ويكيبيديا

    "الوكالة الرائدة بالنسبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lead agency for
        
    • the lead agency
        
    The United Nations Development Programme is the lead agency for this initiative. UN وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الوكالة الرائدة بالنسبة لهذه المبادرة.
    The United Nations Development Programme is the lead agency for the part of the initiative that is empowering affected communities by providing vocational and skills training. UN وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الوكالة الرائدة بالنسبة للجزء من المبادرة الخاص بتمكين المجتمعات المحلية المتضررة عن طريق تقديم التدريب المهني والتدريب على المهارات.
    As the lead agency for the United Nations Girls' Education Initiative, UNICEF has launched an initiative to promote gender parity in the 25 countries most at risk of not meeting the goal. UN وقد شرعت اليونيسيف، بوصفها الوكالة الرائدة بالنسبة لمبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات، في مبادرة لتعزيز المساواة بين الجنسين في 25 بلدا معظمها معرض لعدم بلوغ هذا الهدف.
    It was pointed out that UNCTAD was the lead agency for the sub-cluster on market access and UNEP for the sub-cluster on environment. UN وأشير إلى أن الأونكتاد هو الوكالة الرائدة بالنسبة للمجموعة الفرعية الخاصة بالوصول إلى الأسواق وإلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو الوكالة الرائدة بالنسبة للمجموعة الفرعية الخاصة بالبيئة.
    It was pointed out that UNCTAD was the lead agency for the sub-cluster on market access and UNEP for the sub-cluster on environment. UN وأشير إلى أن الأونكتاد هو الوكالة الرائدة بالنسبة للمجموعة الفرعية الخاصة بالوصول إلى الأسواق وإلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو الوكالة الرائدة بالنسبة للمجموعة الفرعية الخاصة بالبيئة.
    UNICEF's future focus is to work with other agencies to promote the concept of lead agency for specific services and commodities. UN وتركيز اليونيسيف في المستقبل هو على العمل مع الوكالات الأخرى لتعزيز مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة لخدمات وسلع أساسية محددة.
    The World Bank agreed to serve as lead agency for the task force on the enabling environment for social and economic development and the International Labour Organization (ILO) for the task force on employment and sustainable livelihoods. UN ووافق البنك الدولي على أن يكون الوكالة الرائدة بالنسبة لفرقة العمل المعنية بالبيئة المتيحة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية ووافقت منظمة العمل الدولية على أن تكون كذلك بالنسبة لفرقة العمل المعنية بالعمالة وسبل الرزق المستدامة.
    The Department of Commerce is the lead agency for routine and challenge inspections conducted at declared U.S. facilities not owned or leased by the Departments of Defense or Energy. UN ووزارة التجارة هي الوكالة الرائدة بالنسبة لعمليات التفتيش الروتينية وعمليات التفتيش بالتحدي التي تجرى على مرافق أمريكية معلنـة، لا تملكها أو تستأجرها وزارة الدفاع أو وزارة الطاقـة.
    52. UNEP is the lead agency for World Environment Day, the United Nations system's principal environmental observance. UN 52 - وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هو الوكالة الرائدة بالنسبة ليوم البيئة العالمي وهو اليوم الرئيسي الذي تحتفل فيه منظومة الأمم المتحدة بالبيئة.
    10. As WHO and other United Nations agencies did not have the financial resources to cover the need for disinfectants, UNHCR, as the lead agency for humanitarian assistance, assumed the responsibility to procure and deliver the disinfectants to Belgrade. UN ٠١ - ولما كانت منظمة الصحة العالمية وغيرها من وكالات اﻷمم المتحدة لا تملك الموارد المالية اللازمة لتلبية الحاجة إلى المطهرات، اضطلعت المفوضية، بوصفها الوكالة الرائدة بالنسبة للمساعدة اﻹنسانية، بمسؤولية شراء وتسليم المطهرات إلى بلغراد.
    MONUC has been working closely with the Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme, administered through the World Bank, and with the United Nations Development Programme (UNDP), which is the lead agency for reintegration into the country. UN والبعثة تعمل على نحو وثيق مع البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج، وهو برنامج يدار من خلال البنك الدولي، ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يعتبر الوكالة الرائدة بالنسبة لإعادة الإدماج في البلد.
    2. The present section sets out activities carried out by UNESCO, as the lead agency for the Decade, with the participation of other United Nations bodies, Governments and civil society. UN 2 - يحدد هذا الفرع الأنشطة التي اضطلعت بها اليونيسكو بوصفها الوكالة الرائدة بالنسبة للعقد، بمشاركة هيئات الأمم المتحدة الأخرى، والحكومات والمجتمع المدني.
    The Subcommittee confirmed that UNESCO will be the lead agency for organizing activities in celebration of the 2000 World Day for Water, the theme of which will be " Water for the twenty-first century " . UN وأكدت اللجنة الفرعية أن اليونسكو ستكون هي الوكالة الرائدة بالنسبة لتنظيم أنشطة الاحتفال باليوم العالمي للمياه لعام 2000، والذي سيكون موضوعه " المياه اللازمة للقرن الحادي والعشرين ' ' .
    4. This report was prepared by the United Nations Development Programme (UNDP) as the lead agency for programme element II, in consultation with the secretariat of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests in the Division for Sustainable Development of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat. UN ٤ - وقد أعد هذا التقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بوصفه الوكالة الرائدة بالنسبة للعنصر البرنامجي ثانيا، وذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    4. The present report was prepared by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), as lead agency for programme element I.1, in consultation with the secretariat of the Panel in the Division for Sustainable Development, Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat. UN ٤ - وأعدت هذا التقرير منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بوصفها الوكالة الرائدة بالنسبة للبرنامج أولا - ١، وذلك بالتشاور مع أمانة الفريق في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    (b) Task team 2: capacity-building regional training initiatives for national statisticians. The United Nations Statistics Division, the lead agency for the task team, presented the task team report. UN (ب) فريق العمل 2: بناء القدرات من خلال مبادرات تدريب إقليمية للإحصائيين الوطنيين - عرضت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، وهي الوكالة الرائدة بالنسبة لأعمال هذا الفريق، تقرير فريق العمل.
    10.7 Four United Nations entities, the Department of Political Affairs, UNDP, the Economic Commission for Africa and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, have been assigned the role of lead agency for the four clusters. UN 10-7 وقد أُسند دور الوكالة الرائدة بالنسبة للمجموعات المواضيعية الأربع إلى أربعة كيانات تابعة للأمم المتحدة هي إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    In resolution 61/45, the General Assembly commended UNESCO for recognizing the promotion of a culture of peace as an expression of its fundamental mandate, and encouraged it, as lead agency for the Decade, to strengthen further the activities it had undertaken for promoting a culture of peace. UN وفي القرار 61/45، أثنت الجمعية العامة على اليونسكو لإقرارها بأن تعزيز ثقافة السلام هو تعبير عن ولايتها الأساسية، وشجعتها، بوصفها الوكالة الرائدة بالنسبة للعقد، على مواصلة تعزيز الأنشطة التي تضطلع بها للترويج لثقافة السلام.
    Within the coalition, UNFPA is the lead agency for the theme " Preventing HIV in Women and Girls " , in partnership with the International Planned Parenthood Federation (IPPF) and Positive Youth. UN وفي إطار التحالف يعتبر صندوق الأمم المتحدة للسكان الوكالة الرائدة بالنسبة لموضوع " منع إصابة النساء والفتيات بفيروس نقص المناعة البشرية " بمشاركة الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وجماعات " الشباب الإيجابي " .
    6. The present report was prepared by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), as lead agency for programme element I.4, in consultation with the secretariat of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests in the Division for Sustainable Development of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat. UN ٦ - وأعدت هذا التقرير منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة بوصفها الوكالة الرائدة بالنسبة للعنصر البرنامجي الرابع من الفئة اﻷولى وذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص المعني باﻷحراج في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    the lead agency concept among the United Nations country teams also lacks clarity due to the overlapping mandate of the Cosponsors. UN كما يؤدي تداخل ولايات الجهات الراعية إلى عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد