All births in coastal urban areas were attended by skilled personnel. | UN | وقد باشر أفراد مدربون جميع الولادات في المناطق الساحلية الحضرية. |
She asked whether the reports that the authorities were reluctant to register births in the eastern parts of the country were accurate. | UN | 65- وسألت عما إذا كانت التقارير التي تفيد بعدم رغبة السلطات في تسجيل الولادات في الأجزاء الشرقية من البلاد صحيحة. |
42% of births in Uganda are by a skilled provider. | UN | تتم 42 في المائة من الولادات في أوغندا على يد فرد ماهر. |
The percentage of birth deliveries in hospital has declined annually. | UN | وانخفضت نسبة الولادات في المستشفيات سنويا. |
Births must be reported within 30 days at the birth registration office. | UN | ويجب إبلاغ مكتب تسجيل الولادات عن الولادات في غضون 30 يوماً. |
Since 2005, the number of births in the Russian Federation has thus exceeded the number of abortions. | UN | ومنذ عام 2005 صار عدد الولادات في الاتحاد الروسي أكبر من عدد حالات الإجهاض. |
births in health institutions reached 1,243,259 in 2005 with surviving infants numbering 1,109,481. | UN | وبلغت الولادات في المؤسسات الصحية 1.243.259 عام 2005، والرضع الأحياء 1.109.481. |
Unfortunately, there were no statistics on the number of births in maternity hospitals. | UN | غير أنه لا توجد لﻷسف احصاءات عن عدد الولادات في مستشفيات الولادة. |
The official figure for interruptions of pregnancy rose from 36 per cent of births in 1990 to 39.4 per cent in 1992. | UN | وارتفعت النسبة الرسمية لحالات إنهاء الحمل من ٦٣ في المائة من الولادات في عام ٠٩٩١ إلى ٤,٩٣ في المائة في عام ٢٩٩١. |
Although countries have established reproductive health programmes, many births in those countries are still unwanted or mistimed. | UN | ومع أن البلدان وضعت برامج للصحة الإنجابية، لا يزال العديد من الولادات في تلك البلدان غير مرغوب فيه أو سـيـئ التوقيت. |
However, it is estimated that currently only 40 per cent of births in low-income countries are assisted by skilled attendants. | UN | بيد أنه يقدَّر حاليا أن نسبة 40 في المائة فقط من الولادات في البلدان المنخفضة النمو تلقى مساعدة من أشخاص متخصصين. |
This constitutes 12.5% of all births in that period. | UN | ويشكل هذا الرقم نسبة 12.5 في المائة من جميع الولادات في تلك الفترة. |
improvement of data monitoring system for the registration of births in health institutions. | UN | :: تحسين نظام رصد البيانات لتسجيل الولادات في المؤسسات الصحية. |
With regard to intra-natal care, more than 95 per cent of deliveries in Malaysia are conducted by skilled attendants. | UN | وفيما يتعلق بالرعاية في أثناء الولادة، يتم ما يزيد على95 في المائة من الولادات في ماليزيا على يد مُولِّدين متمرسين. |
In this regard, it should be said that 99 per cent of deliveries in Kuwait are carried out under medical supervision in government and private hospitals. | UN | ومما يجب ذكره في هذا الصدد أن 99 في المائة من الولادات في دولة الكويت تحدث تحت إشراف طبي في المستشفيات الحكومية والخاصة. |
13. The birth rate has begun to rise. Overall, the population has increased from 14.9 million to 15.9 million over the past 10 years. | UN | 13- وأخذ معدل الولادات في النمو، فارتفع مجموع السكان من 000 900 14 نسمة إلى 000 900 15 نسمة خلال عشر سنوات. |
Neonatal mortality also rose during the period, because of the growing number of births at home. | UN | وارتفعت أيضا معدلات وفيات المواليد خلال الفترة بسبب زيادة عدد الولادات في المنازل. |
Rate of childbirth in health structures | UN | معدل الولادات في المراكز الصحية |
Virtually all births took place in a hospital and over 90 per cent of mothers received prenatal and post-natal care. | UN | وتجري عمليا كل الولادات في المستشفى ويتلقى أكثر من 90 في المائة من الأمهات الرعاية قبل الولادة وبعد الولادة. |
170. On Curaçao, almost 95% of all deliveries take place in a hospital or maternity clinic. | UN | 170- وفي كيوراسو، تتم قرابة 95 في المائة من جميع الولادات في أحد المستشفيات أو عيادات الأُمومة. |
Raising the quality of obstetric departments of urban and rural hospitals and increasing the hospitalized delivery rate in rural areas; | UN | رفع مستوى أقسام التوليد في المستشفيات الحضرية والريفية وزيادة معدل الولادات في المستشفيات بالمناطق الريفية. |
In Zanzibar, maternal mortality had declined slightly, and the number of births occurring in health facilities and attended by trained health personnel had increased. | UN | وأشارت إلى أن معدل وفيات الأمهات في زنجبار ، انخفض قليلا، وازداد عدد الولادات في المرافق الصحية بإشراف أفراد مدربين في مجال الصحة. |
It is the Department's policy to discourage home deliveries, and most deliveries occur in State hospitals. | UN | 591- تنتهج الإدارة سياسة تثبيط العزيمة عن الإقدام على الولادة في المنزل، وتجري أكثرية الولادات في مستشفيات الدولة. |
Based on those trends, the health sector has set itself the goal of increasing the institutional delivery ratio to 70 per cent by 2015. | UN | وبناء على هذه الاتجاهات، وضع قطاع الصحة لنفسه هدف زيادة معدل الولادات في المؤسسات إلى 70 في المائة بحلول عام 2015. |
For example, the internal closure of Bethlehem for more than one month caused a 50 per cent decline in the number of births taking place in medical facilities there. | UN | فعلى سبيل المثال، نجم عن اﻹغلاق الداخلي لمدينة بين لحم لمدة تزيد عن شهر انخفاض في عدد الولادات في المرافق الطبية هناك بنسبة ٠٥ في المائة. |
The data also show that in all developing countries, a considerable proportion of births are less than two years apart. | UN | وتبين البيانات أيضا أن نسبة كبيرة من الولادات في جميع البلدان النامية تفصل بينها فترة أقل من سنتين. |