ويكيبيديا

    "الوفيات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deaths from
        
    • mortality from
        
    • deaths of
        
    • death from
        
    • the mortality
        
    • deaths in
        
    • of deaths
        
    • mortality in
        
    • of mortality
        
    Very high numbers of deaths from malaria are found in 10 of the least developed countries and high numbers in another 9. UN وسُجلت أرقام مرتفعة للغاية من الوفيات من الملاريا في 10 من أقل البلدان نموا وأرقام مرتفعة في 9 بلدان أخرى.
    Data on the number of deaths from domestic violence in 2008 were not yet available. UN والبيانات عن عدد الوفيات من جراء العنف العائلي عام 2008 غير متاحة بعد.
    The introduction of new treatments in oncology has led to a gradual decrease in deaths from malignant neoplasm in recent years. UN وقد أسفر البدء في تطبيق طرق علاج جديدة للأورام إلى انخفاض تدريجي في عدد الوفيات من الأورام الخبيثة في السنوات الأخيرة.
    In Indonesia, mortality from the 2004 tsunami was highest among young children and older adults. UN وفي إندونيسيا، سجلت الوفيات من جراء تسونامي عام 2004 أعلى مستوياتها بين الأطفال الصغار وكبار السن.
    A large part of the fall in infant mortality is due to the fall in mortality from infectious diseases and pneumonia. UN 407- ويعزى جزء كبير من الانخفاض في وفيات الأطفال الرضع إلى انخفاض معدل الوفيات من الأمراض المعدية والالتهاب الرئوي.
    He discussed the history of residential school systems in Canada, including the related policies and laws, as well as the impact on the lives of indigenous peoples, including thousands of deaths of children who attended the residential schools. UN وناقش تاريخ أنظمة المدارس الداخلية في كندا، بما في ذلك السياسات والقوانين المتعلقة بذلك، وكذلك آثارها على حياة الشعوب الأصلية، بما في ذلك وقوع آلاف الوفيات من الأطفال الذين التحقوا بهذه المدارس.
    death from congenital disorders is also showing a downward trend. UN وتظهر أيضاً الوفيات من الاضطرابات الخلقية اتجاها تنازلياً.
    In our country, the mortality rate from this disease is one of the two lowest in America. UN في بلدنا، معدل الوفيات من هذا المرض هو أحد أدنى معدلين في أمريكا.
    The statistical data reflects a correlation between the introduction of the roll-over protection bars and the reduction in deaths from vehicle accidents. UN وتعكس البيانات الإحصائية وجود صلة بين تركيب قضبان الحماية من حوادث انقلاب المركبات، وانخفاض معدل الوفيات من جراء حوادث المركبات.
    The number of deaths from maternal and neonatal tetanus declined from 248,000 in 1997 to 180,000 in 2002. UN وانخفض عدد الوفيات من مرض الكزاز الأمومي والوليدي من 000 248 في عام 1997 إلى 000 180 في عام 2002.
    The number of deaths from maternal and neonatal tetanus declined from 248,000 in 1997 to 180,000 in 2002. UN وانخفض عدد الوفيات من مرض الكزاز الأمومي والوليدي من 000 248 في عام 1997 إلى 000 180 في عام 2002.
    No more deaths from the Jumbo crush, everything's back to normal. Open Subtitles ، لا مزيد من الوفيات من حادث تحطم الطائرة الجامبو . كل شئ يعود لوضعه الطبيعى
    12. The number of deaths from measles has increased. UN ٢١ - وقد ازداد عدد الوفيات من مرض الحصبة.
    As a result, male rates of industrial accident and disease have historically been higher than female rates, and deaths from occupational causes are more common among men than among women. UN ونتيجة لذلك، فإن معدلات حوادث الصناعة واﻷمراض كانت أعلى من الناحية التاريخية من معدلات المرأة وأن الوفيات من اﻷسباب المهنية تشيع بين الرجال بدرجة أكبر من شيوعها لدى النساء.
    mortality from cardiovascular diseases, injuries, alcohol-related diseases and suicide has fallen. UN وانخفضت معدلات الوفيات من أمراض القلب والأوعية الدموية والإصابات والأمراض ذات الصلة بالكحول والانتحار.
    The aim is to reduce the incidence of, and mortality from, cervical cancer through prevention and timely detection and treatment. UN ويهدف المشروع إلى تخفيض معدل الوفيات من سرطان عنق الرحم من خلال الوقاية والكشف والعلاج المناسب.
    Preparation of the National Strategic Plan to Reduce mortality from Cervical-Uterine Cancer and its respective financial costing. UN :: وضع الخطة الاستراتيجية الوطنية لتخفيض معدل الوفيات من سرطان عنق الرحم وما يتصل بها من تكاليف مالية.
    Twenty-five years since the detection of the first clinical case of AIDS in the Bahamas, universal access to antiretroviral therapy has decreased mortality from 18.4 per cent to 8.8 per cent. UN بعد مرور 25 عاما على اكتشاف أول حالة سريرية للإيدز في جزر البهاما، أدى حصول الجميع على العلاج المضاد للفيروسات الرجعية إلى خفض معدلات الوفيات من 18.4 في المائة إلى 8.8 في المائة.
    36. The infant mortality rate (IMR) is defined as the number of deaths of children under one year of age per 1,000 live births. UN 36- يُعرِّف معدل وفيات الرضع بأنه عدد الوفيات من الأطفال دون سنة واحدة من العمر لكل 000 1 ولادة حية.
    death from congenital disorders is also showing a downward trend. UN وتُظهر أيضا الوفيات من الاضطرابات الخلقية اتجاها تنازليا.
    During the same period, the mortality rate had fallen dramatically from more than 40 per thousand to 9.2 per thousand. UN وفي نفس الوقت، نزل معدل الوفيات من نسبة تزيد على ٤٠ في اﻷلف إلى ٩,٢ في اﻷلف.
    One of the great contributions towards reducing the rate of motor vehicle deaths in the highly developed countries has been the development of such standards. UN ولقد كان وضع هذه المعايير هو أحد الإسهامات الكبيرة في خفض معدل الوفيات من حوادث السيارات في البلدان المتقدمة جدا.
    Sources at the Traffic Department have indicated that 32 per cent of the total number of persons injured in road accidents are children and the highest rates of mortality in such accidents is found among children (35 per cent, 34 per cent, 31 per cent, 25.5 per cent and 28 per cent respectively in the years 1993, 1994, 1995, 1996 and 1997). UN وتفيد مصادر دائرة السير أن ما نسبته 32 في المائة من إجمالي إصابات حوادث الطرق هم من الأطفال. وإن أعلى نسب من الوفيات من جراء حوادث الطرق هي من بين الأطفال، فهي تمثل 35 في المائة، و34 في المائة، و31 في المائة، و25.5 في المائة، و28 في المائة خلال الأعوام 1993، 1994، 1995، 1996، 1997 على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد