It's time for us to go live in the real world. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لنا للذهاب يعيش في العالم الحقيقي. |
But now it is time for me to be someone else. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت بالنسبة لي أن يكون شخص آخر. |
You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. | Open Subtitles | قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة. |
Yeah, well, he never had time for me my whole life, so I gave up on him. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لم تكن لديه متسع من الوقت بالنسبة لي حياتي كلها، لذلك تخليت عليه. |
It's time for him to learn he has another son. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة له لمعرفة لديه ابن آخر. |
It is time for them to see you as I do. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لهم أن أراك كما أفعل أنا. |
It's time for you to lead us out of here. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك ليقودنا للخروج من هنا. |
It's time for you to honor your side of our arrangement. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك لتكريم جانبكم من ترتيب لدينا. |
Now it's time for you to go to bed. | Open Subtitles | الآن حان الوقت بالنسبة لك للذهاب إلى الفراش. |
It's time for me to have a chat with the deputy minister. | Open Subtitles | حان الوقت بالنسبة لي لكي أحظى بدردشة مع نائب وزير الداخلية |
It's time for you to join your people, Martian. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك للانضمام شعبك المريخ. |
My father did not have time for me, now my son doesn't... | Open Subtitles | لم يكن لدي والدي الوقت بالنسبة لي، والآن ابني لا .. |
It's time for us to take a gentle stroll down Conversation Street. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لنا لاتخاذ طيف نزهة أسفل المحادثة شارع. |
time for me to live my life for me. | Open Subtitles | الوقت بالنسبة لي أن يعيش حياتي بالنسبة لي. |
Might be time for you guys to start seeing other people. | Open Subtitles | قد يكون الوقت بالنسبة لك رفاق لبدء رؤية أشخاص آخرين. |
Maybe it's time for me to leave this town. | Open Subtitles | ربما حان الوقت بالنسبة لي لمغادرة هذه المدينة |
It's time... for me to take a step back. | Open Subtitles | انه الوقت بالنسبة لي لاتخاذ خطوة إلى الوراء |
Sugar, I think it's time for me to get a job. | Open Subtitles | يا سكر، أعتقد أنه الوقت بالنسبة لي للحصول على عمل |
It's time for you to grow up and see the truth. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك لأن تنضج و ترى الحقيقة |
What a time for you to fall off the wagon. | Open Subtitles | ما هو الوقت بالنسبة لك لتقع قبالة العربة ؟ |
The broad interest displayed indicates how central to the Security Council reform is the notion of the passing of time. | UN | وقد تبين مما ظهر من اهتمام واسع النطاق مدى أهمية مفهوم مرور الوقت بالنسبة لإصلاح مجلس الأمن. |