One rocket that lands in the wrong place at the wrong time could ignite a serious escalation of conflict in our already turbulent region. | UN | وسقوط صاروخ واحد في المكان غير المناسب وفي الوقت غير المناسب قد يؤدي إلى تصاعد خطير في النزاع في منطقتنا المضطربة أصلا. |
They were just at the wrong place at the wrong time. | Open Subtitles | انهما فقط كانا في المكان الخطأ في الوقت غير المناسب |
I invested in the market at the wrong time. | Open Subtitles | لقد استثمرت في الأسواق في الوقت غير المناسب |
How does she always pick the wrong time to call? Hey, boo. He was involved in a break-in? | Open Subtitles | كيف بإمكانها أن تتصل في الوقت غير المناسب دائماً لقد كان مشتركاً في عملية اقتحام ؟ |
Some are simply in the wrong place at the wrong time. | UN | ويقع بعض المدنيين ضحية لهذه الأعمال لمجرد وجودهم في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب. |
The majority of those incidents occurred because the staff member was in the wrong place at the wrong time. | UN | ومرد غالبية هذه الحوادث هو وجود الموظفين في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب. |
Those are the people who are in the wrong place at the wrong time. | UN | فهؤلاء هم الذين يصدق عليهم وصفهم بأنهـم مــن تواجـدوا في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب. |
She always calls at the wrong time. | Open Subtitles | وقالت انها تدعو دائما في الوقت غير المناسب. |
He might have said the wrong thing to the wrong person or been in the wrong place at the wrong time. | Open Subtitles | لربما قال شيئاً خاطئاً للشخص الخطأ أو ربما كان في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب |
- This is clearly the wrong time. - It's not the time. | Open Subtitles | ومن الواضح أن هذا الوقت غير المناسب نعم ليس مناسب |
Uday... why do we always take a right decision at the wrong time? | Open Subtitles | أوداي.. لماذا نتخذ القرار الصائب في الوقت غير المناسب دائما؟ |
You're in the wrong place at the wrong time, | Open Subtitles | أنت في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب |
People at the wrong place at the wrong time. | Open Subtitles | من يكونون في الوقت غير المناسب في المكان غير المناسب. |
The only reason that you're here right now is because you were at the wrong place at the wrong time. | Open Subtitles | أنّكَ كنتَ في المكان الخطأ في الوقت غير المناسب |
Mom, why are you always trying to be funny at the wrong time? | Open Subtitles | أمي ، لم تحاولي دائماً أن تكوني مرحة في الوقت غير المناسب ؟ |
I was in the wrong place at the wrong time. That's all. | Open Subtitles | لقد كنت في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب |
Well, yeah, yeah, I know. I mean, wrong place at the wrong time. | Open Subtitles | نعم، نعم، أعرف المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب |
Education at the wrong time | UN | التعليم يجري في الوقت غير المناسب |
In the incident previously referred to, which had led to mass arrests, a number of people had simply found themselves in the wrong place at the wrong time. | UN | وكل ما حصل أثناء الحادث الذي سبقت الإشارة إليه وأسفر عن اعتقالات جماعية، هو أن عددا من الأشخاص وُجدوا في المكان غير المناسب وفي الوقت غير المناسب. |
We see people condemned to inferior status because of their gender or religion or the colour of their skin, or simply because they happened to be in the wrong place at the wrong time. | UN | ونشهد أشخاصا محكوما عليهم بالدونية بسبب نوع جنسهم أو دينهم أو لون بشرتهم أو لمجرد أنهم يوجدون في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب. |