ويكيبيديا

    "الوفيات النفاسية ووفيات الرضع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • maternal and infant mortality
        
    • maternal and child mortality
        
    Reducing maternal and infant mortality in accordance with the Millennium Development Goals. UN :: تخفيض الوفيات النفاسية ووفيات الرضع تماشياً مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    In the area of health, we have seen an increase in life expectancy and a reduction in maternal and infant mortality. UN وفي مجال الصحة، شهدنا زيادة في العمر المتوقع وانخفاضاً في الوفيات النفاسية ووفيات الرضع.
    The Committee recommended the implementation of a maternal and infant mortality reduction programme. UN وأوصت اللجنة بتنفيذ برنامج للحد من الوفيات النفاسية ووفيات الرضع.
    According to information cited by Tibet Women's Association (TWA), maternal and infant mortality rate remains high. UN 42- ووفقاً لمعلومات أوردتها رابطة نساء التبت، فإن معدل الوفيات النفاسية ووفيات الرضع لا تزال مرتفعة.
    Toolkit to Reduce maternal and infant mortality among Rural Indigenous Populations UN مجموعة مواد معدة لتقليص الوفيات النفاسية ووفيات الرضع لدى الشعوب الأصلية في الأرياف
    Identification of the provinces requiring priority attention owing to their maternal and infant mortality rates; UN :: تحديد المقاطعات التي تتطلب اهتماما ذا أولوية بسبب معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع فيها؛
    The country's health indicators show a steady improvement over recent decades, particularly in maternal and infant mortality and life expectancy. UN 0 الوفيات النفاسية ووفيات الرضع والعمر المتوقع.
    38. The Committee recommends that the State party step up its efforts to reduce the incidence of maternal and infant mortality. UN 38 - وتوصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها في سبيل الحد من معدل حدوث الوفيات النفاسية ووفيات الرضع.
    It should be mentioned that maternal and infant mortality rates is also on the cooperation agenda of Azerbaijan and international organizations. UN وجدير بالذكر أن معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع واردة أيضاً في برنامج التعاون بين أذربيجان والمنظمات الدولية.
    472. The Committee recommends that the State party step up its efforts to reduce the incidence of maternal and infant mortality. UN 472 - وتوصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها في سبيل الحد من معدل حدوث الوفيات النفاسية ووفيات الرضع.
    maternal and infant mortality and malnutrition remained high. UN ولا تزال معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع وسوء التغذية مرتفعة.
    This is evident in the persistently high maternal and infant mortality and morbidity rates seen in these countries. UN ويتجلى ذلك في ارتفاع مستويات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع ومعدلات الاعتلال المسجلة في هذه البلدان.
    maternal and infant mortality rates nevertheless remained a matter of concern. UN واستدركت قائلة إن معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع لا تزال تثير القلق.
    12.3 Reduction of maternal and infant mortality UN 12-3 الحد من الوفيات النفاسية ووفيات الرضع
    The aim of the Plan is to ensure safe pregnancy and childbirth, including emergency obstetric and neonatal care, and a reduction in maternal and infant mortality. UN وتهدف الخطة إلى ضمان السلامة أثناء الحمل والولادة، بما في ذلك توفير الرعاية الطارئة أثناء الولادة ورعاية الرضع، والحد من الوفيات النفاسية ووفيات الرضع.
    In light of the promising national maternal and infant health indicators, the President of Chile had launched a campaign to eliminate maternal and infant mortality in Latin America. UN وبما أن المؤشرات الوطنية المتعلقة بصحة الأم والطفل واعدة، فإن الرئيسة استهلت حملة تهدف إلى القضاء على الوفيات النفاسية ووفيات الرضع في أمريكا اللاتينية.
    It recommends that the State party strengthen measures to reduce the maternal and infant mortality rates and to address alcoholism and drug addiction among women as well as the spread of tuberculosis and other diseases among women. UN وتوصي بأن تعزز الدولة الطرف التدابير الرامية إلى خفض معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع ومعالجة إدمان الكحول والمخدرات بين النساء والتصدي لتفشي الدرن وأمراض أخرى بين النساء.
    It recommends that the State party strengthen measures to reduce the maternal and infant mortality rates and to address alcoholism and drug addiction among women as well as the spread of tuberculosis and other diseases among women. UN وتوصي بأن تعزز الدولة الطرف التدابير الرامية إلى خفض معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع ومعالجة إدمان الكحول والمخدرات بين النساء والتصدي لتفشي الدرن وأمراض أخرى بين النساء.
    Programmes had been launched to combat the increase in teenage pregnancies, which was one factor in higher maternal and infant mortality. UN وقد شُرع في برامج لمكافحة زيادة حالات الحمل في أوساط المراهقات، وهو ما يُمثل أحد العوامل المُسببة لارتفاع نسبة الوفيات النفاسية ووفيات الرضع.
    Angola had also developed a National Food Security and Nutrition Strategy and Plan of Action with the goal of lowering rates of chronic malnutrition and extreme poverty and eventually reducing maternal and infant mortality and promoting healthy living. UN ووضعت أنغولا أيضا استراتيجية وخطة عمل وطنيتين في مجال التغذية والأمن الغذائي، بهدف خفض معدلات سوء التغذية المزمن والفقر المدقع، وبالتالي الحد من الوفيات النفاسية ووفيات الرضع وتحقيق أسلوب حياة صحي.
    The Government had also taken measures to reduce maternal and child mortality and to protect the reproductive health of women and raise the birth rate. UN وقد اتخذت الحكومة كذلك تدابير لخفض معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع من جهة، ولحماية الصحة الإنجابية وتشجيع الإنجاب من جهة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد