So far the funds and programmes, as well as other agencies of the United Nations, have taken a number of initiatives in this area. | UN | وحتى الآن، قدمت الصناديق والبرامج بالإضافة إلى الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة عددا من المبادرات في هذا الميدان. |
It was to be hoped that some of the new recruits in the coming years would have gained field representation experience with other agencies of the United Nations system. | UN | وقال انه من المؤمل أن يكون البعض من المعينين الجدد في السنوات المقبلة قد اكتسبوا خبرة في التمثيل الميداني مع الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Barbados also reported its commitment to CARICOM by occasionally hosting officers from other agencies of CARICOM member States. | UN | وأبلغت بربادوس أيضاً عن التزامها بالجماعة الكاريبية، وذلك باستضافتها، من حين لآخر، موظفين من الوكالات الأخرى التابعة للدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
It will work in close collaboration with other ECLAC divisions, with ECLAC subregional headquarters and national offices and with other agencies of the United Nations system. | UN | وستعمل في تعاون وثيق مع الشعب الأخرى في اللجنة، ومقريها دون الإقليميين، ومكاتبها الوطنية، ومع الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
It will work in close collaboration with other ECLAC divisions, with ECLAC subregional headquarters and national offices and with other agencies of the United Nations system. | UN | وستعمل في تعاون وثيق مع الشعب الأخرى في اللجنة، ومقريها دون الإقليميين، ومكاتبها الوطنية، ومع الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
In particular, specific action should be taken in Haiti in collaboration with other agencies of the United Nations system, on the basis of the various evaluation missions that had taken place and the Organization's experience in the region. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي اتخاذ إجراءات محددة في هايتي بالتعاون مع الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، استنادا إلى مختلف بعثات التقييم التي أوفدت وإلى خبرة المنظمة في المنطقة. |
It was essential to strengthen cooperation with other agencies of the United Nations system involved in supporting development, such as UNDP, the World Trade Organization, the Food and Agriculture Organization and UNEP. | UN | وأردف قائلا إن من اللازم تعزيز التعاون مع الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والتي تشارك في دعم التنمية، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The Pontifical Mission for Palestine, in collaboration with other agencies of the Catholic Church, was seeking to provide the aid necessary to sustain a level of decent human living for those displaced by settlement expansion and land confiscation. | UN | وتسعى البعثة البابوية إلى فلسطين، بالتعاون مع الوكالات الأخرى التابعة للكنيسة الكاثوليكية، إلى تقديم المساعدة اللازمة لكفالة العيش بكرامة لأولئك الذين تعرضوا للتشريد نتيجة توسيع المستوطنات ومصادرة الأراضي. |
44. other agencies of the United Nations system are also making use of the possibilities provided by Internet technologies in their development capacity-building work. | UN | 44 - وتستعين الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أيضا بالإمكانات التي تتيحها تكنولوجيات الإنترنت فيما تضطلع به من أعمال في مجال بناء القدرات المتصلة بالتنمية. |
Thanks to the reforms undertaken, the entire peacekeeping operations system had been strengthened, and improvements introduced in its working methods, rapid deployment capacities and relations and coordination with other agencies of the system in order to deal with issues of economic development, social policy, humanitarian work and health care. | UN | وبفضل الإصلاحات المضطلع بها، أمكن تعزيز كامل النظام الخاص بعمليات حفظ السلام وأدخلت تحسينات في أساليب عمله، وقدرات سريعة على الانتشار وعلاقات وتنسيق مع الوكالات الأخرى التابعة للمنظومة بغية التصدي لمسائل التنمية الاقتصادية والسياسية الاجتماعية وأعمال المساعدة الإنسانية والرعاية الصحية. |
It will work in close collaboration with other ECLAC divisions, in particular the Division for Gender Affairs and the Latin American and Caribbean Demographic Centre (CELADE), as well as with ECLAC subregional headquarters and national offices and with other agencies of the United Nations system. | UN | وستعمل في تعاون وثيق مع الشعب الأخرى في اللجنة، ولا سيما شعبة الشؤون الجنسانية، والمركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكذلك مع المقر دون الإقليمي التابع للجنة ومع مكاتبها الوطنية، ومع الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
6. Requests, therefore, that the Executive Director, in cooperation with the other agencies of the United Nations Development Group (UNDG) in implementing joint programming, ensure that joint programming, including joint programmes where appropriate, results in improved development impact, including where appropriate to: | UN | 6 - يطلب لذلك أن تقوم المديرة التنفيذية، بالتعاون مع الوكالات الأخرى التابعة لمجموعة الأمم الم تحدة الإنمائية فيما يتعلق بتنفيذ عملية البرمجة المشتركة، بضمان أن تؤدي البرمجة المشتركة، بما فيها البرامج المشتركة حيثما يكون ذلك مناسبا، إلى تحسين الأثر الإنمائي، ويشمل ذلك القيام حسب الاقتضاء بما يلي: |
6. Requests, therefore, that the Executive Director, in cooperation with the other agencies of the United Nations Development Group (UNDG) in implementing joint programming, ensure that joint programming, including joint programmes where appropriate, results in improved development impact, including where appropriate to: | UN | 6 - يطلب لذلك أن تقوم المديرة التنفيذية، بالتعاون مع الوكالات الأخرى التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتعلق بتنفيذ عملية البرمجة المشتركة، بضمان أن تؤدي البرمجة المشتركة، بما فيها البرامج المشتركة حيثما يكون ذلك مناسبا، إلى تحسين الأثر الإنمائي، ويشمل ذلك القيام حسب الاقتضاء بما يلي: |
17. In paragraph 32, the Administration agreed with the Board's recommendation that it, in collaboration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, identify and implement the lessons from how other agencies of the United Nations system operate control and accounting regimes over third-party expenditures. | UN | 17 - في الفقرة 32، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بتحديد وتطبيق الدروس المستفادة من كيفية تنفيذ الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لنظامي الرقابة والمحاسبة على نفقات الأطراف الثالثة. |
32. The Administration agreed with the Board's recommendation that it, in collaboration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, identify and implement the lessons from how other agencies of the United Nations system operate control and accounting regimes over third-party expenditures. | UN | 32 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بتحديد وتطبيق الدروس المستفادة من كيفية تنفيذ الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لنظامي الرقابة والمحاسبة على نفقات الأطراف الثالثة. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it, in collaboration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, identify and implement the lessons from how other agencies of the United Nations system operate control and accounting regimes over third-party expenditures (para. 32) | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بتحديد وتطبيق الدروس المستفادة من كيفية تنفيذ الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لنظامي الرقابة والمحاسبة على نفقات الأطراف الثالثة (الفقرة 32) |
6. INSTRAW prioritizes the application of innovative approaches, transparency and accountability, collaboration and complementarity with the other agencies of the United Nations system, and the inclusion of multiple stakeholders, including Governments, academia, civil society and the private sector, in order to re-establish a solid financial base for the implementation of the Institute's programme of work. | UN | 6 - ويولي المعهد أولوية لتطبيق النُهُج المبتكرة وللشفافية والمساءلة وللتعاون والتكامل مع الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ولمشاركة الجهات المتعددة صاحبة المصلحة، بما فيها الحكومات والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني والقطاع الخاص، كي تتكون من جديد قاعدة مالية متينة تكفل تنفيذ برنامج عمل المعهد. |
The LEG committed to continuing its efforts to encourage participation by the other GEF agencies, and encouraged the GEF help mobilize support for the LEG from the other agencies. | UN | والتزم فريق الخبراء بمواصلة جهوده من أجل تشجيع مشاركة الوكالات الأخرى التابعة للمرفق، وشجع مرفق البيئة العالمية على المساعدة في تعبئة الدعم لفريق الخبراء من الوكالات الأخرى. |