ويكيبيديا

    "الولايات المتحدة أيضاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United States also
        
    • United States further
        
    • the US
        
    the United States also urged Turkmenistan to accept the recommendations addressing restrictions on freedom of the media, assembly, association and religion. UN وحثت الولايات المتحدة أيضاً تركمانستان على قبول التوصية التي تتناول القيود على حرية وسائل الإعلام والتجمع وتكوين الجمعيات والدين.
    The observer for the United States also made a statement. UN وأدلى المراقب عن الولايات المتحدة أيضاً ببيان.
    the United States also mentioned that realistic and effective verification is not achievable. UN وذكرت الولايات المتحدة أيضاً أنه لا يمكن التوصل إلى إجراء تحقق واقعي وفعال.
    the United States also welcomes the report's emphasis on additional steps to address conventional weapons that are destabilizing. UN وترحب الولايات المتحدة أيضاً بتأكيد التقرير على الخطوات الإضافية للتصدي للأسلحة التقليدية المزعزعة للاستقرار.
    The United States further noted its commitment to ensuring that it does not transfer individuals to torture in Iraq and elsewhere. UN وأشار وفد الولايات المتحدة أيضاً إلى التزامها بضمان عدم نقل الأفراد من أجل تعذيبهم في العراق أو في أماكن أخرى.
    the United States also continued to prosecute violations of the federal hate crimes law. UN وتواصل الولايات المتحدة أيضاً الملاحقة القضائية على انتهاكات القانون الاتحادي المتعلق بجرائم الكراهية.
    the United States also offered advice to help States improve their stockpile management. UN وتعرض الولايات المتحدة أيضاً معونتها على الدول التي ترغب في تحسين إدارة مخزوناتها.
    the United States also expressed the view that several aspects of tourism security deserved increased attention. UN ورأت الولايات المتحدة أيضاً أنَّ هناك العديد من جوانب أمن السياحة تستحق المزيد من الاهتمام.
    the United States also welcomes the achievement of landmark consensus by the Group of Governmental Experts on Transparency and Confidence-building Measures in Outer Space Activities. UN وترحِّب الولايات المتحدة أيضاً بالتوافق التاريخي في الآراء الذي توصَّل إليه فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي.
    For improving cooperation on enforcement matters, the United States also has 51 Mutual Legal Assistance Agreements with 46 States and Customs Mutual Assistance Agreements with at least 67 Customs agencies. UN ولتحسين التعاون بشأن مسائل الإنفاذ، أبرمت الولايات المتحدة أيضاً 51 اتفاقا للمساعدة القانونية المتبادلة مع 46 دولة مختلفة واتفاقات للمساعدة المتبادلة في مجال الجمارك مع 67 مصلحة جمركية على الأقل.
    the United States also echoed the recommendations made by Peru and France, and accepted by Haiti, that it should continue cooperation with the Independent Expert on the situation of human rights in Haiti. UN ورددت الولايات المتحدة أيضاً التوصيات التي قدمتها بيرو وفرنسا، وقبلتها هايتي، والتي تدعوها إلى ضرورة مواصلة التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    Despite the constitutional prohibition, the United States also continued to execute intellectually disabled individuals during the reporting period. UN وعلى الرغم من الحظر الدستوري، واصلت الولايات المتحدة أيضاً إعدام الأفراد ذوي الإعاقة الذهنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    State common law and federal statutes in the United States also allowed for private parties to bring suit against PMSCs. UN ويسمح القانون العام في الولايات والقوانين الاتحادية في الولايات المتحدة أيضاً للخواص برفع دعاوى ضد الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    For that reason, the United States also supports reducing stocks of separated plutonium and highly enriched uranium and minimizing the future use of highly enriched uranium for civilian purposes. UN ولهذا السبب، تدعم الولايات المتحدة أيضاً تخفيض مخزونات البلوتونيوم المعزول واليورانيوم عالي التخصيب وتخفيض استخدام اليورانيوم عالي التخصيب لأغراض مدنية إلى أدنى حد في المستقبل.
    the United States also asked what the Government was doing to discourage acts of discrimination against Afro-Peruvians and to promote upward mobility in terms of economic and social status. UN وسألت الولايات المتحدة أيضاً عما تقوم به الحكومة للثني عن أعمال التمييز ضد مواطني بيرو المتحدرين من أصل أفريقي ولتعزيز ارتقائهم على السُّلَّم الاقتصادي والاجتماعي.
    the United States also thanked the International Committee of the Red Cross (ICRC) and nongovernmental organizations for their contribution to the discussions by States parties. UN ويشكر وفد الولايات المتحدة أيضاً لجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية على ما قدمته من إسهام في مناقشات الدول الأطراف.
    the United States also reported that it had continued to increase support for radio, print media and person-to-person outreach campaigns. UN وأفادت الولايات المتحدة أيضاً بأنها واصلت تقديم المزيد من الدعم لحملات التوعية عبر الإذاعة ووسائل الإعلام المطبوعة وحملات التوعية فيما بين الأشخاص.
    the United States also recognizes past wrongs and broken promises in the federal government's relationship with American Indians and Alaska Natives, and recognizes the need for urgent change. UN وتعترف الولايات المتحدة أيضاً بالأخطاء الماضية والوعود التي لم تتحقق في علاقة الحكومة الاتحادية بهنود أمريكا وسكان آلاسكا الأصليين وتُقر بالحاجة إلى تغيير سريع.
    The United States further commended Botswana for its intent to improve the national capacity to promote and monitor human rights, including efforts to address judicial delays. UN وأشادت الولايات المتحدة أيضاً ببوتسوانا على عزمها تحسين القدرات الوطنية المتعلقة بتعزيز ورصد حقوق الإنسان، بما في ذلك الجهود الرامية إلى معالجة التأخيرات القضائية.
    68. The United States further stated that the 2012 expert group meeting on international cooperation under the UNCAC spent considerable time discussing extradition and mutual legal assistance, topics that have been discussed at length under the UNTOC Working Group on International Cooperation. UN 68- وصرَّحت الولايات المتحدة أيضاً أنَّ اجتماع فريق الخبراء عام 2012 بشأن التعاون الدولي في إطار اتفاقية مكافحة الفساد أمضى وقتاً طويلاً في مناقشة تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة، وهما من الموضوعات التي نوقشت مطولاً في إطار الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظَّمة.
    the US schedule also provides for some differential tax treatment. UN كما يتضمن جدول الولايات المتحدة أيضاً بعض المعاملة التفاضلية فيما يتعلق بالضرائب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد