ويكيبيديا

    "الولاية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general mandate
        
    • overall mandate
        
    • general jurisdiction
        
    • broad mandate
        
    • corporate mandate
        
    • broader mandate of
        
    (i) The human rights functions of the United Nations often fall within the general mandate of the country mission. UN غالباً ما تندرج مهام الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان في الولاية العامة المسندة إلى البعثة القطرية.
    The evaluations indicated a need to revisit the general mandate of the ITPOs. UN وأشارت التقييمات إلى الحاجة إلى إعادة النظر في الولاية العامة لمكاتب تعزيز الاستثمار والتكنولوجيا.
    The general mandate, the specific mandate or the ad hoc mandate that provides the legal basis or authorization for carrying out the activity; UN الولاية العامة أو الخاصة أو المخصصة التي توفر الأساس القانوني للاضطلاع بالنشاط أو الإذن به؛
    The overall mandate of the High Commissioner includes the coordination of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action by the United Nations system; UN وتشمل الولاية العامة للمفوض السامي تنسيق قيام منظومة اﻷمم المتحدة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    Its overall mandate is to promote sustainable democracy and assist democratization worldwide. UN وتتمثل الولاية العامة للمعهد في تعزيز الديمقراطية المستدامة ومساعدة عملية اﻷخذ بالديمقراطية في كافة أنحاء العالم.
    All other international judicial institutions have specific competences and lack general jurisdiction of a universal nature. UN فجميع المؤسسات القضائية الدولية لها اختصاصات محددة وتفتقر إلى الولاية العامة ذات الطابع العالمي.
    Implementation. Under the High Commissioner's general mandate. UN التنفيذ - في إطار الولاية العامة للمفوض السامي.
    Sections V to VIII deal with matters under its general mandate. UN وتعالج الفروع من الخامس إلى الثامن مسائل تقع ضمن الولاية العامة للمجلس.
    The mission will also be conducted under the High Commissioner's general mandate, as contained in General Assembly resolution 48/141. UN وسيضطلع بالبعثة أيضا في إطار الولاية العامة المسندة إلى المفوض السامي على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 48/141.
    At the same time, the High Commissioner dispatched, based on her general mandate, three human rights assessment missions to Egypt, Tunisia and Yemen. UN وفي الوقت نفسه، أوفدت المفوضة السامية، بمقتضى الولاية العامة المنوطة بها، ثلاث بعثات لتقييم حالة حقوق الإنسان في مصر وتونس واليمن.
    While UNHCR's general mandate does not extend to internally displaced persons, the Office has regularly played a role in meeting their protection and humanitarian needs in connection with voluntary repatriation programmes. UN ولئن كانت الولاية العامة للمفوضية لا تمتد إلى المشردين داخليا، فقد قامت المفوضية بانتظام بدور في تلبية احتياجات حمايتهم ومطالبهم الانسانية فيما يتصل ببرامج العودة الطوعية الى الوطن.
    While UNHCR's general mandate does not extend to internally displaced persons, the Office has regularly played a role in meeting their protection and humanitarian needs in connection with voluntary repatriation programmes. UN ولئن كانت الولاية العامة للمفوضية لا تمتد إلى المشردين داخليا، فقد قامت المفوضية بانتظام بدور في تلبية احتياجات حمايتهم ومطالبهم الانسانية فيما يتصل ببرامج العودة الطوعية الى الوطن.
    These reflections will first deal with the general mandate of the Council based on its experience with the new system and then will turn to specific issues that have arisen during the course of its work. UN وتتناول هذه الملاحظات أولاً الولاية العامة للمجلس استناداً إلى خبرته المتعلقة بالنظام الجديد، ثم تنتقل إلى مناقشة مسائل بعينها أثيرت في سياق قيامه بعمله.
    10. Sections III to X of the present report respond to matters that were raised in resolution 67/241 or pursuant to the general mandate conferred on the Council by the General Assembly. UN 10 - وترد في الفروع من الثالث إلى العاشر من هذا التقرير ردود على مسائل أثيرت في القرار 67/241 أو تندرج ضمن الولاية العامة التي أسندتها الجمعية العامة للمجلس.
    Developed a positioning strategy in keeping with the Corporation's overall mandate and the Government of Canada's current priorities. UN ووضعت استراتيجية توفيقية تتمشى مع الولاية العامة للمؤسسة والأولويات الحالية لحكومة كندا.
    Its overall mandate is to provide a forum for sharing training initiatives and investigative practices, policies and procedures, the value of which has already been acknowledged. UN وتتمثل الولاية العامة للفريق في إتاحة محفل لتبادل المبادرات التدريبية والممارسات والسياسات والإجراءات المتعلقة بالتحقيق، التي صارت لها قيمة معترف بها بالفعل.
    The overall mandate of the Joint Operations Centre is to ensure Mission-wide situational awareness through integrated reporting on current operations, as well as day-to-day situation reporting. UN وتتمثل الولاية العامة لمركز العمليات المشتركة في ضمان الوعي بالحالة على نطاق البعثة عن طريق تقديم تقارير متكاملة عن العمليات الجارية وكذلك تقديم تقارير يومية عن الحالة.
    It will also allow the Department of Public Information to focus on the provision of key strategic communications support to United Nations peacekeeping, in line with its overall mandate for United Nations public information. UN وسيسمح المكتب أيضا لإدارة شؤون الإعلام بالتركيز على توفير الدعم الاستراتيجي الرئيسي في مجال الاتصالات لأنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام، بصورة تتماشى مع الولاية العامة لشؤون الإعلام بالأمم المتحدة.
    overall mandate of the Steering Committee UN الولاية العامة للجنة التوجيهية
    As the report of the Court notes, it is the only international court of a universal character with general jurisdiction. UN وكما يلاحظ تقرير المحكمة، هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الصبغة العالمية وذات الولاية العامة.
    This broad mandate is unique, and it enables the Department to respond rapidly and effectively to changing information priorities. UN وهذه الولاية العامة هي ولاية فريدة تمكن اﻹدارة من الاستجابة بسرعة وفعالية لﻷولويات اﻹعلامية المتغيرة.
    19. Through its global presence in 136 countries, an important strength of UNDP has always been that its programmes are country-determined and rooted in the local context, albeit within the corporate mandate and focus determined by the Executive Board. UN 19 - ومن خلال تواجده العالمي في 136 بلدا، تكمن إحدى مواطن قوة البرنامج الإنمائي في أن برامجه يحددها البلد دائما وتترسخ في السياق المحلي، أما في مجال الولاية العامة للبرنامج وتركيزه، فإن المجلس التنفيذي هو الذي يقرر ذلك.
    Guaranteeing the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms is one aspect of the broader mandate of the United Nations to protect our populations. UN وضمان التمتع الكامل بحقوق الإنسان وحرياته الأساسية جانب من الولاية العامة للأمم المتحدة لحماية شعوبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد