To date, work has been proceeding satisfactorily with the Water and Sanitation Subcommittee formed by cooperating agencies and Government. | UN | ويجري العمل إلى الآن بطريقة مرضية في إطار اللجنة الفرعية للمياه والإصحاح التي شكلتها الوكالات المتعاونة والحكومية. |
Cooperation, coordination and coherence of all the cooperating agencies' efforts remain the hallmark for achieving success. | UN | ويظل التعاون والتنسيق واتساق جهود الوكالات المتعاونة كافة هو العلامة المميزة لتحقﱢق النجاح. |
Cooperation, coordination and coherence of all the cooperating agencies' efforts remain the hallmark for achieving success. | UN | ويظل التعاون والتنسيق واتساق جهود الوكالات المتعاونة كافة هو العلامة المميزة للنجاح. |
Establishment of Micro-credit schemes for rural women farmers with other collaborating agencies and line departments. | UN | :: إقامة مشروعات الائتمان البالغ الصغر للمزارعات الريفيات مع الوكالات المتعاونة والإدارات التنفيذية الأخرى؛ |
Cooperation, coordination and coherence of all the cooperating agencies' efforts remain the hallmark for achieving success. | UN | ويظل التعاون والتنسيق واتساق جهود الوكالات المتعاونة كافة هو العلامة المميزة للنجاح. |
:: Identification of cooperating agencies that constitute the clusters. | UN | :: تحديد الوكالات المتعاونة التي تشكل المجموعات. |
I. cooperating agencies in the development of methodology sheets | UN | الأول - الوكالات المتعاونة في إعداد صحائف المنهجيات |
cooperating agencies in the development of methodology sheets | UN | الوكالات المتعاونة في إعداد صحائف المنهجيات |
cooperating agencies include CBD and ITC as well as local public and private sector organizations. | UN | وتشمل الوكالات المتعاونة اتفاقية التنوع الإحيائي ومركز التجارة الدولية فضلا عن منظمات القطاعين العام والخاص المحلية. |
Effective 2011, commitments with respect to UNEP projects undertaken by cooperating agencies and supporting organizations are recorded in the UNEP accounts when the agreement is signed. | UN | واعتبارا من 2011، تعالج الالتزامات المتعلقة بمشاريع برنامج البيئة التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة بتسجيلها في حسابات برنامج البيئة عند توقيع الاتفاق. |
Careful monitoring and follow-up by cooperating agencies have ensured that these movements have occurred without significant setbacks. | UN | وقد أكد الرصد والمتابعة الدقيقان من جانب الوكالات المتعاونة أن هذه الانتقالات قد حدثت دون عقبات هامة. |
The programme is expected to be implemented in coordination with the activities promoted by different cooperating agencies. | UN | ومن المتوقع أن ينفذ هذا البرنامج بالتنسيق مع اﻷنشطة التي تعززها مختلف الوكالات المتعاونة. |
UNFPA works closely with cooperating agencies in order to coordinate the procurement of contraceptives. | UN | يعمل الصندوق بصورة وثيقة مع الوكالات المتعاونة بغية تنسيق شراء وسائل منع الحمل. |
The aim of this effort is to have up-to-date information available for the selection of operational partners, and to facilitate complex programming where several cooperating agencies are involved. | UN | ويهدف هذا الجهد الى توفير معلومات مستوفاة لاختيار الشركاء التنفيذيين، وتيسير البرمجة المركبة في حالة تعدد الوكالات المتعاونة. |
The aim of this effort is to have up-to-date information available for the selection of operational partners and to facilitate complex programming where several cooperating agencies are involved. | UN | ويهدف هذا الجهد الى توفير معلومات مستوفاة لاختيار الشركاء التنفيذيين، وتيسير البرمجة المركبة في حالة تعدد الوكالات المتعاونة. |
Note 3. Financial reporting by cooperating agencies and supporting | UN | الملاحظة ٣ - تقديم التقارير المالية من الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة |
Expand the network of collaborating agencies in the region. Netherlands | UN | توسيع نطاق شبكة الوكالات المتعاونة في المنطقة. |
Expand the network of collaborating agencies in the region. Netherlands | UN | توسيع نطاق شبكة الوكالات المتعاونة في المنطقة. |
The collaborating agencies include those referred to below. | UN | وتشمل الوكالات المتعاونة الوكالات المشار إليها أدناه. |
Collaborating organizations: ICRAF, the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification, UNEP, University of Florida, national institutions in Mali, Burkina Faso, Mauritania, the Niger and Senegal, and regional networks | UN | الوكالات المتعاونة: المركز العالمي للحراجة الزراعية وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وجامعة فلوريدا والمؤسسات الوطنية في مالي وبوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر والسنغال والشبكات الإقليمية. |