ويكيبيديا

    "الوقت ولكن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • time but
        
    I'm sure you hear this all the time, but, uh, Stradivarius. Open Subtitles أنا متأكد أنك تسمعين هذا طيلة الوقت, ولكن يا ستراديفاريوس.
    They say it gets better with time, but it doesn't seem to. Open Subtitles يقولون الوضع يصبح افضل مع مرور الوقت ولكن هذا لا يبدو
    We've got things overlapping that wouldn't necessarily grow at the same time, but all the growth of each individual plant is absolutely accurate. Open Subtitles لدينا أمور متداخلة ، فليس من الضّروريّ نموّها جميعاً بنفس الوقت ولكن نموّ هذه النباتات بشكل فرديّ هو أمر بغاية الدّقّة
    Most of the civilian population of 12,000 left at this time but about 100 people remained. UN وقام معظم السكـان المدنيين الذيـن يبلغ عددهم 000 12 بمغادرة البلدة في هذا الوقت ولكن نحو 100 شخص آخرين ظلوا فيها.
    The transition had taken some time, but an increase in the number of audits was now expected. UN وقد استغرقت عملية الانتقال بعض الوقت ولكن يتوقع الآن زيادة عدد عمليات مراجعة الحسابات.
    They're kind of a nightmare most of the time, but they've got you two as parents, so I would say they are doing an amazing job. Open Subtitles هم مشاكسون معظم الوقت ولكن لديهم أنتم كوالدين لذا سأقول أنهم يقومون بعمل رائع.
    Look, it might take some time, but my guess is he will. Open Subtitles انظري، قد يستغرق بعض الوقت ولكن تخميني انه سوف يسامحك
    Didn't make me feel any better at the time, but it was something to hold onto. Open Subtitles لم يجلعني اشعر بتحسن في ذلك الوقت ولكن كان هناك شيئا للتمسك به
    I would have, but I couldn't find it at that particular time, but I did find it later, so we're good on it. Open Subtitles كنتُ لأفعل ذلك، ولكن لم أستطع إيجادها في ذلك الوقت ولكن وجدتها لاحقاً، لذا كل شيء جيد
    I'll come back later when I have more time, but congratulations are in order. Open Subtitles سأعود لاحقًا حين يتنسى لي الوقت ولكن تهانينا هي الأهم الآن.
    I mean, people shoplift all the time, but no one's actually ever come back to apologize. Open Subtitles أعني يسرق الناس المتاجر طوال الوقت ولكن لا يعود أحد أبدًا ليعتذر
    We get crazed fans all the time. But it's like I always say: Open Subtitles نحصل على معجبين مجانين طوال الوقت ولكن كما اقول دائما
    Me, I talk all the time, but I guess you picked up on that. Open Subtitles أنا، أتحدث طوال الوقت ولكن أعتقد أنك عرفت هذا
    You know, I thought that I was at the time, but I really wasn't. Open Subtitles ظننت أنّني قد جئت في الوقت ولكن الحقيقة مغايرة ..
    And my mother told me it will happen with time, but what if it does not come? Open Subtitles قالت لي أمي أنه سيحدث مع مرور الوقت ولكن ماذا إذا لم يحدث؟
    Nobody actually did that time, but I think he got away with it. Open Subtitles في الحقيقة، لم يقل أحدهم ذلك في ذلك الوقت ولكن أعتقد أنّه قد أفلت بذلك
    It seemed pretty crazy at the time, but now I think there-- there was. Open Subtitles كان يبدو جنوناً في ذلك الوقت .. ولكن الآن أظن بأنه كان كذلك
    I say that all the time. But this time it's real. Open Subtitles وأنا أقول هذا طوال الوقت ولكن هذه المرة حقيقة
    She's nauseous all the time but still has a glow on her skin. Open Subtitles لديها غثيان طوال الوقت ولكن لازال جلدها متوهّج
    And that you took the Hillhurst diamond to throw us off your trail and buy yourself more time, but then you returned it because it was the right thing to do. [Laughs] Open Subtitles و أنك أخذت ألماسة هيل هيرست لكي تمنعنا من تتبع أثرك و تكسب لنفسك بعض الوقت ولكن بعد ذلك اعدتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد