ويكيبيديا

    "الولايات الصادرة عن مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Security Council mandates
        
    • the mandates of the Security Council
        
    Effective implementation of Security Council mandates; UN تنفيذ الولايات الصادرة عن مجلس الأمن تنفيذا فعالا؛
    The Department of Peacekeeping Operations seeks to achieve this through the timely and effective response to Security Council mandates. UN وتسعى إدارة عمليات حفظ السلام إلى تحقيق ذلك عن طريق تنفيذ الولايات الصادرة عن مجلس الأمن تنفيذا فعالا وفي حينه.
    First and foremost, these decisions lay the foundation for improved performance and strengthened support to deliver Security Council mandates. UN فأولا وقبل كل شيء، تشكل هذه القرارات أساسا لتحسين الأداء وتعزيز الدعم المقدم لإنجاز الولايات الصادرة عن مجلس الأمن.
    Given the difficult operating environment and the scale and complexity of demands, it was essential to strengthen United Nations peacekeeping capacity and optimize available resources to ensure the effective implementation of Security Council mandates. UN وفي ضوء بيئة العمليات الصعبة وحجم وتعقيد المتطلّبات، فمن اللازم تدعيم قدرة الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام وتعظيم الموارد المتاحة بما يكفل فعالية تنفيذ الولايات الصادرة عن مجلس الأمن.
    He also advises the Security Council on all matters related to peacekeeping activities and policy and maintains a high level of contact with parties to conflict and Member States, particularly Security Council members and troop-, police- and financial-contributing countries, in the implementation of the mandates of the Security Council. UN كما يقدم المشورة إلى مجلس الأمن بخصوص جميع المسائل المتصلة بأنشطة حفظ السلام وسياساتها، ويجري اتصالات رفيعة المستوى مع أطراف النزاع والدول الأعضاء، وخاصة مع أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة وبمساعدات مالية، في ما يتصل بتنفيذ الولايات الصادرة عن مجلس الأمن.
    Actions to protect civilians should not go beyond the framework of Security Council mandates. UN وقالوا إنه ينبغي ألا تتجاوز الإجراءات الرامية إلى حماية المدنيين إطار الولايات الصادرة عن مجلس الأمن.
    :: 4 integrated concepts of operations, in line with Security Council mandates, for new and existing peacekeeping operations requiring significant adjustments UN :: 4 مفاهيم متكاملة لعمليات حفظ السلام الجديدة وتلك التي تتطلب إجراء تعديلات كبيرة، تمشيا مع الولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Replace the objective of the Organization with: To ensure the effective implementation of all Security Council mandates to plan, establish and adjust peacekeeping operations, as well as the effective implementation of relevant General Assembly resolutions UN كفالة التنفيذ الفعال لجميع الولايات الصادرة عن مجلس الأمن فيما يتعلق بتخطيط عمليات حفظ السلام وإنشائها وتكييفها، وكذلك التنفيذ الفعال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    The implementation of Security Council mandates to protect civilians was critical to stopping cycles of violence and retribution and was how the world judged the work of the United Nations. UN وشدَّد على أن تنفيذ الولايات الصادرة عن مجلس الأمن بحماية المدنيين أمر جوهري إذ يكفل وقف دورات العنف والانتقام وذلك أمر يحكم العالم من خلاله على الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    As the nature of Security Council mandates and operations continues to evolve, with more deployments in harsh and insecure environments, the benefits of the light footprint concept are paying even greater dividends. UN ومع استمرار طبيعة الولايات الصادرة عن مجلس الأمن وعملياته في التطور، واقترانها بمزيد من عمليات الانتشار في بيئات عمل قاسية وغير مأمونة، أضحت فوائد مفهوم الأثر الخفيف للبعثات تحقق مكاسب أكبر من ذلك.
    Performance reports, on the other hand, are about monitoring mission performance and whether or not specific objectives with respect to the implementation of Security Council mandates have been met. UN ومن الناحية الأخرى، تقوم تقارير الأداء برصد أداء البعثة، وما إذا تحققت الأهداف المحددة المتعلقة بتنفيذ الولايات الصادرة عن مجلس الأمن.
    Experience has shown that the successful implementation of Security Council mandates depends, to a large extent, on the degree to which the mandates respond to national concerns and needs. UN وقد أظهرت التجربة أن النجاح في تنفيذ الولايات الصادرة عن مجلس الأمن يعتمد، إلى حد كبير، على مدى استجابة الولايات للشواغل والاحتياجات الوطنية.
    Security Council mandates are specific, measurable, attainable, relevant and time-bound (SMART) with sufficient resources to match. UN الولايات الصادرة عن مجلس الأمن محددة، وقابلة للقياس، ويمكن تحقيقها، وذات صلة، ومحددة المدة ولها موارد مالية كافية ومناسبة.
    He also maintains high-level contact with parties to conflict and Member States, particularly through the Security Council, as well as troop-, police- and finance-contributing countries, in the implementation of Security Council mandates. UN ويقيم أيضا اتصالات عالية المستوى مع أطراف النزاعات والدول الأعضاء، لا سيما من خلال مجلس الأمن، إضافة إلى البلدان المساهمة بالقوات والشرطة والأموال، فيما يتصل بتنفيذ الولايات الصادرة عن مجلس الأمن.
    Security Council mandates UN الولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    However, taking into account the greater complexity and scope of the goals and tasks set in Security Council mandates, there was a need for those mandates to be realistic, tailored to particular situations and backed by adequate capacity and resources. UN على أنه أضاف أنه إزاء زيادة التخطيط واتساع النطاق في الأهداف والمهام المحددة في الولايات الصادرة عن مجلس الأمن أصبح من الضروري أن تكون هذه الولايات واقعية ومناسبة للظروف الخاصة ومدعومة بما يكفي من القدرات والموارد.
    B. Making Security Council mandates specific, measurable, attainable, relevant and time-bound (SMART) UN باء - جعل الولايات الصادرة عن مجلس الأمن محددة، وقابلة للقياس، ويمكن
    Benchmark 2: Security Council mandates are specific, measurable, attainable, relevant and time-bound (SMART) with sufficient resources to match UN المعيار 2: الولايات الصادرة عن مجلس الأمن محددة وقابلة للقياس وممكن تحقيقها وذات صلة ومحددة المدة ولها موارد مالية كافية ومناسبة
    B. Making Security Council mandates specific, measurable, attainable, relevant and time-bound (SMART) UN بـاء - جعل الولايات الصادرة عن مجلس الأمن محددة، وقابلة للقياس، ويمكن تحقيقها، وذات صلة، ومحددة المدة
    Both reviews revealed how lack of political will, inappropriate Security Council mandates and inadequate resources contributed to failure, together with doctrinal and institutional misjudgements and shortcomings on the part of the United Nations itself. UN وكشفت الدراستان كلتاهما عن أن انعدام الإرادة السياسية وعدم ملاءمة الولايات الصادرة عن مجلس الأمن وعدم كفاية الموارد هي عوامل أسهمت في حدوث الإخفاق، هذا إلى جانب ما صدر عن الأمم المتحدة ذاتها من سوء تقدير وقصور على الصعيد المؤسسي ومن حيث المبادئ.
    He also advises the Security Council on all matters related to peacekeeping activities and policy, and maintains a high level of contact with parties to conflict and Member States, particularly Security Council members and troop contributors, in the implementation of the mandates of the Security Council. UN ويقدم أيضا المشورة إلى مجلس الأمن بخصوص جميع المسائل المتصلة بأنشطة وسياسات حفظ السلام؛ ويجري اتصالات رفيعة المستوى مع أطراف الصراع والدول الأعضاء، وخاصة مع أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، فيما يتصل بتنفيذ الولايات الصادرة عن مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد