ويكيبيديا

    "الولايات المتحدة لن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United States would not
        
    • United States will not
        
    • US will not
        
    • the United States will
        
    • the United States would
        
    • United States will only
        
    • delegation would not
        
    • United States is not
        
    • the US will
        
    • will not be
        
    • US would not
        
    • the US would
        
    It had also confirmed that the United States would not use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States parties to the NPT that were in compliance with their nuclear nonproliferation obligations. UN وقد أكد أيضا أن الولايات المتحدة لن تستخدم أسلحة نووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أطراف في معاهدة عدم الانتشار تمتثل لالتزاماتها بعدم الانتشار النووي.
    It had also confirmed that the United States would not use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States parties to the NPT that were in compliance with their nuclear nonproliferation obligations. UN وقد أكد أيضا أن الولايات المتحدة لن تستخدم أسلحة نووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أطراف في معاهدة عدم الانتشار تمتثل لالتزاماتها بعدم الانتشار النووي.
    This scenario assumes the United States will not pay $100 million of its current year's assessment within 2000. UN ويفترض هذا السيناريو أن الولايات المتحدة لن تدفع مبلغ 100 مليون دولار من نصيبها المقرر للسنة الحالية.
    The United States will not negotiate with terrorists. Open Subtitles الولايات المتحدة لن تتفاوض مع الإرهابيين
    Likewise, while the US will not relinquish its bilateral relationship with Israel, relations between Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu and Obama have reached a new low. In this context, a major American peace initiative in the Middle East is unlikely in the foreseeable future. News-Commentary على نحو مماثل، ورغم أن الولايات المتحدة لن تتخلى عن علاقاتها الثنائية مع إسرائيل، فإن العلاقات بين رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو وأوباما بلغت أدنى مستوياتها. وفي هذا السياق، فإن طرح مبادرة سلام كبرى من جانب الولايات المتحدة في الشرق الأوسط تحول إلى احتمال غير مرجح في المستقبل المنظور.
    In these circumstances, the Committee finds that the extradition of Mr. Cox to the United States would not entail a violation of article 7 of the Covenant. UN وفي هذه الظروف، ترى اللجنة أن تسليم السيد كوكس إلى الولايات المتحدة لن يترتب عليه انتهاك للمادة ٧ من العهد.
    In these circumstances, the Committee finds that the extradition of Mr. Cox to the United States would not entail a violation of article 7 of the Covenant. UN وفي هذه الظروف، ترى اللجنة أن تسليم السيد كوكس إلى الولايات المتحدة لن يترتب عليه انتهاك للمادة ٧ من العهد.
    Many States believed that the United States would not make the same mistakes it had made in justifying its aggressions against Iraq, Libya and other countries. UN وظن العديد من الدول أن الولايات المتحدة لن تقع في نفس الأخطاء التي وقعت فيها لتبرير عدوانها على العراق وليبيا ودول أخرى.
    Lastly, until all parties to the original Protocol II had become parties to Amended Protocol II, the United States would not be in a position to support the termination of the original Protocol II. UN وأضاف في الختام أن الولايات المتحدة لن يمكنها الموافقة على فسخ البروتوكول الثاني الأصلي ما دامت الدول الأطراف فيه لم تنضم كلها إلى البروتوكول الثاني المعدل.
    However, in light of more general United States policy regarding the United Nations regular budget, the United States would not support a call for increases in United Nations regular budget funding " . UN بيد أنه وفي ضوء السياسة الأكثر عمومية للولايات المتحدة فيما يتعلق بالميزانية العادية للأمم المتحدة، فإن الولايات المتحدة لن تؤيد النداء إلى تقديم زيادة لتمويل الميزانية العادية للأمم المتحدة. "
    He reaffirmed that the United States would not advance any proposal that would increase the peacekeeping assessment rates for countries with low per capita income. UN وأكّد من جديد أن الولايات المتحدة لن تتقدّم بأي اقتراح يرمي إلى زيادة الأنصبة المقررة لحفظ السلام للبلدان ذات الدخل الفردي المنخفض.
    The United States will not stand idly by... while one of its citizens is stuck here like this. Open Subtitles الولايات المتحدة لن تقف مكتوفة الايدي بينما احد مواطنيها عالق هنا هكذا
    Accordingly, to reflect the security environment of the twenty-first century, the Review announced that the United States will not use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States that are party to the Nuclear NonProliferation Treaty and in compliance with their nuclear non-proliferation obligations. UN وتبعا لذلك، فمن أجل تجسيد البيئة الأمنية للقرن الحادي والعشرين، أعلن الاستعراض أن الولايات المتحدة لن تلجأ إلى استخدام الأسلحة النووية، أو التهديد باستخدامها، ضد أي دولة غير حائرة للأسلحة النووية طرف في معاهد عدم الانتشار وتمتثل لالتزاماتها بعدم الانتشار النووي.
    In addition, the new defence strategy does not guarantee that the United States will not occupy the whole Korean peninsula through a direct armed invasion, in order to form its military encirclement around the big countries in Eurasia. UN وإضافة إلى ذلك، لا تضمن الاستراتيجية العسكرية الجديدة أن الولايات المتحدة لن تحتل كل شبه الجزيرة الكورية من خلال غزو مسلح مباشر، من أجل تحقيق إحاطتها بالبلدان الكبرى في أوراسيا.
    It is not appropriate for the ICC item to be sent directly to the plenary, and the United States will not support that recommendation by the General Committee. UN لذلك فانه من غير اللائق نقل بند يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية مباشرة إلى الجلسة العامة، لذلك فإن الولايات المتحدة لن تؤيد توصية المكتب تلك.
    The United States will not negotiate with terrorists. Open Subtitles الولايات المتحدة" لن تتفاوض مع الإرهابيين"
    Russia has made its choice to intervene militarily in Syria’s civil war, whereas Obama has decided that the US will not compete with the Kremlin by deploying its own troops. But the US does not need ground forces to make a difference in Syria. News-Commentary لقد اتخذت روسيا القرار بالتدخل عسكرياً في الحرب الأهلية في سوريا، في حين قرر أوباما أن الولايات المتحدة لن تتنافس مع الكرملين بنشر قواتها. ولكن الولايات المتحدة لا تحتاج إلى قوات برية لإحداث الفارق في سوريا، بل هي في احتياج إلى سياسة متماسكة تسعى إلى تحقيق أهداف ملموسة ومدروسة.
    So the key mechanism that worked in the US will not work in the eurozone. Driving down the euro’s dollar exchange rate from its $1.15 level (where it was before the adoption of QE) to parity or even lower will help, but it probably will not be enough. News-Commentary وبالتالي فإن الآلية الرئيسية التي نجحت في الولايات المتحدة لن تنجح في منطقة اليورو. وقد يكون من المفيد خفض سعر صرف اليورو في مقابل الدولار من مستواه الحالي الذ يبلغ 1.15 دولارا (حيث كان قبل اعتماد التيسير الكمي) إلى سعر التعادل أو حتى أقل، ولكن حتى هذا قد لا يكون كافيا.
    We have highlighted these pressing issues in the belief that the disparate impact of race on people of colour in the United States will only create greater barriers to the realization of the Millennium Development Goals in the United States and, consequently, weaken the will of developing nations to adhere to the word and the spirit of the Millennium Declaration. UN الاستنتاجات إننا نطرح هذه المسائل الملحة لاعتقادنا أن الأثر العنصري المتفاوت على الملونين في الولايات المتحدة لن يؤدي إلا إلى إيجاد حوائل أكثر أمام تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الولايات المتحدة، وبالتالي يضعف من رغبة الدول النامية في الالتزام بإعلان الألفية روحا ونصاً.
    However, his delegation would not oppose the adoption of the draft resolution without a vote. UN وقال إن وفد الولايات المتحدة لن يعارض مع ذلك اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    The United States is not going to bend to the will of a terrorist. Open Subtitles الولايات المتحدة لن تنحني .إلى إرادة إرهابي
    Mr. Larson (United States of America): I wish to inform the Committee that the United States will not be participating in the action on draft resolution A/C.1/64/L.10, entitled " Relationship between disarmament and development " . UN السيد لارسون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبلغ اللجنة بأن الولايات المتحدة لن تشارك في البت في مشروع القرار A/C.1/64/L.10، المعنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " .
    As far as the US is concerned, President Barack Obama has already said that he would take Britain more seriously inside the EU than outside it. Similarly, US Trade Representative Michael Froman recently observed that the US would not be interested in negotiating a separate free-trade deal with Britain. News-Commentary وبقدر ما يخص الولايات المتحدة في هذا الأمر، فقد أعلن الرئيس باراك أوباما بالفعل أنه سوف يتعامل بشكل أكثر جدية مع بريطانيا وهي ضمن الاتحاد الأوروبي وليس خارجه. وعلى نحو مماثل، ذكر الممثل التجاري الأميركي مايكل فورمان مؤخراً أن الولايات المتحدة لن تكون مهتمة بالتفاوض على اتفاق تجاري منفصل مع بريطانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد