutes. UN ٢ - وإلحاقا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن ترشيد أعمال اللجنة الثالثة، توصي اللجنة بألا تتجاوز مدة بيانات الــوفود أو البيانات المقدمة بالنيابة عن مجموعات الوفود أو بيانات موظفي اﻷمانة العامة ١٥ دقيقــة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في بداية الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد