ويكيبيديا

    "الولاية المعتمدة في الدوحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Doha Mandate
        
    What was not was the extent to which trade and competition issues would be rejected from the Doha Mandate. UN أما ما لم يكن متوقعاً فهو مدى استبعاد قضايا التجارة والمنافسة من الولاية المعتمدة في الدوحة.
    the Doha Mandate was vital for attaining the internationally agreed development goals. UN إن الولاية المعتمدة في الدوحة تتسم بأهمية محورية للوفاء بالالتزامات الدولية المتفق عليها.
    What was not was the extent to which trade and competition issues would be rejected from the Doha Mandate. UN أما ما لم يكن متوقعاً فهو مدى استبعاد قضايا التجارة والمنافسة من الولاية المعتمدة في الدوحة.
    Bangladesh hoped that, during the talks that would take place in Geneva with a view to resuming the negotiations of the Cancun Ministerial Conference, the developed countries would engage in real concessions and respect the Doha Mandate. UN وتأمل بنغلاديش، بالنسبة إلى المفاوضات التي ستجري في جنيف لاستئناف مفاوضات المؤتمر الوزاري في كانكون، أن تقدم البلدان المتقدمة التنازلات المطلوبة وتحترم الولاية المعتمدة في الدوحة.
    He drew attention to timely issues, such as inequality and climate change, which closely reflected the Doha Mandate in its focus on promoting development-centred globalization that was inclusive and sustainable. UN ووجه النظر إلى قضايا الساعة مثل مسألتي انعدام المساواة وتغيُّر المناخ، مما يعبر تعبيراً دقيقاً عن الولاية المعتمدة في الدوحة من حيث تركيزها على تعزيز عملية العولمة التي محورها التنمية المستدامة والشاملة للجميع.
    46. Reaffirming the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development, the Doha Mandate highlights the importance for development of the mobilization and effective utilization of all sources of financing. UN 46- وتعيد الولاية المعتمدة في الدوحة تأكيد توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، وتسلط الضوء على أهمية تعبئة جميع مصادر التمويل واستخدامها الفعَّال من أجل التنمية.
    He drew attention to timely issues, such as inequality and climate change, which closely reflected the Doha Mandate in its focus on promoting development-centred globalization that was inclusive and sustainable. UN ووجه النظر إلى قضايا الساعة مثل مسألتي انعدام المساواة وتغيُّر المناخ، مما يعبر تعبيرا دقيقا عن الولاية المعتمدة في الدوحة من حيث تركيزها على تعزيز عملية العولمة التي محورها التنمية المستدامة والشاملة للجميع.
    45. Building on the outcomes of the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, held in June 2009, the Doha Mandate notes the significant role of effective macroeconomic policies and development strategies in crisis prevention and recovery. UN 45- بناءً على نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية، المعقود في حزيران/يونيه 2009، تشير الولاية المعتمدة في الدوحة إلى الدور المهم لسياسات الاقتصاد الكلي الفعّالة واستراتيجيات التنمية في منع الأزمات والتعافي منها.
    81. The role of UNCTAD in supporting the Mauritius Strategy is highlighted in paragraph 98 of the Strategy and paragraphs 17 (j) and 56 (j) of the Doha Mandate. UN 81- تسلط الفقرة 98 من استراتيجية موريشيوس والفقرتان 17(ي) و56(ي) من الولاية المعتمدة في الدوحة الضوء على دور الأونكتاد في دعم استراتيجية موريشيوس.
    the Doha Mandate calls on policymakers to identify and implement appropriate policies at all levels to address the impacts of volatility of commodity prices on vulnerable groups and notes the importance of supporting commodity-dependent developing countries in formulating sustainable and inclusive development strategies, including those that promote value addition and economic diversification (para. 27). UN وتدعو الولاية المعتمدة في الدوحة صانعي السياسات إلى تحديد وتنفيذ سياسات مناسبة على المستويات كافة لمعالجة آثار تقلُّب أسعار السلع الأساسية على الفئات الضعيفة، وتشير إلى أهمية دعم البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في صياغة استراتيجيات التنمية المستدامة والشاملة، بما فيها الاستراتيجيات التي تعزز إضافة القيمة والتنوع الاقتصادي (الفقرة 27).
    In July 2003, as final preparations were being made for the WTO Ministerial Conference in Cancún, the UNCTAD secretariat submitted to the IGE on Competition Law and Policy, at its fifth session, its " Final Consolidated Report of Regional Capacity-Building Meetings Organized by UNCTAD on Competition Issues within the Framework of the Doha Mandate " . UN ففي تموز/يوليه 2003، وفي الوقت الذي كانت فيه الاستعدادات النهائية جارية لعقد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون، قدمت أمانة الأونكتاد إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في دورته الخامسة، " التقرير النهائي الموحد عن الاجتماعات الإقليمية الخاصة ببناء القدرات التي ينظمها الأونكتاد والمتعلقة بقضايا المنافسة في إطار الولاية المعتمدة في الدوحة " .
    Moreover, a detailed analysis of the concerns expressed by developing countries in respect of such a possible multilateral framework before the WTO Cancún meeting was contained in UNCTAD's Final Consolidated Report on regional capacity-building meetings organized by UNCTAD on competition issues within the framework of the Doha Mandate. UN كما أن التقرير النهائي الموحد عن الاجتماعات الإقليمية الخاصة ببناء القدرات التي ينظمها الأونكتاد والمتعلقة بقضايا المنافسة في إطار الولاية المعتمدة في الدوحة(9) قد اشتمل على تحليل مفصل لأوجه القلق التي عبرت عنها بعض البلدان النامية بخصوص هذا الإطار المتعدد الأطراف المحتمل وذلك قبل انعقاد مؤتمر كانكون.
    In July 2003, as final preparations were being made for the WTO Ministerial Conference in Cancún, the UNCTAD secretariat submitted to the IGE on CLP, at its fifth session, its " Final Consolidated Report of Regional Capacity-Building Meetings Organized by UNCTAD on Competition Issues within the Framework of the Doha Mandate " . UN ففي تموز/يوليه 2003، وفي الوقت الذي كانت فيه الاستعدادات النهائية جارية لعقد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون، قدمت أمانة الأونكتاد إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في دورته الخامسة، " التقرير النهائي الموحد عن الاجتماعات الإقليمية الخاصة ببناء القدرات التي ينظمها الأونكتاد والمتعلقة بقضايا المنافسة في إطار الولاية المعتمدة في الدوحة " .
    Moreover, a detailed analysis of the concerns expressed by developing countries in respect of such a possible multilateral framework before the WTO Cancún meeting was contained in UNCTAD's Final Consolidated Report on regional capacity-building meetings organized by UNCTAD on competition issues within the framework of the Doha Mandate. UN كما أن التقرير النهائي الموحد عن الاجتماعات الإقليمية الخاصة ببناء القدرات التي ينظمها الأونكتاد والمتعلقة بقضايا المنافسة في إطار الولاية المعتمدة في الدوحة(10) قد اشتمل على تحليل مفصل لأوجه القلق التي عبرت عنها بعض البلدان النامية بخصوص هذا الإطار المتعدد الأطراف المحتمل وذلك قبل انعقاد مؤتمر منظمة التجارة العالمية في كانكون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد