ويكيبيديا

    "الوكالات الأمنية الليبرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Liberian security agencies
        
    The Government of Côte d'Ivoire was concerned that the Liberian security agencies might misappropriate the funding and jeopardize the operation. UN وأعربت حكومة كوت ديفوار عن القلق من قيام الوكالات الأمنية الليبرية باختلاس الأموال وتعريض العملية للخطر.
    Those operations have been suspended indefinitely, however, owing to financial challenges facing Liberian security agencies. UN غير أن تلك العمليات علقت إلى أجل غير مسمى بسبب التحديات المالية التي تواجه الوكالات الأمنية الليبرية.
    Bureau personnel have received less attention and technical and financial support than the other Liberian security agencies in the post-war years. UN وكان ما حصل عليه موظفو المكتب في السنوات التي تلت الحرب من الاهتمام والدعم التقني والمالي دون ما حصل عليه نظراؤهم في الوكالات الأمنية الليبرية الأخرى.
    In April 2011, the four task groups began assessing the capacity of Liberian security agencies to assume responsibility in the four areas. UN وفي نيسان/أبريل 2011، بدأت فرق العمل الأربع في تقييم قدرة الوكالات الأمنية الليبرية على تولي المسؤولية في هذه المجالات الأربعة.
    A joint investigation team of Liberian security agencies and UNMIL subsequently determined that the Bopolu group consisted of hunters who were not originally from the area. UN وثبت بعد ذلك لفريق تحقيق مشترك بين الوكالات الأمنية الليبرية والبعثة أن مجموعة بوبولو تضم صيادين لا ينتمون أصلا إلى المنطقة.
    To this end, the Mission is developing a security plan for the elections in close collaboration with the Liberian security agencies and other elections partners. UN وتحقيقا لهذه الغاية تعكف البعثة على وضع خطة أمنية للانتخابات في ظل التعاون الوثيق مع الوكالات الأمنية الليبرية والشركاء الآخرين في عملية الانتخابات.
    However, those interlocutors also noted that unless Liberian security agencies develop the capacity to mitigate trafficking once UNMIL withdraws, the threat would be global in scope, as transnational drug trafficking tends also to involve weapons, money-laundering and acts of terrorism. UN غير أن هؤلاء المحاورين أشاروا أيضا إلى أنه ما لم تقم الوكالات الأمنية الليبرية بتطوير قدرتها على للحد من الاتّجار بالمخدرات عندما تنسحب البعثة، فإن التهديد سيكون عالمي النطاق، فالاتّجار بالمخدرات عبر الحدود الوطنية غالبا ما ينطوي أيضا على تهريب أسلحة وغسل أموال وأعمال إرهابية.
    39. Other authorities in Liberian security agencies, however, expressed concern that the payments did not represent a sustainable method for achieving peace and security in the Liberia-Côte d'Ivoire border region and might instead contribute to longer-term instability. UN 39 - بيد أن سلطات أخرى في الوكالات الأمنية الليبرية أعربت عن القلق من أن تلك المدفوعات لا تمثل وسيلة مستدامة لتحقيق السلام والأمن في منطقة الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار وقد تسهم عوضا عن ذلك في إطالة أمد عدم الاستقرار.
    69. UNMIL provided advanced training of trainers for 20 officers, including 8 women, from various Liberian security agencies, who had previously been trained to conduct HIV sensitization, in line with Security Council resolution 1983 (2011). UN ٦٩ - قدمت البعثة دورة متقدمة لتدريب المدرِّبين لفائدة 20 موظفاً، من بينهم ثمان نساء، من مختلف الوكالات الأمنية الليبرية ممن سبق لهم أن تدربوا على القيام بأنشطة للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية، بما يتوافق مع القرار 1983 (2011).
    The Panel re-emphasizes that Bureau personnel have received less attention and support than the other Liberian security agencies in the post-war years and, as a result, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces. UN وشدد الفريق من جديد على أن الاهتمام والدعم اللذين حصل عليهما موظفو المكتب في السنوات التي تلت الحرب كانا أقل مما حصل عليه نظراؤهم في الوكالات الأمنية الليبرية الأخرى، ونتيجة لذلك، لم يخضع كثيرون منهم لعمليات فحص يعتد بها، وكان حظهم من التدريب النظامي أقل مما حظي به ضباط الشرطة الوطنية وأفراد القوات المسلحة.
    However, the Government of Côte d'Ivoire did not inform the Government of Liberia of this awareness-raising programme, creating concern among Liberian security agencies, UNMIL and refugee populations in Zwedru, Grand Gedeh county, as to the nature of the mission and the identities of those involved, especially considering the existence of widespread rumours of militia and mercenary recruitment for cross-border attacks. UN بيد أن حكومة كوت ديفوار لم تعلم حكومة ليبريا ببرنامج التوعية ذلك، مما أثار القلق وسط الوكالات الأمنية الليبرية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا واللاجئين في مخيم زويدرو بمقاطعة غراند غيديه، بشأن طبيعة البعثة وهويات المشاركين فيها، خاصة بالنظر إلى وجود شائعات منتشرة عن قيام المليشيات والمرتزقة بالتجنيد من أجل شن هجمات عبر الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد