ويكيبيديا

    "الوقاحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rude
        
    • insolence
        
    • rudeness
        
    • impudence
        
    • nerve
        
    • sass
        
    • impertinence
        
    • the audacity
        
    • the gall
        
    • brazen
        
    • chutzpah
        
    • bold
        
    • bitchy
        
    It's just that in England it's very rude to point things out. Open Subtitles الامر فقط كان أنه في بريطانيا من الوقاحة كشف بعض الامور.
    Don't you know it's rude to stare at people? Open Subtitles ألا تعرفين أنه من الوقاحة التحديق في الناس؟
    It's dreadfully rude of me not to address you properly. Open Subtitles إنه لمن الوقاحة لي أن أتحدث إليك بالشكل المُلائم
    All these attacks represent the height of insolence, arrogance and sense of superiority, and they accuse others of being anti-Israel and sometimes even anti-Semitic. UN كل هذه الهجمات تمثل قمة الوقاحة والغرور والاستعلاء وتتهم الآخرين بالعداء لإسرائيل وأحيانا حتى بالعداء للسامية.
    I don't believe the gold package said anything about rudeness. Open Subtitles لا أصدق أن الباقة الذهبية تقول شيئاً عن الوقاحة
    I had no idea that you were so rude and ungrateful. Open Subtitles لم أكن أعلم بأن لديكِ كل هذه الوقاحة وهذا الجحود
    It's rude to write that on a person's CV. Open Subtitles من الوقاحة كتابة ذلك على سيرة ذاتية شخصية
    It's rude to abandon a girl on the dance floor. Open Subtitles من الوقاحة أن تتخلي عن فتاة في ساحة الرقص
    I guess it was rude of me to keep resuscitating that guy Open Subtitles أعتقد بأننه كان من الوقاحة مني أن أقوم بأنعاش ذلك الرجل
    No, I'm obviously not, but that's rude to make assumptions about people. Open Subtitles في الحقيقة لستُ كذلك لكنّ من الوقاحة أن تحكم على الآخرين
    What I mean to say is, it was very rude of me to just run off like that. Open Subtitles ما عنيت أن أقوله هو, قد كان من الوقاحة مني أن أغادر مسرعة كما قد حدث.
    Talk about rude, the National Champion isn't even here to greet them. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الوقاحة , البطلة النهائية ليست هنا حتى لتحيتهم
    Since it's rude to be in someone's house when they're not home. Open Subtitles حيث أنه من الوقاحة أن تكوني بمنزل شخص غير متواجد به
    Oh, take your time. It would be rude to rush you. Open Subtitles خذ وقتك , سيكون من الوقاحة جعلك تتسرع في قرارك
    Oh, children, it's rude to question police authority. Open Subtitles من الوقاحة التشكيك بصلاحية الشرطة يا أطفال.
    a courtship of equal parts insolence and devotion. Open Subtitles المغازلة بكامل أجزائها الوقاحة والإخلاص.
    If there's one thing I cannot abide in interplanetary drones, it's rudeness. Open Subtitles إذا كان هنالك شيء واحد لا يمكنني الالتزام به نحو الطائرات الآلية، هي الوقاحة
    Having committed all these crimes, Armenia finds the impudence to justify its policy and mislead the international community. UN وأرمينيا، بعدما ارتكبت كل هذه الجرائم، لديها الوقاحة لتبرير سياستها وتضليل المجتمع الدولي.
    I can't believe you had the nerve to show your face again this year. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك تملك هذا الحد من الوقاحة. لترينى وجهك مرة أخرى هذه السنة.
    I think you'll find I have very little tolerance for back sass, dear. Open Subtitles ستكتشفين أن صبري قليل على الوقاحة يا عزيزتي
    Don't do that, don't fuck me this evenin', I will not tolerate the impertinence I don'tjust clean, I'm as what them calls certified hygiene technician Open Subtitles لا تفعل هذا ولا تفسد علي أمسيتي، لن أتحمل الوقاحة لا أنظف وحسب، أنا تقني صحة مجاز
    And yet it has the audacity to accuse Ethiopia of human rights violations. UN ورغم ذلك فإنه يملك من الوقاحة ما يدعوه لاتهام إثيوبيا بانتهاك حقوق اﻹنسان.
    Those regimes have the gall to speak of sanctions for a measure that saves lives. UN وتملك هذه الأنظمة من الوقاحة ما يجعلها تتكلم عن فرض جزاءات ضد إجراء ينقذ الأرواح.
    We are also appalled at North Korea's brazen lack of sincerity and remorse over the incident. UN كما تذهلنا الوقاحة التي تظهرها كوريا الشمالية ببعدها عن الصدق في القول وامتناعها عن إبداء أي ندم على هذا الحادث.
    It takes a lot of chutzpah for you of all people to say that. Open Subtitles في هذا الكثير من الوقاحة أن تقول هذا عن هؤلاء الناس
    Do you think it bold if I compliment your eyes? Open Subtitles أتعتقدين أنه سيكون من الوقاحة إذا جاملت عيناكِ؟
    Probably need a prescription for bitchy. Open Subtitles على الأرجح يلزم وصفة طبيب لدواء ضد الوقاحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد