ويكيبيديا

    "الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • IAEA and WHO
        
    • IAEA and the World Health Organization
        
    His delegation would study attentively the recommendations of IAEA and WHO on the functions and role of the Scientific Committee. UN وذكر أن وفده يدرس بعناية توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية المتعلقة بمهام ودور اللجنة العلمية.
    The Secretary-General has, to date, received 13 reports from Governments, in addition to responses from IAEA and WHO. UN وقد تلقى الأمين العام حتى الآن 13 تقريرا من الحكومات، بالإضافة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية.
    It supported the recommendation made by IAEA and WHO that the Scientific Committee’s current functions and independent role, including the reporting arrangements, should be maintained. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد لتوصية الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية بالحفاظ على استقلال اللجنة وعدم تغيير ولايتها بما في ذلك ما يتعلق بإجراءات تقديم التقارير.
    Slovakia had consistently advocated the preservation of the Scientific Committee’s independent scientific status, and therefore was pleased to learn that IAEA and WHO shared that view. UN وتؤيد سلوفاكيا باستمرار اﻹبقاء على مركز اللجنة العلمية المستقل، ويسرها بالتالي أن تعلم بأن كلا من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية تشاركان هذا الرأي.
    New paragraph 9 of the draft resolution reflected the suggestion by some delegations to strengthen the role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the World Health Organization (WHO) in an area that had been dominated by the Scientific Committee. UN وتعكس الفقرة ٩ الجديدة من مشروع القرار المقدم اقتراح بعض الوفود بتعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية في مجال كان الدور الرئيسي فيه يقع حتى اﻵن على عاتق اللجنة العلمية.
    Given that members of the Fourth Committee did not have the technical background required for the appropriate assessment of the Scientific Committee’s report, that task should be given to IAEA and WHO. UN ولمﱠا كان أعضاء اللجنة الرابعة لا يملكون المعارف التقنية اللازمة لتقييم تقرير اللجنة العلمية، فمن المناسب إحالة هذه المهمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية.
    3. To date, the Secretary-General has received 13 replies from Governments, in addition to responses from IAEA and WHO. UN 3 - وقد تلقى الأمين العام إلى الآن 13 ردا من الحكومات بالإضافة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية.
    59. Over the years, IAEA and WHO had gained experience and technical expertise in the field of atomic radiation that the General Assembly lacked. UN ٥٩ - وأضاف السيد فيليسيو أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية اكتسبتا على مر السنين خبرة وكفاءات تقنية في مجال الاشعاع الذري لا تملكها الجمعية العامة.
    28. Pakistan welcomed the implementation of the General Assembly decision contained in resolution 53/44 of 3 December 1998 to uphold the recommendations of IAEA and WHO on the need to maintain the existing functions and role of the Scientific Committee, including the reporting arrangements. UN 28 - واختتم كلمته قائلا إن باكستان ترحب بالنية التي عقدتها الجمعية العامة في قرارها 53/44 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1998، وتؤيد توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بضرورة المحافظة على مهام اللجنة العلمية ودورها الحالي، وكذلك على إجراءات الإبلاغ.
    It should be recalled that during the debates of the Open-Ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System, it had been proposed that the Scientific Committee should submit its report also the International Atomic Energy Agency (IAEA) and to the World Health Organization (WHO) and that the General Assembly should consider the report together with the IAEA and WHO assessments of it. UN وذكﱠر ممثل البرازيل في هذا الصدد بالاقتراح الذي أعرب عنه في مناقشات الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز دور منظومة اﻷمم المتحدة الرامي الى جعل اللجنة العلمية ترفع تقريرها الى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية على أن تنظر الجمعية العامة فيه في الوقت ذاته مع تقييمات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية.
    It was appropriate to implement without delay the recommendation which the General Assembly had adopted inviting IAEA and WHO to consider the functions and role of the Scientific Committee and submit a recommendation on the issue to the Assembly at its fifty-third session, and to request the Scientific Committee to submit its report to IAEA and WHO, so that they could evaluate it and inform the General Assembly accordingly. UN ومن المناسب تنفيذ التوصية التي اتخذها مجلس اﻷمن دونما تأخير بغية مناشدة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية بحث مهام اللجنة العلمية ودورها، وتقديم توصية لها في هذا الصدد في دورتها الثالثة والخمسين، هذا من ناحية، ومطالبة اللجنة العلمية التفضل بطرح تقريرها على هاتين المؤسستين لبحثه وتقديم تقرير عنه للجمعية العامة من الناحية اﻷخرى.
    70. Mr. Hassan (Pakistan) said that his delegation was fully satisfied with the explanations given by the representatives of Germany and Brazil to the effect that the role and functions of the Scientific Committee would be in no way reduced and that all decisions would be taken after the submission of the report to IAEA and WHO. UN ٠٧ - السيد حسن )باكستان(: قال إن وفده راض تماما عن التفسيرين اللذين تقدم بهما ممثلا ألمانيا والبرازيل فيما يتعلق بعدم الحد بأي صورة من دور اللجنة العلمية ووظائفها، وباتخاذ جميع القرارات بعد تقديم التقرير إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية.
    It had also requested the secretariat to initiate the Committee's next Global Survey of Medical Radiation Usage and Exposures and to foster close cooperation with other relevant international organizations (such as IAEA and WHO), as appropriate. UN وكانت قد طلبت أيضا إلى الأمانة أن تستهل الدراسة الاستقصائية العالمية التالية التي ستصدرها اللجنة عن الجوانب الطبية لاستخدامات الأشعة والتعرُّض لها وأن تدعم التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة (مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية)، حسب الاقتضاء.
    It also requested the secretariat to initiate the Committee's next Global Survey of Medical Radiation Usage and Exposures and to cooperate closely with other relevant international organizations (such as IAEA and WHO), as appropriate. UN وقد طلبت أيضا إلى الأمانة أن تستهل الدراسة الاستقصائية العالمية التالية التي ستصدرها اللجنة عن الجوانب الطبية لاستخدامات الأشعة والتعرُّض لها والتعاون عن كثب مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة (مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية) حسب الاقتضاء.
    In paragraph 38 of the annex to Assembly resolution 51/241, it is recommended that the Assembly invite IAEA and WHO to consider the Committee’s functions and role and to submit a recommendation to it in 1998 and that the Committee should be asked to submit its next report to IAEA and WHO as well as to the Assembly, which would discuss the report along with any evaluation of it by IAEA and WHO. UN ويوصي في الفقرة ٣٨ من مرفق قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤١ بأن تدعو الجمعية الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية إلى النظر في مهام اللجنة ودورها وتقديم توصية إلى الجمعية في ١٩٩٨، وأن تطلب من اللجنة تقديم تقريرها التالي إلى الوكالة ومنظمة الصحة العالمية باﻹضافة إلى الجمعية، التي ستناقش التقرير في آن واحد مع أي تقييم له من الوكالة ومنظمة الصحة العالمية.
    28. He was gratified by the Scientific Committee’s interest in the views expressed during the fifty-second session of the General Assembly regarding its role and functions in the context of United Nations reform, and also took note of the detailed responses of IAEA and WHO favouring the continuation of the Committee’s present reporting arrangements. UN ٢٨ - وأعرب عن امتنانه لاهتمام اللجنة العلمية باﻵراء التي تم اﻹعراب عنها أثناء انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة فيما يتعلق بدورها ومهامها في سياق إصلاح اﻷمم المتحدة، وأحاط علما كذلك باﻹجابات المستفيضة لكل من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية المؤيدة للاستمرار في الترتيبات الحالية لتقديم تقارير اللجنة.
    57. On a more sombre note, he had received word of the death, two days earlier, of Belarus's leading representative to the Scientific Committee, Dr. Jacov Kenigsberg. Dr. Kenigsberg had been known throughout the worldwide scientific community and had represented Belarus in a number of international scientific forums, including IAEA and WHO. UN 57 - وختم بملاحظة وصفها بأنها أدعى إلى إثارة مشاعر الأسى، فقال إنه تلقى قبل يومين، خبر نعي الدكتور جاكوف كينسبرغ ممثل بيلاروس في اللجنة العلمية وأحد أعضائها الرياديين والمعروف في الأوساط العلمية في جميع أنحاء العالم، وقال إن الدكتور جاكوف مثّل بيلاروس في عدد من المحافل العلمية الدولية منها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية.
    This strategy is based on the development of electronic solutions, targets specific countries and entails close collaboration with other networks, in particular those of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the World Health Organization (WHO). UN وتقوم هذه الاستراتيجية على أساس وضع حلول إلكترونية وهي تستهدف بلدانا محدّدة وتستوجب التعاون الوثيق مع شبكات أخرى، خصوصا شبكات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد