This includes the national security agencies. | UN | ومن ضمن هذه المؤسسات الوكالات الأمنية الوطنية. |
The Unit, the first of its kind in the West Africa subregion, has been successful in coordinating activities of the various national security agencies to combat illicit drug trafficking. | UN | وتحقق هذه الوحدة، وهي الأولى من نوعها في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية، نجاحا في تنسيق أنشطة مختلف الوكالات الأمنية الوطنية من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
UNMISET will also undertake public information activities to build up the trust and confidence of the people in the national security agencies, with which it will maintain cooperation and continue to share information. | UN | وستضطلع البعثة أيضا بأنشطة إعلامية لتعزيز ثقة الشعب في الوكالات الأمنية الوطنية التي ستداوم البعثة على التعاون وتقاسم المعلومات معها. |
Prior to the closure of Sector Centre on 28 May 2004, UNAMSIL handed over the responsibility for security in the Sector to the national security agencies. | UN | وقبل إقفال مركز القطاع في 28 أيار/مايو 2004، سلمت البعثة مسؤولية الأمن في القطاع إلى الوكالات الأمنية الوطنية. |
The UNMIL Human Rights Protection Section has also facilitated various activities to raise awareness of human rights, including training courses on human rights for senior police officers and members of national security agencies and the creation of human rights clubs in Liberian schools. | UN | وقام أيضا قسم حماية حقوق الإنسان بالبعثة بتيسير أنشطة مختلفة تهدف إلى زيادة الوعي بحقوق الإنسان وتشمل تنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لكبار ضباط الشرطة وأعضاء الوكالات الأمنية الوطنية وإنشاء نوادي لحقوق الإنسان في المدارس الليبرية. |
16. Implementation of programmes for the decommissioning of personnel from the Armed Forces of Liberia and other national security agencies, including the Liberian National Police, is also being delayed by funding shortfalls. | UN | 16 - كما أن تنفيذ برامج تسريح أفراد من القوات المسلحة الليبرية ومن الوكالات الأمنية الوطنية الأخرى ومن بينها الشرطة الوطنية الليبرية تأخر بسبب نقص التمويل. |
The UNMIL civilian police component has assisted in preparing a detailed deployment plan for the Liberian National Police and other national security agencies, including the assignment of personnel from the Special Security Services to provide close security protection for the presidential and vice-presidential candidates. | UN | وقد ساعد عنصر الشرطة المدنية بالبعثة على إعداد خطة مفصلة لنشر الشرطة الوطنية الليبرية وأفراد سائر الوكالات الأمنية الوطنية تشمل انتداب أفراد من خدمات الأمن الخاص لتوفير الحماية الأمنية اللصيقة للمرشحين لمنصب الرئيس ونائب الرئيس. |
The 3,250 remaining troops, together with the 141 military observers who will continue to be present in the country after February, will be stationed at 11 sites throughout the country with the task of supporting the national security agencies to ward off any security threat, as well as assisting them with mentoring programmes. | UN | والقوات المتبقية التي سيستمر وجودها في البلد بعد شباط/فبراير والبالغ عددها 250 3 فردا بالإضافة إلى 141 مراقبا عسكريا، ستتمركز في 11 موقعا في أنحاء البلد وستعهد إليها مهمة دعم الوكالات الأمنية الوطنية لصد أي تهديدات للأمن ولمساعدة هذه الوكالات في برامجه التوجيهيه. |
66. The preparations and conduct of presidential and legislative elections in 2011 will be a crucial test of the progress made in Liberia since the end of the conflict, including the capacity of the national security agencies and the rule of law system. | UN | 66 - وسيمثل التحضير لانتخابات عام 2011 الرئاسية والتشريعية وإجراؤها اختبارا حاسما لتحديد مدى التقدم المحرز في ليبريا منذ انتهاء النزاع فيها، ولا سيما مدى قدرة الوكالات الأمنية الوطنية ونظام سيادة القانون. |
(c) International assistance is required to enhance the technical, human resources and administrative capacity of the Liberia National Commission on Small Arms, the national police of Liberia and other national security agencies to enable them to carry out their responsibilities under the arms and ammunition management legislation. | UN | (ج) تلزم مساعدة دولية لتعزيز الموارد التقنية والموارد البشرية والقدرات الإدارية لدى اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة، والشرطة الوطنية الليبرية، وغيرهما من الوكالات الأمنية الوطنية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها بموجب قانون إدارة الأسلحة والذخائر. |