births attended by trained health worker Infant immunisation [DPT3 coverage] | UN | الولادات التي تتم بحضور شخص مدرب في المجال الصحي |
Indicator 5.2 Proportion of births attended by skilled health personnel | UN | نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مهرة |
Indicator 5.2 Proportion of births attended by skilled health personnel | UN | نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مدربين |
With only six per cent of all births attended by a skilled professional, Ethiopia has the lowest proportion. | UN | وتسجل في إثيوبيا أدنى نسبة، وهي 6 في المائة من جميع الولادات التي تتم برعاية أخصائيين. |
Furthermore, hospitals are obliged to report all births that have occurred in the previous week. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين على المستشفيات أن تبلغ عن جميع الولادات التي حدثت في الأسبوع السابق. |
It also noted the problem of birth registration which is a matter of national emergency. | UN | وأشارت أيضاً إلى مشكلة تسجيل الولادات التي تمثل إحدى المسائل الوطنية العاجلة. |
The proportion of births attended by skilled personnel has also increased. | UN | كما زادت نسبة الولادات التي يرعاها عاملون صحيون ذوو مهارة. |
births attended by health service providers 95.6 per cent* | UN | الولادات التي تمت على يد مقدمي الخدمة الصحية |
The number of births attended by skilled health professionals had increased from 3.5 per cent in 1991 to 16 per cent in 2006. | UN | وزادت نسبة الولادات التي تمت بمساعدة المهنيين الصحيين المهرة من 3.5 في المائة عام 1991 إلى 16 في المائة عام 2006. |
With regard to improving maternal health, there is progress regarding the proportion of births attended by trained personnel. | UN | وفيما يتصل بتحسين صحة الأمومة حدث تقدم فيما يتصل بنسبة الولادات التي تتم برعاية موظفين متدربين. |
Proportion of births attended by skilled health personnel | UN | نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مدربين |
In the State of Qatar, 98 per cent of all births take place in hospital, thereby providing ample opportunities for the mother to receive the requisite perinatal care. | UN | تصل نسبة الولادات التي تتم في المستشفى إلى 98 في المائة من إجمالي الولادات بالدولة، مما يوفر فرصاً مناسبة لتوفير الرعاية اللازمة للأم أثناء الولادة. |
The Crude birth Rate (CBR) is defined as the number of births that occurred in a particular year per 1,000 of the population. | UN | يعرّف معدل المواليد العام بأنه عدد الولادات التي تحدث في سنة معينة لكل 000 1 نسمة من السكان. |
Similarly birth rate which takes place in the presence of birth experts has increased substantially. | UN | كما ازداد معدل الولادات التي تتم بحضور خبيرات في الولادة زيادة كبيرة. |
The same is true for the proportion of medically assisted births in 1997. | UN | والأمر صحيح أيضاً فيما يتعلق بنسبة الولادات التي تمت بمساعدة طبية في عام 1997. |
Proportion of deliveries attended by skilled health personnel | UN | نسبة الولادات التي أشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة |
By 2005, 78 per cent of all births should be attended by skilled attendants. | UN | وبحلول عام ٢٠٠٥ ينبغي أن تبلغ نسبة الولادات التي تشرف عليها قابلات مدربات ٧٨ في المائة من جملة الولادات. |
Data shows an increase in the proportion of deliveries that occur in health facilities and a downward trend in the number of home deliveries. | UN | وتشير البيانات إلى زيادة في نسبة الولادات التي تتم داخل مرافق صحية وإلى اتجاه تنازلي في عدد الولادات المنزلية. |
The proportion of deliveries performed under medical supervision increased from 26 per cent in 2003 to 27.3 per cent. | UN | ازدادت نسبة الولادات التي تمت بإشراف طبي من 26 في المائة عام 2004.إلى 27.3 في المائة. |
The percentage of births attended to by trained health personnel has dropped significantly over the years as seen in Figure 4. | UN | :: ونسبة الولادات التي حضرها موظفون صحيون مدربون تناقصت تناقصا كبيرا على مدى السنين، كما يتضح من الشكل 4. |
2nd dosage Number of institutional births performed | UN | عدد الولادات التي حدثت في مستشفى |
The number of births with midwives in attendance also increased slightly during this period in some sectors. | UN | كما ازداد عدد الولادات التي حضرتها قابلات زيادة طفيفة في بعض القطاعات خلال نفس هذه الفترة. |