Third report on the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction | UN | التقرير الثالث عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
However, the Commission had not considered the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction at its sixty-first session. | UN | بيد أن اللجنة لم تنظر، في دورتها الحادية والستين، في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية. |
Immunity and foreign criminal jurisdiction was the issue to be grappled with and not immunity and responsibility. | UN | والحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية هي المسألة التي ينبغي تناولها وليس الحصانة والمسؤولية الجنائية. |
Preliminary report on the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction | UN | تقرير أولي عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
Second report on the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction | UN | التقرير الثاني عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
The question of international criminal jurisdiction was entirely one that was to be separated and distinguished from foreign criminal jurisdiction. | UN | فالولاية القضائية الجنائية الدولية مسألة ينبغي فصلها وتمييزها كلياً عن الولاية القضائية الجنائية الأجنبية. |
Second report on immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction | UN | التقرير الثاني عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
The scope of immunity of a State official from foreign criminal jurisdiction | UN | ثانيا - نطاق حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
Accordingly, it is precisely in this case that immunity from foreign criminal jurisdiction is necessary. | UN | وبناءً على ذلك، تكون الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ضرورية في هذه الحالة تحديداً. |
An official performing an act of a commercial nature enjoys immunity from foreign criminal jurisdiction if this act is attributed to the State; | UN | فالمسؤول الذي يؤدي عملا ذا طابع تجاري يتمتع بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية إذا كان هذا العمل منسوبا إلى الدولة؛ |
immunity of state officials from foreign criminal jurisdiction | UN | حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
The Special Rapporteur might also identify links with other topics on the Commission's agenda, such as the immunity of state officials from foreign criminal jurisdiction. | UN | ويمكن للمقرر الخاص أن يحدد أيضا الروابط مع مواضيع أخرى مدرجة في جدول أعمال اللجنة، مثل حصانة مسؤولي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية. |
Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction | UN | حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
It was noted that spies and foreign agents carrying out unlawful acts in the territory of a State did not enjoy immunity from foreign criminal jurisdiction. | UN | وأُشير إلى أن الجواسيس والعملاء الأجانب الذين يرتكبون أعمالا غير مشروعة في أراضي دولة ما لا يتمتعون بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية. |
Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction | UN | حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
However, an official enjoying immunity from foreign criminal jurisdiction did bear responsibility for his or her acts, irrespective of their gravity. | UN | غير أن المسؤول الذي يتمتع بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يتحمل بالتأكيد مسؤولية أفعاله بغض النظر عن خطورتها. |
Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction | UN | حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
The final section C focuses on the procedural aspects relating to the implementation of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. | UN | ويركز الفرع جيم الأخير على الجوانب الإجرائية المتعلقة بإعمال حصانة مسؤولي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية. |
The present study is concerned with " foreign criminal jurisdiction " . | UN | وتعنى هذه الدراسة بـ ' ' الولاية القضائية الجنائية الأجنبية``. |
Preliminary report on immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction | UN | تقرير أولي عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
33. The fact that the source of immunity from foreign jurisdiction is customary international law is noted in rulings of national courts. | UN | 33 - ويُلاحظ في قرارات المحاكم الوطنية أن القانون الدولي العرفي هو مصدر الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية(). |