ويكيبيديا

    "الوكالات أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agencies or
        
    • agency or
        
    Long-term activities will address a combination of issues and aim to enhance the capacities of agencies or the synergies among agencies. UN أمّا أنشطة التدريب الطويلة الأجل فستتناول مزيجا من المسائل وستهدف إلى تعزيز قدرات الوكالات أو أوجه التآزر بين الوكالات.
    The assignment of suitable documents to agencies or individual translators benefits quality overall; UN ويفيد توزيع الوثائق المناسبة على الوكالات أو فرادى المترجمين في الارتقاء بمستوى الجودة عموما؛
    The documentation for those debates is prepared by different agencies or entities. UN وتقوم مختلف الوكالات أو الكيانات بإعداد الوثائق لهذه المناقشات.
    Therefore there is no legislation on licensing and registration of such agencies or services. UN وتبعا لذلك، لا توجد تشريعات متعلقة بإصدار رخص لتلك الوكالات أو الخدمات أو تسجيلها.
    Which governmental agency or body is vested with the authority to issue licences varies depending on the country and the types of institution in existence. UN 51- وتختلف الوكالات أو الهيئات الحكومية التي توجد لديها سلطة إصدار التراخيص بحسب البلد ونوع المؤسسة القائمة.
    agencies or clusters undertake separate assessments and the data are then aggregated and analysed to produce a shared picture of the humanitarian situation. UN وتُجري الوكالات أو المجموعات تقييمات مستقلة، ثم يتم تجميع البيانات وتحليلها لرسم صورة مشتركة للحالة الإنسانية.
    The structure and organization of such agencies or other specialized institutions varies from State to State. UN ويختلف هيكل وتنظيم هذه الوكالات أو سائر المؤسسات المتخصصة من دولة لأخرى.
    Parties to an international dispute have access to diverse measures and mechanisms for dispute resolution, including negotiation, enquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement and resort to regional agencies or arrangements. UN ويمكن لأطراف أي نزاع دولي أن يلتمسوا حله بتدابير وآليات متنوعة لتسوية المنازعات، منها المفاوضة والتحقيق والوساطة والتوفيق والتحكيم والتسوية القضائية، واللجوء إلى الوكالات أو الترتيبات الإقليمية.
    Institutions, agencies or other relevant government agencies can provide recommendations on referred applications if deemed necessary; UN ويمكن للمؤسسات أو الوكالات أو الوكالات الحكومية ذات الصلة تقديم توصيات بشأن الطلبات المقدمة إذا كان ذلك ضرورياً؛
    Compare agencies or subunits to similar entities or to past levels of achievement? UN مقارنة الوكالات أو الوحدات الفرعية بكيانات مماثلة أو بمعدلات اﻹنجاز السابقة؟
    Specific programme elements are to be financed and administered either by the most competent international agencies or organizations, or on a bilateral basis. UN وسيتم تمويل وإدارة العناصر البرنامجية المحددة إما من قبل أكثر الوكالات أو المنظمات الدولية اختصاصا، أو على أساس ثنائي.
    No one can lay claim to the leadership of this fight, or impose such leadership with armies, agencies or unilateral measures. UN ولا يمكن ﻷحد أن يدعي قيادة هذا الكفاح، أو أن يفرض مثل هذه القيادة بالجيوش أو الوكالات أو التدابير الانفرادية.
    Under the salary system for the United States federal civil service, staff of some federal agencies or in specific occupational groups may be paid according to pay scales applicable to those agencies or occupations, as appropriate. UN في إطار نظام مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، قد تُدفع مرتبات موظفي بعض الوكالات الاتحادية أو موظفي فئات مهنية محددة وفقا لجداول المرتبات المنطبقة على تلك الوكالات أو المهن، حسب الاقتضاء.
    (e) Which organization, agencies or bodies are involved in investigating emerging forms of crime that have a significant impact on the environment? UN (هـ) ما هي المنظمات أو الوكالات أو الهيئات المعنية ببحث الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؟
    Under the salary system for the United States federal civil service, staff of some federal agencies or in specific occupational groups may be paid according to pay scales applicable to those agencies or occupations, as appropriate. UN في إطار نظام مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، قد تُدفع مرتبات موظفي بعض الوكالات الاتحادية أو موظفي فئات مهنية محددة وفقا لجداول المرتبات المنطبقة على تلك الوكالات أو المهن، حسب الاقتضاء.
    The inability to reconcile meant that transactions might not have been completely recorded among the agencies or that transactions recorded might not be valid. UN وتعني عدم القدرة على تسوية هذه الأرصدة أن المعاملات ربما لم تكن قد سجلت بشكل كامل بين الوكالات أو أن المعاملات المسجلة قد لا تكون صحيحة.
    Similar abuse is also reported in cases when the workers temporarily stay in lodging arranged for by the agencies or in the agencies' premises, often in degrading and humiliating conditions, awaiting placement in employment. UN كما أفادت تقارير بوقوع مثل تلك الاعتداءات في الحالات التي يقيم فيها العمال المهاجرون مؤقتاً في سكن تهيّئه الوكالات أو في مبنى تابع لها في ظروف كثيراً ما تكون مهينة ومذلة إلى حين توظيفهم.
    Some other recommendations require substantive preparation and resources by agencies or institutions and have therefore taken time to implement. UN وبعض التوصيات الأخرى تتطلب من الوكالات أو المؤسسات قدرا كبيرا من التحضيرات والموارد، وبالتالي استغرق تنفيذها وقتا طويلا.
    Cooperation with the Government of the Sudan and other agencies or bodies in Darfur/Sudan UN التعاون مع حكومة السودان ومع الوكالات أو الهيئات الأخرى في دارفور/السودان
    In enterprises, agencies or organizations as well as in their structural units located in other places, trade unions are formed on the basis of similarities in the vocation, occupation, work or production of their members. UN 198- وفي المؤسسات أو الوكالات أو المنظمات وكذلك في وحداتها الهيكلية الواقعة في أماكن أخرى، يتم تشكيل نقابات العمال على أسس مماثلة من حيث مهنة أعضائها أو حرفتهم أو عملهم أو إنتاجهم.
    Few indicated that they had designated one agency or department to lead bilateral and multilateral efforts and actions required to locate and freeze assets. UN وقد أوضحت قلة من هذه الدول أنها قامت بتسمية إحدى الوكالات أو الإدارات لقيادة الجهود والإجراءات الثنائية والمتعددة الأطراف اللازمة للعثور على الأصول وتجميدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد