ويكيبيديا

    "الولايات المتحدة لم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United States has not
        
    • United States had not
        
    • United States did not
        
    • US has not
        
    • the United States has
        
    • United States has failed
        
    • US no
        
    • United States is not
        
    • United States Government did
        
    • the United States did
        
    • the United States had
        
    • United States was no
        
    • the US
        
    • America s
        
    • US did not
        
    We would also note that the United States has not produced fissile material for use in nuclear weapons for 15 years. UN ونود أن نشير أيضاً إلى أن الولايات المتحدة لم تنتج مواد انشطارية لاستخدامها في الأسلحة النووية طيلة 15 عاماً.
    It is to be regretted, of course, that the United States has not ratified the CTBT. UN ومن المؤسف بطبيعة الحال أن الولايات المتحدة لم تصدق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The same officials said, however, that the United States had not accepted any responsibility for Ms. Bhutto's security in Pakistan. UN إلا أن هؤلاء المسؤولين أنفسهم، ذكروا أن الولايات المتحدة لم تقبل تحمّل أية مسؤولية عن أمن السيدة بوتو في باكستان.
    The representative of China had said that the United States had not paid its arrears because of a domestic problem. UN وأشار إلى أن ممثل الصين قد قال إن الولايات المتحدة لم تدفع المبالغ المتأخرة عليها بسبب مشكلة داخلية.
    The United States did not make such an arrearage payment in 1998. UN ولكن الولايات المتحدة لم تدفع أي متأخرات من هذا النوع في عام ١٩٩٨.
    Furthermore, Europe can contribute to the development of the norms that shape the security environment. For example, Europe can play an important role in reinforcing a universal interpretation of the United Nations Convention on the Law of the Sea, rather than China’s idiosyncratic version – especially given that the US has not even ratified the treaty. News-Commentary وعلاوة على ذلك، تستطيع أوروبا أن تساهم في تطوير المعايير التي تشكل البيئة الأمنية. على سبيل المثال، بوسع أوروبا أن تلعب دوراً مهماً في تعزيز تفسير عالمي لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن قانون البحار، بدلاً من نسخة الصين الشاذة ــ وخاصة لأن الولايات المتحدة لم تصدق حتى على المعاهدة بعد.
    But the United States has not yet responded to our proposal. UN ولكن الولايات المتحدة لم ترد بعد على مقترحنا.
    The nuclear war exercise is a clear indication that the United States has not yet renounced its policy against my country. UN وتمرين الحرب النووية دليل واضح على أن الولايات المتحدة لم تتخل بعد عن سياستها ضد بلدي.
    However, the United States has not implemented the Agreed Framework, expecting that the Democratic People's Republic of Korea would soon collapse. UN غير أن الولايات المتحدة لم تنفذ الإطار المتفق عليه، توقعا منها أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على وشك الانهيار.
    Some of the material in the draft resolution regarding eliminations carried out by the United States has not been previously publicized. UN وبعض المواد الواردة في مشروع القرار بشأن عمليات إزالة قامت بها الولايات المتحدة لم يعلن عنها من قبل.
    The United States has not stood by idly. UN إن الولايات المتحدة لم تقف مكتوفة الأيدي.
    The Federal Reserve's capping of interest rates in the United States had not translated into increased lending. UN فقيام الاحتياطي الاتحادي بوضع سقف لمعدلات الفائدة في الولايات المتحدة لم يؤد إلى زيادة الإقراض.
    However, the United States had not acted on any of the Committee's recommendations. UN ومع ذلك، فإن الولايات المتحدة لم تتخذ أي إجراء بشأن أيٍ من توصيات اللجنة.
    The Court found that the United States had not breached its obligations to Iran under that Article and rejected in consequence Iran's claim for reparation. UN واستنتجت المحكمة أن الولايات المتحدة لم تخرق التزاماتها تجاه إيران بموجب تلك المادة ورفضت بالتالي مطالبة إيران بالجبر.
    However the United States had not renounced its prerogative to amend the Constitution and was imposing English as the language of education. UN ومع ذلك فإن الولايات المتحدة لم تتنازل عن اختصاصها في تعديل الدستور وهي تفرض الإنكليزية لغة للتعليم.
    Processes such as that of the now defunct Indian Claims Commission in the United States did not ensure that claimants had proper authority to act for the tribe concerned. UN فالإجراءات المتبعة في لجنة المطالبات الهندية التي لم يعد لها وجود الآن في الولايات المتحدة لم تكن تكفل للمدعين السلطة المناسبة للتصرف بالنيابة عن القبيلة المعنية.
    We regret that, once again, the delegation of the United States did not participate in the action on that important draft resolution. UN ونأسف لأن وفد الولايات المتحدة لم يشارك، مرة أخرى، في البت في مشروع القرار المهم ذاك.
    That was a clear indication that the United States did not have the political will to reach an agreement on the disarmament section. UN وكانت تلك دلالة واضحة على أن الولايات المتحدة لم تكن لديها الإرادة السياسية للتوصل إلى اتفاق بشأن الجزء الخاص بنزع السلاح.
    It is no coincidence that the US has not had a 1933-style financial crisis ever since. The financial crisis of 2008 came close, but it was precisely the Fed’s readiness to step in as an emergency lender that prevented the worst. News-Commentary وليس من قبيل المصادفة أن الولايات المتحدة لم تشهد أي أزمة مالية على غرار أزمة 1933 منذ ذلك الوقت. صحيح أن الأزمة المالية في عام 2008 اقتربت من ذلك، ولكن استعداد بنك الاحتياطي الفيدرالي للتدخل باعتباره المقرض في حالات الطوارئ هو على وجه التحديد العامل الذي منع وقوع الأسوأ.
    No compensation is recommended for certain other travel expenses because the United States has failed to provide sufficient evidence to demonstrate the circumstances and amount of the loss. UN ولا يوصى بالتعويض عن بعض نفقات السفر الأخرى لأن الولايات المتحدة لم تقدم أدلة كافية تبرهن على ظروف الخسارة وقيمتها.
    There is no denying that the US no longer enjoys the unrivaled hyperpower status that it did at the end of the Cold War. News-Commentary لا أحد يستطيع أن ينكر أن الولايات المتحدة لم تعد تتمتع بمكانة القوة العظمى التي لا تضاهى والتي كانت لها عند نهاية الحرب الباردة. ولكن في الوقت الراهن، يظل النظام الدولي تحت قيادة أميركا.
    Although some important work is behind us, the United States is not standing still. UN فعلى الرغم من أننا أنجزنا بعض الأعمال الهامة، فإن الولايات المتحدة لم تقف عند ذلك الحد.
    Because the United States Government did not recognize Noriega as a Head of State, the Court declined to recognize that he enjoyed diplomatic immunity in that capacity. UN ونظرا لأن الولايات المتحدة لم تكن معترفة بنوريغا رئيسا للدولة، فإن المحكمة رفضت الاعتراف بأنه يتمتع بالحصانة الدبلوماسية بصفته هذه.
    They reached the conclusion that the United States was no longer really a democracy, but had become a plutonomy-- a society controlled exclusively by and for the benefit of the top 1% of the population who now had more financial wealth Open Subtitles توصولوا الى الجواب ان الولايات المتحدة لم تعد ديموقراطية اصحبت شيء آخر
    Unfortunately, the United States Constitution, with all its liberties, was not written with America's small offshore islands in mind. UN وأعرب عن أسفه لأن دستور الولايات المتحدة لم تراع فيه عند وضعه الجزر الأمريكية الصغيرة.
    (The Geneva Conventions call for this process but the US did not give it any formal recognition). As their designated representative, al-Hanashi knew which prisoners had claimed to have been tortured or abused, and by whom. News-Commentary ثم أصبحت القصة أكثر إثارة للريبة بعد المزيد من التدقيق في التفاصيل. فقد تبين أن الحنشي كان قد انتخب من قِـبَل المعتقلين للعمل كممثل لهم. (تدعو اتفاقيات جنيف إلى ممارسة هذه العملية ولكن الولايات المتحدة لم تعترف بها رسمياً قط). وباعتباره الممثل المختار فإن الحنشي كان يعرف السجناء الذين زعموا أنهم خضعوا للتعذيب أو سوء المعاملة، وعلى يد مَن مِن القائمين على المعتقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد