ويكيبيديا

    "الولايات المتحدة وحدها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United States alone
        
    • US alone
        
    • only the United States
        
    • only the US
        
    First, the United States alone has developed and possesses an anti-satellite, killing capacity. UN أولا، الولايات المتحدة وحدها التي طورت وتملك القدرة المضادة لضرب السواتل.
    For example, a series of images depicting one girl led to the opening of more than 13,000 investigations in the United States alone. UN وكمثال، سمحت سلسلة من الصور تضم طفلة صغيرة السن بمباشرة أكثر من 000 13 تحقيق فردي في الولايات المتحدة وحدها.
    This, however, cannot be the responsibility of the United States alone. UN بيد أن هذا لا يمكن أن يقع على عاتق الولايات المتحدة وحدها.
    You each get to spend a day with US alone. Open Subtitles يمكنك الحصول على كل لقضاء يوميا مع الولايات المتحدة وحدها.
    If you wouldn't mind leaving US alone to sort it all out. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع مغادرة الولايات المتحدة وحدها لترتيب هذا كل شيء.
    In terms of job losses, the financial crisis led to a loss of nearly 8 million jobs in the United States alone. UN ومن حيث فقدان الوظائف، أدت الأزمة المالية إلى فقدان ما يقرب من 8 ملايين وظيفة في الولايات المتحدة وحدها.
    It is estimated that there are over 50,000 Filipino mail-order brides in the United States alone. UN ويقدر عدد الفلبينيات من عرائس اﻹعلانات البريدية بما يربو على ٠٠٠ ٥٠ عروس في الولايات المتحدة وحدها.
    This is genocide and a crime against humanity, for which the United States alone is responsible. UN وهو بذلك يقترف جريمة الإبادة الجماعية وجريمة ضد الإنسانية تتحمل الولايات المتحدة وحدها وزر استمرارها.
    Given this belligerency of today, the pre-emptive strike is not something which the United States alone can hold a monopoly for. UN وفي ضوء ما أشرنا إليه من هذه الاستعدادات للحرب، فإن الضربة الوقائية ليست شأنا مقصور احتكاره على الولايات المتحدة وحدها.
    It is needless to point out that the responsibility for such adverse effects should be borne by the United States alone. UN وغني عن اﻹشارة أن الولايات المتحدة وحدها هي التي عليها أن تتحمل المسؤولية عن هذه اﻵثار السلبية.
    Hundreds of women in the United States alone have died as a consequence of legal abortion. UN وقد تُوفي مئات النساء في الولايات المتحدة وحدها نتيجة للإجهاض القانوني.
    Though still in its infancy, the North American Free Trade Agreement has dramatically increased trade between the United States and Mexico and has produced in the United States alone an estimated 200,000 new jobs. UN وإن اتفاق امريكا الشمالية للتجارة الحرة، رغم أنه لا يزال يحبو، زاد زيادة كبيرة التجارة بين الولايات المتحدة والمكسيك وحقق في الولايات المتحدة وحدها ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٠٠ فرصة عمل جديدة.
    I should like to point out that, in the United States alone, around 12 million undocumented migrants reside, awaiting humane and comprehensive immigration reform. UN وأود أن أشير إلى أنه في الولايات المتحدة وحدها هناك نحو 12 مليون من المهاجرين غير المسجلين الذين ينتظرون إصلاحا إنسانيا وشاملا لقوانين الهجرة.
    It is evident that the continuation of this kind of irresponsible unilateral policies and arrogant behaviour by the United States Government will set an alarming precedent with far-reaching adverse implications detrimental to the cause of the rule of law and international peace and security, for which the United States alone must bear full responsibility. UN ومن الواضح أن التمادي في هذا النوع من السياسات غير المسؤولة والانفرادية، وفي السلوك المتغطرس لحكومة الولايات المتحدة، من شأنه أن يخلق سابقة مزعجة تترتب عليها آثار وخيمة بعيدة المدى تضر بقضية حكم القانون وبالسلام والأمن الدوليين، الأمر الذي يجب أن تتحمل الولايات المتحدة وحدها المسؤولية عنه بالكامل.
    He also called for compliance with General Assembly resolution 60/185 on that subject, the adoption of which had been opposed by the United States alone. UN وطالب أيضاً بالتقيُّد بقرار الجمعية العامة 60/185 بشأن هذا الموضوع، والذي اعترضت الولايات المتحدة وحدها على اعتماده.
    The US alone now spends about $500 billions dollars annually on defense. Open Subtitles تنفق الآن الولايات المتحدة وحدها نحو 500 بليون دولار سنويا على الدفاع
    Let us resolve to fight for America as if the outcome of the struggle depended on US alone. Open Subtitles دعونا نعقد العزم على الكفاح من أجل أمريكا = . = وكأن نتيجة الصراع تعتمد على الولايات المتحدة وحدها
    40-50,000 lives a year could be saved in the US alone, Doctor. Open Subtitles يمكننا انقاذ ما يصل الى 40-50 ألفا من الأرواح سنويا . (في الولايات المتحدة وحدها دكتولا (آلان
    Therefore, the issue as to when it might be possible for the Democratic People’s Republic of Korea to fully comply with the safeguards agreement is something that only the United States can know. UN وعلى ذلك فإن التساؤل عن الوقت الذي قد يتسنى فيه أن تمتثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية امتثالا كاملا لاتفاق الضمانات هو أمر لا يستطيع أحد أن يعرف الرد عليه سوى الولايات المتحدة وحدها.
    In this context, the fear that Afghanistan will unravel once again risks becoming a self-fulfilling prophecy. In fact, a closer look at various key governments’ approaches to Afghanistan reveals that only the US is maintaining a coherent stance. News-Commentary وفي هذا السياق، فإن التخوف من انهيار أفغانستان مرة أخرى قد يتحول إلى نبوءة تتحقق بذاتها. والواقع أن إلقاء نظرة فاحصة على توجهات حكومات رئيسية مختلفة في التعامل مع أفغانستان سوف يكشف لنا أن الولايات المتحدة وحدها هي التي تحافظ على موقف متماسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد