other relevant agencies focusing particularly on GHS and transport include: | UN | ومن بين الوكالات المعنية الأخرى التي تركّز خاصة على نظام التصنيف والتمييز والنقل: |
At an operational level, if any goods were located by customs officials during routine searches of ships, aircraft and related cargo that were suspected of being related to terrorist activity other relevant agencies would be notified along with regional intelligence bodies such as Pacific Transnational Crime Coordination Centre. | UN | وعلى المستوى التنفيذي، إذا كشف مسؤولو الجمارك عن أي سلع يشتبه في اتصالها بنشاط إرهابي خلال عمليات التفتيش الروتينية للسفن والطائرات والشحنات المتصلة بها، تُخطر الوكالات المعنية الأخرى إلى جانب هيئات الاستخبارات الإقليمية مثل مركز تنسيق مكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية في المحيط الهادئ. |
At the same time, the Viet Nam Aviation Department is working closely with other relevant agencies to guarantee compliance with ICAO regulations on countering illegal acts against civil aviation as well as to undertake counter-terrorism measures to ensure aviation security. | UN | وفي الوقت نفسه، تعمل إدارة الطيران في فييت نام بشكل وثيق مع الوكالات المعنية الأخرى لضمان الامتثال لأنظمة منظمة الطيران المدني الدولي بشأن مكافحة الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد الطيران المدني فضلا عن الاضطلاع بتدابير مكافحة الإرهاب لكفالة أمن الطيران. |
Calls upon the United Nations Environment Programme to continue this work in collaboration with other relevant agencies within and outside the United Nations system and to keep the topic under review until such time as the parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change decide otherwise; | UN | يهيب ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن يواصل عمله بالتعاون مع الوكالات المعنية الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، وأن يبقي على الموضوع قيد الاستعراض المستمر إلى حين أن تقرر خلاف ذلك الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ |
4. Invites the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant agencies of the United Nations system, in coordination with the Office in its capacity as coordinator of the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons, to increase the activities of the Group related to the implementation of the Global Plan of Action; | UN | 4 - يدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى زيادة أنشطة الفريق المتصلة بتنفيذ خطة العمل العالمية، ويدعو الوكالات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة إلى القيام بذلك بالتنسيق مع المكتب بصفته منسق فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص؛ |
4. Invites the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant agencies of the United Nations system, in coordination with the Office in its capacity as coordinator of the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons, to increase the activities of the Group related to the implementation of the Global Plan of Action; | UN | 4 - يدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى زيادة أنشطة الفريق المتصلة بتنفيذ خطة العمل العالمية، ويدعو الوكالات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة إلى القيام بذلك بالتنسيق مع المكتب بصفته منسق فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص؛ |
" 11. Requests UN-Habitat to continue to support the efforts of countries affected by natural disasters and complex emergencies in developing rehabilitation and reconstruction programmes for the transition from relief to development, and encourages UN-Habitat to continue to work closely with other relevant agencies within the United Nations system in this field; | UN | " 11 - تطلب إلى موئل الأمم المتحدة أن يواصل دعم الجهود التي تبذلها البلدان المتضررة بالكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة من أجل وضع برامج لإعادة التأهيل والتعمير للانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وتشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل عن كثب مع الوكالات المعنية الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة في هذا الميدان؛ |