As a result, coal exports from the United States rose sharply. | UN | ونتيجة لذلك، شهدت صادرات الولايات المتحدة من الفحم ارتفاعاً حاداً. |
Following a painstaking investigation, the United States Government ascertained that Ahmed Abu Khattalah was a key figure in those armed attacks. | UN | وإثر تحقيق مضن، تيقنت حكومة الولايات المتحدة من أن أحمد أبو ختالة كان شخصا رئيسيا في تلك الهجمات المسلحة. |
Without a clear and unequivocal provision to that effect, the United States would not be able to accept the convention. | UN | وإذا لم يدرج حكم واضح ولا لبس فيه في هذا الاتجاه، لن تتمكن الولايات المتحدة من قبول الاتفاقية. |
In conclusion, the NPT has failed to prevent the United States from deploying nuclear weapons in South Korea. | UN | وفي الختام لم تفلح معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في منع الولايات المتحدة من نشر الأسلحة النووية في كوريا الجنوبية. |
The percentage of residents born outside the United States decreased from 37.7 per cent in 1980 to 33.9 per cent in 1995. | UN | وانخفضت النسبة المئوية للسكان المولودين خارج الولايات المتحدة من ٣٧,٧ في المائة في ١٩٨٠ إلى ٣٣,٩ في المائة في ١٩٩٥. |
He urged members to put allegations of discrimination in writing to enable the United States Mission to investigate. | UN | وحث أعضاء اللجنة على تقديم ادعاءاتهم المتعلقة بالتمييز كتابة لتمكين بعثة الولايات المتحدة من التحقيق فيها. |
The percentage of residents born outside the United States decreased from 37.7 per cent in 1980 to 33.9 per cent in 1995. | UN | وانخفضت النسبة المئوية للسكان المولودين خارج الولايات المتحدة من 37.7 في المائة في 1980 إلى 33.9 في المائة في 1995. |
the United States was among the most significant sources of assistance to meet Palestinian humanitarian needs, including through UNRWA. | UN | وتعد الولايات المتحدة من أهم مصادر المساعدة على تلبية الاحتياجات الإنسانية للفلسطينيين، من خلال آليات منها الأونروا. |
the United States has increased its contribution to the project from $80 million to $180 million over the project's duration. | UN | وقد زادت الولايات المتحدة من مساهمتها في المشروع من 80 مليون دولار إلى 180 مليون دولار على مدار فترة تنفيذه. |
The president of the United States proposed eliminating that distinction. | Open Subtitles | ان رئيس الولايات المتحدة من اقترح تجاهل هذا الفرق |
Because many Jewish families in the post war years had someone in the United States - relatives or acquaintances. | Open Subtitles | فعائلات كثيرة يهودية في السنوات اللاحقة للحرب كان لها شخص في الولايات المتحدة من الأقارب أو المعارف |
Can anybody guess what city was capital of the United States of America... from 1790 to 1800? | Open Subtitles | هل يستطيع اي احد ان يخمن ما هي عاصمة الولايات المتحدة من 1790 الى 1800 |
I came to the United States for flight training, and I'm not going to let what happened stop me. | Open Subtitles | لقد اتيت الى الولايات المتحدة من اجل تدريب على الطيران و لن أجعل ما حدث يو قفنى |
Even with the application of strong enforcement measures under conditions that were less susceptible to pollution than island ecologies like Jamaica, this did not prevent water contamination in the United States. | UN | هذا، وإنّ المياه لم تسلم من التلوّث برغم ما طبّقته الولايات المتحدة من إجراءات إنفاذ صارمة لمواجهة ظروف هي أقل عرضة للتلوّث من النظم الإيكولوجية الموجودة في جامايكا. |
The situation of imports by the United States from Latin America and the Caribbean has varied considerably from country to country. | UN | وقد تفاوتت أوضاع واردات الولايات المتحدة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من بلد إلى آخر. |
For financial reasons, the organization's membership has declined outside the United States from 33 countries in 2006 to 13 countries in 2010. | UN | لأسباب مالية، انخفضت عضوية المنظمة خارج الولايات المتحدة من 33 بلدا في عام 2006 إلى 13 بلدا في عام 2010. |
Some US$ 15 million have been mobilized out of the US$ 87 million of required support identified in the consolidated appeal. | UN | وقد جمع نحو ١٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الدعم المطلوب البالغ ٨٧ مليون دولار المحدد في النداء الموحد. |
However, under United States privacy law, the names of United States citizens had been deleted from the documents. | UN | بيد أنها، بموجب قانون الخصوصيات للولايات المتحدة، قد حذفت أسماء مواطني الولايات المتحدة من الوثائق. |
Past reductions of the ceiling had reflected the fact that the share of the United States in the global economy was decreasing. | UN | والتخفيضات التي حدثت في الماضي للحد الأقصى أظهرت أن حصة الولايات المتحدة من الاقتصاد العالمي آخذة في النقصان. |
He returned to the US from exile in Sweden last year to clear his name and now awaits trial in New York. | UN | وقد عاد كولمان إلى الولايات المتحدة من المنفى في السويد السنة الماضية لتبرئة ساحته وهو اﻵن ينتظر المحاكمة في نيويورك. |
He's come to the US to wage a public vendetta and hired a group of mercenaries to remain loyal to him. | Open Subtitles | لقد اتى الى الولايات المتحدة من اجل الثأر و استأجر مجموعة من المرتزقة ليظلوا على ولائهم له |
Although food exports from the United States to Cuba have been permitted since 2000, they are subject to strict regulations, and the issuance of each export licence is a complex and bureaucratic process involving numerous United States institutions. | UN | ورغم أن مبيعات الولايات المتحدة من المواد الغذائية لكوبا قد أصبحت مسموحا بها منذ عام 2000 ، تخضع عملية الترخيص لها لرقابة صارمة ومعقدة وبيروقراطية تشمل في كل حالة عددا كبيرا من المؤسسات الأمريكية. |
So the US is now saving nothing and investing next to nothing. Were it not for its current-account deficit (which records capital imports from abroad), the US would also be investing nothing. | News-Commentary | رسم بياني: معدلات الادخار الوطني والاستثمار المحلي في الولايات المتحدة من 1949 إلى 2010 |
Representing the US of A, the Willys Jeep. | Open Subtitles | تمثيل الولايات المتحدة من هناك، ويليز جيب. |
A total of US$ 350 million in World Bank funds has been mobilized in 16 specific projects to date. | UN | وتم تعبئة ما مجموعة ٣٥٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من أموال البنك الدولي في ١٦ مشروعا محددا حتى اﻵن. |
It has become popular of late for European pundits and commentators to write the US off as a great power, let alone an inspirational one. In this, they have more or less followed public opinion. | News-Commentary | بيد أن السبب الحقيقي وراء هذا الهوس بأوباما قد يكون أكثر تعقيداً. فقد بات من المعتاد في الآونة الأخيرة بين أوساط المفكرين والمعلقين الأوروبيين أن يستبعدوا الولايات المتحدة من قائمة القوى العظمى، ناهيك عن اعتبارها قوة ملهمة للعالم. والحقيقة أنهم في هذا كانوا منساقين على نحو أو آخر وراء ال��أي العام. |
These changes have also had a severe impact on Mexico’s trade with the US. Although Latin American and Chinese exports to the US have both grown significantly since 1990, China replaced Mexico in 2003 as the second-leading exporter to the US in value terms after Canada. | News-Commentary | كما خلفت هذه التغييرات أثراً شديداً على تجارة المكسيك مع الولايات المتحدة. وعلى الرغم من نمو صادرات كل من أميركا اللاتينية والصين إلى الولايات المتحدة على نحو ملحوظ منذ عام 1990، إلا أن الصين حلت محل المكسيك في عام 2003 كثاني أكبر مصدر إلى الولايات المتحدة من حيث قيمة الصادرات بعد كندا. |
Foreign ministries around the world should be equally nervous. Unless the US can get its fiscal house in order, it will be forced to abdicate leadership on a wide range of critical global issues. | News-Commentary | وينبغي لوزارات المالية في مختلف أنحاء العالم أن تكون على نفس القدر من التوتر. فما لم تتمكن الولايات المتحدة من ترتيب بيتها المالي، فإنها سوف تضطر إلى التنازل عن زعامة مجموعة واسعة من القضايا العالمية الحرجة. |