The penalty may be a warning or suspension from duty for up to 60 consecutive days, except when by reason of its scale or seriousness the offence falls within the scope of the provisions on dismissal or classification as a grave offence, according to the disciplinary code in question. | UN | ويمكن أن يترتب على ذلك توجيه إنذار أو الوقف عن العمل لمدة تصل إلى 60 يوما. إلا إذا استوجب الوقف الكامل أو الفصل أو اعتُبر خطأً جسيماً، نظراً لشدته وخطورته، وفقاً للنظام التأديبي المعمول به. |
28. suspension from duty | UN | 28 - الوقف عن العمل |
28. suspension from duty | UN | 28 - الوقف عن العمل |
Disciplinary penalties imposed by Congress on representatives entailing suspension from office may not exceed 120 days of the term of the legislature. | UN | ولا يجوز للعقوبات التأديبية التي تفرضها الجمعية التأسيسية على النواب والتي تتضمن الوقف عن العمل أن تتجاوز ٠٢١ يوما من مدة ولاية الهيئة التشريعية. |
Disciplinary penalties imposed by Congress on representatives entailing suspension from office may not exceed 120 days of the term of the legislature. | UN | ولا يجوز أن تزيد مدة العقوبات التأديبية التي تفرضها الجمعية التأسيسية على النواب والتي تتضمن الوقف عن العمل على ٠٢١ يوما من مدة ولاية الهيئة التشريعية. |
(iv) suspension without pay for a specified period; | UN | ' 4` الوقف عن العمل لفترة محددة بدون أجر؛ |
28. suspension from duty | UN | 28 - الوقف عن العمل |
4.24 suspension from duty | UN | 4-24 الوقف عن العمل |
suspension from duty | UN | الوقف عن العمل |
suspension from duty | UN | الوقف عن العمل |
suspension from duty | UN | الوقف عن العمل |
suspension from duty | UN | الوقف عن العمل |
147. In its decision on complaint No. 212/2002 (Kepa Urra Guridi v. Spain), the Committee found that by pardoning three officers of the Guardia Civil, who had tortured the complainant, and by commuting their one-year prison sentence to a suspension from duty for one month and one day, the State party had violated article 2, paragraph 1 and article 4, paragraph 2, of the Convention. | UN | 147- وخلصت اللجنة، في مقررها بشأن الشكوى رقم 212/2002 (كيبا أورا غوريدي ضد إسبانيا)، إلى أن الدولة الطرف إذ عفت عن ثلاثة ضباط في الدرك كانوا قد عذبوا المشتكي وإذ خفضت عقوبة السجن لمدة سنة لتصبح الوقف عن العمل لمدة شهر ويوم، فإن الدولة الطرف قد انتهكت الفقرة 1 من المادة 2 والفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية. |
Disciplinary penalties imposed by Congress on representatives entailing suspension from office may not exceed 120 days of the term of the legislature. | UN | ولا يجوز للعقوبات التأديبية التي تفرضها الجمعية التأسيسية على النواب والتي تتضمن الوقف عن العمل أن تتجاوز ٠٢١ يوما من مدة ولاية الهيئة التشريعية. |
(iv) suspension without pay for a specified period; | UN | ' 4` الوقف عن العمل لفترة محددة بدون أجر؛ |