Since 2000 Islamic Relief has worked in collaboration with the following agencies and offices: | UN | وتعمل المنظمة منذ عام 2000 في تعاون مع الوكالات والمكاتب التالية: |
All participating agencies and offices were asked to designate contact persons. | UN | وطُلب إلى جميع الوكالات والمكاتب المشتركة تعيين ضباط اتصال. |
Those agencies and offices are now in the process of developing plans for contributing to Agenda 21 programmes. | UN | وتعكف تلك الوكالات والمكاتب حاليا على وضع خطط للاسهام في برامج جدول أعمال القرن ٢١. |
44. The Regional Office for Europe represented the other UNEP agencies and offices occupying the premises. | UN | 44 - ويقوم المكتب بتمثيل الوكالات والمكاتب الأخرى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تشغل المبنى. |
A civic administration component was also established, exercising direct supervision over those administrative agencies and offices which could directly influence the outcome of elections. | UN | كما أنشئ عنصر اﻹدارة المدنية التي مارست اﻹشراف المباشر على الوكالات والمكاتب اﻹدارية التي تستطيع التأثير مباشرة على نتيجة الانتخابات. |
United States agencies and offices participating in proliferation finance outreach include the Bureau of Customs and Border Protection of the Department of Homeland Security. | UN | وتشمل الوكالات والمكاتب الأمريكية المشاركة في التوعية إزاء تمويل الانتشار مكتب الجمارك وحماية الحدود التابع لوزارة الأمن الوطني. |
44. The Regional Office for Europe represented the other UNEP agencies and offices occupying the premises. | UN | 44 - ويقوم المكتب بتمثيل الوكالات والمكاتب الأخرى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تشغل المبنى. |
Participating agencies and offices | UN | الوكالات والمكاتب المشاركة |
I. Participating agencies and offices | UN | الأول - الوكالات والمكاتب المشاركة |
Participating agencies and offices | UN | الوكالات والمكاتب المشاركة |
Indeed, the various options originally presented by the Representative include the creation of a special international agency for the internally displaced, the designation of an existing agency to assume full responsibility for the internally displaced, and collaboration among the various relevant agencies and offices. | UN | وبالفعل، فإن الخيارات المختلفة التي قدمها الممثل في الأصل شملت إنشاء وكالة جديدة خاصة للمشردين داخليا، وتعيين وكالة قائمة حاليا للاضطلاع بالمسؤولية الكاملة عن المشردين داخليا، والتعاون فيما بين مختلف الوكالات والمكاتب ذات الصلة. |
Annex Participating agencies and offices | UN | المرفق - الوكالات والمكاتب المشاركة |
486. The Government has reached agreement with the country's academic institutions, organized groups of civil society, and private bodies on the use of the resources of the various cultural agencies and offices and of the budgets of the state and municipal governments. | UN | ٦٨٤- توصلت الحكومة إلى اتفاق مع المؤسسات اﻷكاديمية في البلد وجماعات المجتمع المدني المنظمة والهيئات الخاصة بشأن استخدام موارد مختلف الوكالات والمكاتب الثقافية وموارد ميزانيات حكومات الولايات والبلديات. |
22. As to whether the recommendations contained in the report had been followed up by the agencies and offices concerned, it was sometimes difficult to ascertain whether the recommended measures had been implemented on the ground and whether they had become standard for camps in places other than West Africa. | UN | 22 - وفيما يتعلق بما إذا كانت التوصيات الواردة في التقرير موطن اتباع من جانب الوكالات والمكاتب المعتنية، يُلاحظ أنه كان يصعُب أحيانا أن يتم التأكد مما إذا كانت التدابير الموصى بها قد نُفِّذت، وعما إذا كانت قد اعتُبرت معايير قائمة بالنسبة للمخيمات القائمة في أماكن خارج غرب أفريقيا. |
89. The nature of the mandate -- situated at the heart of the United Nations system -- and its access to many different agencies and offices, in particular all levels of the Inter-Agency Standing Committee, have been key features that have contributed to its effectiveness. | UN | 89- وإن طبيعة الولاية - التي تقع في صميم منظومة الأمم المتحدة - ووصولها إلى مختلف الوكالات والمكاتب العديدة، وبخاصة جميع مستويات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، مثلت السمات الرئيسية التي أسهمت في فعالية هذه الولاية. |
It encourages further cooperation between Member States, OCHA, DPA, DPKO, UNHCR, UNRWA, OHCHR, UNDP and other relevant United Nations agencies and offices, bearing also in mind the contents of resolutions 1325 on women, peace and security and 1379 on children in armed conflict; welcomes the regional workshops and encourages Member States to give them their operational and financial support. | UN | كذلك، فهو يشجع مواصلة التعاون بين الدول الأعضاء ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، ومفوضية حقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغير ذلك من الوكالات والمكاتب المعنية التابعة للأمم المتحدة. |