ويكيبيديا

    "الوكالات المتخصصة والبرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specialized agencies and programmes
        
    Highlighting the progress and the increasing efforts of the United Nations specialized agencies and programmes in improving the living conditions of the Somali people, UN وإذ تخص بالذكر التقدم المحرز والجهود المتزايدة التي تبذلها الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة للأمم المتحدة في مجال تحسين الظروف المعيشية للشعب الصومالي،
    The Committee also calls upon the State party to further strengthen its cooperation with specialized agencies and programmes of the United Nations system. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى زيادة تعزيز تعاونها مع الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Committee calls upon the State party to continue its cooperation with specialized agencies and programmes of the United Nations system. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مواصلة تعاونها مع الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Resident Coordinator works closely and harmoniously with representatives of the specialized agencies and programmes of the United Nations system. UN ويعمل المنسق المقيم عن قرب وبانسجام مع ممثلي الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    The Committee also encourages the State party to continue its cooperation with specialized agencies and programmes of the United Nations system. UN وتشجع اللجنة أيضا الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع الوكالات المتخصصة والبرامج الداخلة في منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee also calls upon the State party to continue its cooperation with specialized agencies and programmes of the United Nations system. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى مواصلة تعاونها مع الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    The Committee also calls upon the State party to continue its cooperation with specialized agencies and programmes of the United Nations system. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى أن تواصل تعاونها مع الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Committee also calls upon the State party to continue its cooperation with specialized agencies and programmes of the United Nations system. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف مواصلة تعاونها مع الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Committee also calls upon the State party to continue its cooperation with specialized agencies and programmes of the United Nations system. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضا أن تواصل تعاونها مع الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    E. United Nations specialized agencies and programmes . 29 - 48 9 UN هاء - الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة
    29. The Centre for Human Rights contacted a number of United Nations specialized agencies and programmes. Summaries of those replies are set out in the paragraphs below. UN ٢٩ - أقام مركز حقوق اﻹنسان اتصالات مع عدد من الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة، ويرد ملخص لتلك الردود في الفقرات الواردة أدناه.
    Representatives of United Nations specialized agencies and programmes, and intergovernmental and non-governmental organizations, will be registered through the UNCCD Liaison Office in New York at the following address: UN وسوف يتم تسجيل ممثلي الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية عن طريق مكتب الاتصال الخاص باتفاقية مكافحة التصحر في نيويورك بالعنوان التالي:
    The exchange of views with the heads of the specialized agencies and programmes and funds of the United Nations was another area needing improvement. UN وهناك مجال آخر يحتاج الى التحسين وهو مجال تبادل اﻵراء مع رؤساء الوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق التابعة لﻷمم المتحدة.
    3. Reiterates - while noting the cooperation of some United Nations specialized agencies and programmes at the Seventeenth Antarctic Treaty Consultative Meeting, the need for the Secretary-General or his representative to be invited to the meetings of the Antarctic Treaty Consultative Parties; UN ٣ - تكرر التأكيد إذ تحيط علما بتعاون بعض الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة في الاجتمــاع الاستشاري السابع عشــر المتعلق بمعاهدة انتاركتيكا على ضرورة دعوة اﻷمين العام أو ممثله لحضور اجتماعات اﻷطراف الاستشارية في معاهدة انتاركتيكا؛
    31. The coordination of the various specialized agencies and programmes was a necessary element for successful action and better results. UN ٣١ - واستطرد قائلا إن التنسيق فيما بين مختلف الوكالات المتخصصة والبرامج أمر ضروري من أجل تنفيذ اﻷنشطة على نحو يحقق نتائج ايجابية.
    Pre-registration for national delegations, United Nations specialized agencies and programmes, and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as for the media, will take place at entrance immediately right of the main entrance of the Palacio de Congresos on: UN ويتم التسجيل المسبق لأعضاء الوفود الوطنية وممثلي الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، فضلاً عن مراسلي وسائط الإعلام، في المدخل الواقع مباشرة على يمين المدخل الرئيسي لقصر المؤتمرات، وفقاً للمواعيد التالية:
    It contains the conclusions reached by the Administrative Committee on Coordination Steering Committee at its fifth and sixth meetings and reflects reports presented by specialized agencies and programmes of the United Nations system to the two meetings. UN وهو يحتوي على النتائج التي توصلت إليها اللجنة التوجيهية للجنة البرنامج والتنسيق في اجتماعيها الخامس والسادس، ويلخص التقارير المقدمة إلى الاجتماعين من الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Development Business continues to publish data prepared by the World Bank as well as by various specialized agencies and programmes and regional development banks. UN وتواصل " اﻷعمال التجارية في مجال التنمية " نشر البيانات التي يعدها البنك الدولي، فضلا عن تلك التي تعدها مختلف الوكالات المتخصصة والبرامج ومصارف التنمية اﻹقليمية.
    17. Invite the Secretary-General and head of specialized agencies and programmes of the United Nations, as well as national Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, academic and research institutions and the private sector, to join in the implementation of the World Solar Programme 1996-2005. UN ٧١ - ندعــو اﻷمين العام ورؤساء الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن الحكومات الوطنية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الجامعية ومؤسسات البحث والقطاع الخاص، إلى الاشتراك في تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٥.
    23. In addition to the Professional staff resources proposed above, it is expected that the staff resources of the Office would be strengthened through the loan of posts from specialized agencies and programmes of the United Nations system. UN ٢٣ - وبالاضافة الى الموارد اللازمة من موظفي الفئة الفنية، المقترحة أعلاه، يتوقع تعزيز موارد المكتب من الموظفين باستعارة وظائف من الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد