ويكيبيديا

    "الوكالة المنفِّذة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementing agency
        
    • executing agency
        
    Implementing agency: National NGO UN الوكالة المنفِّذة: منظمة غير حكومية وطنية
    Implementing agency: UnderSecretariat of Human and Social Rights of the Ministry of the Interior UN الوكالة المنفِّذة: مكتب وكيل وزارة الداخلية لحقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية
    Implementing agency: Ministry for Foreign Affairs, Department of Human Rights UN الوكالة المنفِّذة: وزارة الخارجية، إدارة حقوق الإنسان
    UNCTAD also acted as executing agency for the updating of the DTIS with the Government of the Gambia. UN واضطلع الأونكتاد أيضاً بدور الوكالة المنفِّذة لتحديث الدراسة التشخيصية مع حكومة غامبيا.
    For instance, article XII, paragraph 6, of the executing agency Agreement of 1992 between the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Health Organization stated that: UN ومن ذلك مثلاً أن الفقرة 6 من المادة الثانية عشرة من اتفاق الوكالة المنفِّذة المعقود عام 1992 بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية تنص على ما يلي:
    Implementing agency: Latvian Human Rights Office UN الوكالة المنفِّذة: مكتب حقوق الإنسان في لاتفيا
    Implementing agency: National NGO UN الوكالة المنفِّذة: منظمة غير حكومية وطنية
    Implementing agency: UnderSecretariat of Human and Social Rights of the Ministry of the Interior UN الوكالة المنفِّذة: مكتب وكيل وزارة الداخلية لحقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية
    Implementing agency: International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) UN الوكالة المنفِّذة: البعثة المدنية الدولية في هايتي
    Implementing agency: Ministry of External Relations, Ministry of the Interior and the Presidential Commission for Coordinating Executive UN الوكالة المنفِّذة: وزارة الخارجية، ووزارة الداخلية، واللجنة الرئاسية
    The Ministers also took note of the activities organized by the Institute for Peace and Democracy as the implementing agency of the Bali Democracy Forum. UN وأحاط الوزراء علماً أيضاً بالأنشطة التي نظمها معهد السلم والديمقراطية باعتباره الوكالة المنفِّذة لمنتدى بالي للديمقراطية.
    According to the quick-impact project guidelines, the implementing agency has three months to complete a project once the funds have been transferred. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية للمشاريع السريعة الأثر، أمام الوكالة المنفِّذة ثلاثة أشهر لإنجاز المشروع بعد تحويل الأموال إليها.
    UNFPA ASSISTANCE BY implementing agency UN مساعدات الصندوق حسب الوكالة المنفِّذة
    Implementing agency: Ministry for Foreign Affairs UN الوكالة المنفِّذة: وزارة الخارجية
    Implementing agency: Ministry of the Interior/National Police UN الوكالة المنفِّذة: وزارة الداخلية/الشرطة الوطنية
    Implementing agency: Ministry for Foreign Affairs UN الوكالة المنفِّذة: وزارة الخارجية
    The CNM was its implementing agency and its President or any officials whom she designated were empowered to enter into cooperation agreements with participating provinces and organizations of civil society. UN وكان المجلس الوطني للمرأة هو الوكالة المنفِّذة ومنحت لرئيسته أو أي مسؤولين آخرين تقوم بتعيينهم سلطة إبرام اتفاقات للتعاون مع المحافظات ومنظمات المجتمع المدني المشاركة.
    The organisation has been the executing agency for the project: " Working towards a global movement for the abandonment of female genital mutilation and cutting in a generation " - 2005-2006. UN كانت الرابطة الوكالة المنفِّذة لمشروع: " العمل من أجل حركة عالمية لمنع ختان الإناث في أحد الأجيال " ، 2005 - 2006.
    For instance, article XII, paragraph 6, of the executing agency Agreement of 1992 between the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Health Organization stated that: UN ومن ذلك مثلاً أن الفقرة 6 من المادة الثانية عشرة من اتفاق الوكالة المنفِّذة المعقود عام 1992 بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية تنص على ما يلي:
    For instance, article XII, paragraph 6, of the executing agency Agreement of 1992 between the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Health Organization stated that: UN ومن ذلك مثلاً أن الفقرة 6 من المادة الثانية عشرة من اتفاق الوكالة المنفِّذة المعقود عام 1992 بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية تنص على ما يلي:
    Difference/Planned -- Actual a Disbursement: Amounts available to cover withdrawals of funds or to execute payments on order of executing agency. UN (أ) المدفوعات النقدية: المبالغ المتاحة لتغطية سحب الأموال أو تسديد دفعات بناء على طلب الوكالة المنفِّذة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد