The challenge remains the widespread use of fire protection equipment - particularly in the form of portable systems. | UN | ولا يزال التحدي هو الاستخدام الواسع النطاق لمعدات الوقاية من الحريق وبخاصة في شكل نظم نقالة. |
The challenge remains the widespread use of fire protection equipment - particularly in the form of portable systems. | UN | ولا يزال التحدي هو الاستخدام الواسع النطاق لمعدات الوقاية من الحريق وبخاصة في شكل نظم نقالة. |
It controls access to the premises and patrols them, provides fire protection services and maintains an accident-prevention programme. | UN | وتقوم تلك الدائرة بمراقبة المداخل المؤدية الى المبنى وحراستها، كما أنها تقدم خدمات الوقاية من الحريق وتضطلع ببرنامج منع الحوادث. |
The special commission recommended a series of measures for improving infrastructure conditions and fire prevention arrangements. | UN | وأوصت اللجنة الخاصة بمجموعة من التدابير لتحسين أحوال البنية الأساسية وترتيبات الوقاية من الحريق. |
fire prevention in itself, of course, is an act of environmental protection. | UN | إن الوقاية من الحريق في حد ذاتها هو وقاية بيئية. |
Table 7: fire protection effectiv | UN | الجدول 7: الوقاية من الحريق |
It controls access to the premises and patrols them, provides fire protection services and maintains an accident-prevention programme. | UN | وتقوم تلك الدائرة بمراقبة المداخل المؤدية الى المبنى وحراستها، كما أنها تقدم خدمات الوقاية من الحريق وتضطلع ببرنامج منع الحوادث. |
In accordance with article 6 of the supplementary agreement, it is the responsibility of the Government to maintain the headquarters building in good condition of repair and maintenance, including elevators, fire protection systems and air conditioning. | UN | ووفقا للمادة 6 من الاتفاق التكميلي، تتولى الحكومة مسؤولية الحفاظ على مبنى المقر في حالة جيدة بتوفير الإصلاح والصيانة، بما في ذلك للمصاعد وأنظمة الوقاية من الحريق وتكييف الهواء. |
In accordance with article 6 of the supplementary agreement, it is the responsibility of the Government to maintain the headquarters building in good condition of repair and maintenance, including elevators, fire protection systems and air conditioning. | UN | ووفقا للمادة 6 من الاتفاق التكميلي، تتولى الحكومة المحافظة على حالة مبنى المقر بتوفير الإصلاح والصيانة، بما في ذلك للمصاعد وأجهزة الوقاية من الحريق وتكييف الهواء. |
Emissions from the fire protection sector could be reduced by using agents with no impact on climate change, to the extent possible, and by managing banks of all fire-protection materials carefully and responsibly. | UN | كما أن الانبعاثات من قطاع الوقاية من الحريق يمكن تخفيضها باستخدام عوامل ليس لها تأثير على تغير المناخ، بقدر الإمكان، وبالإدارة المسؤولة والدقيقة لجميع مواد الوقاية من الحريق. |
In contrast, the ozone layer impact of emissions of halons used in fire protection was expected to be significant, partially due to the high ozone-depleting potential of the halons in question. | UN | وعلى النقيض من ذلك كان من المتوقع للتأثيرات الناتجة عن انبعاثات الهالونات المستخدمة في الوقاية من الحريق أن تكون كبيرة، ويرجع ذلك لأسباب من بينها ارتفاع دالة استنفاد الأوزون للهالونات محل النظر. |
Yes - Both halons and, to a lesser extent, HCFCs are still used in fire protection equipment. | UN | نعم - تستخدم الهالونات وHCFCs وHFCs في معدات الوقاية من الحريق. |
Low/Medium - Halons are now only in use within about 4% of current fire protection equipment. | UN | منخفضة/متوسطة - يوجد الهالون الآن فقط في حيز الاستعمال في نحو 4% من معدات الوقاية من الحريق. |
Emissions from the fire protection sector could be reduced by using agents with no impact on climate change, to the extent possible, and by managing banks of all fire-protection materials carefully and responsibly. | UN | كما أن الانبعاثات من قطاع الوقاية من الحريق يمكن تخفيضها باستخدام عوامل ليس لها تأثير على تغير المناخ، بقدر الإمكان، وبالإدارة المسؤولة والدقيقة لجميع مواد الوقاية من الحريق. |
In contrast, the ozone layer impact of emissions of halons used in fire protection was expected to be significant, partially due to the high ozone-depleting potential of the halons in question. | UN | وعلى النقيض من ذلك كان من المتوقع للتأثيرات الناتجة عن انبعاثات الهالونات المستخدمة في الوقاية من الحريق أن تكون كبيرة، ويرجع ذلك لأسباب من بينها ارتفاع دالة استنفاد الأوزون للهالونات محل النظر. |
Yes - Both halons and, to a lesser extent, HCFCs are still used in fire protection equipment. | UN | نعم - تستخدم الهالونات وHCFCs وHFCs في معدات الوقاية من الحريق. |
Low/Medium - Halons are now only in use within about 4% of current fire protection equipment. | UN | منخفضة/متوسطة - يوجد الهالون الآن فقط في حيز الاستعمال في نحو 4% من معدات الوقاية من الحريق. |
The Service controls access to the premises and patrols them, provides fire protection services and maintains an accident-prevention programme. | UN | وتقوم تلك الدائرة بمراقبة المداخل المؤدية إلى المبنى وحراستها، كما أنها تقدم خدمات الوقاية من الحريق وتضطلع ببرنامج منع الحوادث. |
fire prevention in itself, of course, is an act of environmental protection. | UN | إن الوقاية من الحريق في حد ذاتها هو وقاية بيئية. |
Electrical and fire prevention installations should be reviewed based on lessons learned. | UN | ضرورة إعادة النظر في المنشآت الكهربائية ومنشآت الوقاية من الحريق في ضوء الدروس المستفادة. |
The centre had reportedly caught fire on two prior occasions, and it was alleged that earlier recommendations by fire prevention officials may not have been carried out. | UN | وأفيد بأن الحريق قد شب في المركز مرتين قبل ذلك ويزعم أن من الجائز ألا تكون التوصيات التي سبق أن قدمها المسؤلون عن الوقاية من الحريق قد نفذت. |
Table 7: fire protection effectiv | UN | الجدول 7: الوقاية من الحريق |