ويكيبيديا

    "الوفود أيضا بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that
        
    He also reminded delegations that, as this was a resumption of the Review Conference, the mandate of the Conference remained unchanged. UN وذكّر الوفود أيضا بأن ولاية المؤتمر لن يطرأ عليها تغيير لأن ذلك الاجتماع هو استئناف للمؤتمر الاستعراضي.
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN وأود أن أذكّر الوفود أيضا بأن تعليل التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 كذلك، تحدد مدته بـ 10 دقائق؟
    It was further stated by some delegations that States, and not judges, should be responsible for legislating the elements of the crimes. UN وذكرت بعض الوفود أيضا بأن الدول، لا القضاة، هي التي ينبغي أن تكون مسؤولة عن تشريع أركان الجريمة.
    It was further stated by some delegations that States, and not judges, should be responsible for legislating the elements of the crimes. UN وذكرت بعض الوفود أيضا بأن الدول، لا القضاة، هي التي ينبغي أن تكون مسؤولة عن تشريع أركان الجريمة.
    May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to ten minutes. UN وأود أن أذكِّر الوفود أيضا بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تقتصر على عشر دقائق.
    Delegations are further reminded that the inscriptions with the List of Speakers for the plenary meetings as well as the participation at the roundtables is now close. UN ونذكر الوفود أيضا بأن باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة، وكذلك المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة قد أُقفل.
    May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN وأود أن أذكﱢر الوفود أيضا بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تقتصر أيضا على ١٠ دقائق.
    He also assured delegations that UNDP would heed ACABQ recommendations on post reclassifications, trying to keep them to a minimum. UN وطمأن الوفود أيضا بأن البرنامج الإنمائي سيُراعي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بإعادة تصنيف الوظائف، وسيحاول التقليل إلى أدنى حد من ذلك.
    He also assured delegations that agencies were still individually accountable for their resources and results, which were readily traceable, and would report back to their Executive Boards accordingly. UN وطمأن الوفود أيضا بأن الوكالات لا تزال تخضع للمساءلة كل منها على حدة بشأن مواردها والنتائج التي تحققها، وهو ما مكن تتبعه بيسر، وستعاود رفع تقارير إلى مجالسها التنفيذية وفقا لذلك.
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكّر الوفود أيضا بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تحدد مدتها بـ 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Delegations are further reminded that the inscriptions with the List of Speakers for the plenary meeting as well as the participation at the roundtables will close at 1 p.m. on Tuesday, 23 October 2007. UN ونذكر الوفود أيضا بأن باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة، وكذلك المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة سيُقفل في الساعة 00/13 من يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Delegations are further reminded that the inscriptions with the List of Speakers for the plenary meetings as well as the participation at the roundtables will close at 1 p. m. today, 23 October 2007. UN ونذكر الوفود أيضا بأن باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة، وكذلك المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة سيُقفل اليوم، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في الساعة 00/13.
    May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الوفود أيضا بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 كذلك، محددة بـ 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I further remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN اسمحوا لي بأن أذكر الوفود أيضا بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، تحدد مدتها بعشر دقائق وأنه ينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وأذكـِّـر الوفود أيضا بأن تعليلات التصويت وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، تحدد مدتها بعشر دقائق وأنه ينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Delegations were also informed that Wednesday, 2 October, at 6 p.m. would be the deadline for submission of draft resolutions or proposals on decolonization items. UN وأبلغت الوفود أيضا بأن يوم الأربعاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18، سيكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو المقترحات المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار.
    The Chairman reminded the Committee that the deadline for submission of draft proposals under agenda item 110 (d) was Tuesday, 10 November, at 6 p.m. The Chairman also reminded delegations that the Committee would take action on those draft proposals which were ready for action on Thursday, 5 Novem-ber, in the afternoon. UN ذكﱠر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند هو الثلاثاء، ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر، ٠٠/٨١. وذكﱠر الرئيس الوفود أيضا بأن اللجنة ستتخذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات الجاهزة لاتخاذ إجراء بشأنها، بعد ظهر يوم الخميس، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Chairman also reminded delegations that the next meeting of the Committee will be on Thursday, 2 November, at 3 p.m. to introduce draft proposals under items 105, 106 and 108 and take action on draft proposals under items 103 and 104. UN وذكر الرئيس الوفود أيضا بأن الجلسة القادمة للجنة ستعقد فــي يــوم الخميــس، ٢ تشريـن الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٥، لتقديم مشاريع اقتراحـات في إطار البنود ١٠٥ و ١٠٦ و ١٠٨ ولاتخاذ إجــراء بشــأن مشاريع الاقتراحات في إطار البندين ١٠٣ و ١٠٤.
    The Chairman also reminded delegations that the Committee would begin its general discussion of agenda item 109 on Monday, 6 November, and that the High Commissioner for Refugees would address the Committee on Monday, 20 November. UN وذكﱠر الرئيس الوفود أيضا بأن اللجنة ستبـدأ مناقشتها العامــة بشــأن البنــد ١٠٩ مـــن جــدول اﻷعمال يوم اﻹثنين ٦ تشرين الثاني/نوفمبر. وأن المفوض السامي لشـؤون اللاجئين سيلقي بيانا أمام اللجنة يوم اﻹثنين ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر.
    that the names of their representatives, alternates and advisers are to be submitted to Mr. Saijin Zhang, Secretary of the Committee (room S-2977K; fax 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بأن تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين إلى السيد سايجين زانغ، أمين اللجنة (الغرفة S-2977K، الفاكس 1 (212) 963-5305).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد