ويكيبيديا

    "الى أرمينيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Armenia
        
    • into Armenia
        
    It was stressed, in particular, that the delivery by China to Armenia of " Taifeng " missile systems was incomprehensible to the Azerbaijani party. UN وأكد بصفة خاصة على أن الطرف اﻷذربيجاني لا يتفهم تسليم الصين لشبكات قذائف تايفينغ الى أرمينيا.
    The railway to Armenia was blown up 13 times and the gas pipeline transiting Georgia to Armenia was blown up 20 times. UN فقد جرى تفجير خط السكك الحديدية المؤدي الى أرمينيا ١٣ مرة وخط أنابيب الغاز العابر من جورجيا الى أرمينيا ٢٠ مرة.
    It was announced that, in addition to Armenia, Cyprus, Iceland, Guatemala, Maldives and Senegal, India had also joined as a sponsor of the draft resolution. UN وأعلن أن قائمة مقدمي مشروع القرار عن انضمام الهند باﻹضافة الى أرمينيا وقبرص وآيسلندا وغواتيمالا ومالديف والسنغال.
    I requested Under-Secretary-General Aldo Ajello to undertake a mission of goodwill to Armenia and Azerbaijan. UN وقد طلبت من وكيل اﻷمين العام، السيد ألدو أيللو ، أن يتوجه الى أرمينيا وأذربيجان في مهمة رسول خير.
    The fact that prisoners of war and hostages are being taken to Armenia confirms once again that all actions of Nagorny Karabakh are being coordinated by Armenia. UN ويؤكد أخذ اﻷسرى والرهائن الى أرمينيا مرة أخرى أن أرمينيا تقوم بتنسيق جميع اﻷعمال التي تجري في ناغورني كاراباخ.
    In 1989, NASA established a space bridge to Armenia five months after the earthquake in the region. UN وفي عام ٩٨٩١ أقامت ناسا جسرا فضائيا الى أرمينيا لمدة خمسة أشهر بعد الزلزال الذي ضرب تلك المنطقة .
    The delegation then went to Armenia. UN وبعــد ذلـك سافر ذلك الوفد الى أرمينيا.
    From these appeals it emerges that arms transfers from the Russian Federation to Armenia are taking place regularly, that Armenian military personnel are being trained in the Russian Federation and that arms and military equipment are widely deployed in that part of Azerbaijani territory which is occupied by Armenia. UN ويتضح من هذه النداءات أن نقل اﻷسلحة من الاتحاد الروسي الى أرمينيا يتم بانتظام وأن عسكريين أرمنيين يتلقون تدريبا في الاتحاد الروسي وأن أسلحة وأعتدة عسكرية تنشر على نطاق واسع في اﻷراضي اﻷذربيجانية التي تحتلها أرمينيا.
    At the meeting in question the Azerbaijani Republic stated its official position on the delivery by China of eight " Taifeng " missile systems to Armenia, and it was indicated that according to the information available to the Azerbaijani party the systems in question had already been deployed in the Azerbaijani region of Upper Karabakh, which is occupied by Armenian troops. UN وكان هذا اللقاء مناسبة لعرض الموقف الرسمي لجمهورية أذربيجان من تسليم الصين لثماني شبكات قذائف تايفينغ الى أرمينيا وأشير الى أنه استنادا الى المعلومات المتوفرة لدى الطرف اﻷذربيجاني، فإن هذه الشبكات قد نشرت فعلا في منطقة كاراباخ العليا اﻷذربيجانية التي تحتلها القوات المسلحة ﻷرمينيا.
    Moreover, in these circumstances, Armenia saw fit to adopt on 1 December 1989 a series of unilateral actions involving the annexation of Nagorny Karabakh to Armenia, the incorporation of Nagorny Karabakh into Armenia's budget and the election of deputies from Nagorny Karabakh to Armenia's Parliament. UN بل لقد رأت أرمينيا في ظل هذه الظروف أن من المناسب أن تتخذ في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ مجموعة من اﻹجراءات الانفرادية تتضمن ضم ناغورني كاراباخ الى أرمينيا وإدماجها في ميزانيتها وانتخاب نواب من ناغورني - كاراباخ لبرلمان أرمينيا.
    Testimony of the leader of the United Nations mission. He describes in the following terms what he saw in this district, to which he came after his visit to Tauz: " The last visit of the mission was to the nearby Kazakh district which is located closer to Armenia. UN شهادة رئيس بعثة اﻷمم المتحدة - يصف رئيس البعثة فيما يلي ما شاهده في المقاطعة التي قدم اليها بعد زيارته الى توز: " الزيارة اﻷخيرة للبعثة هي تلك التي قامت بها لمقاطعة كازاخ المجاورة، وهي أكثر قربا الى أرمينيا.
    In the territory of the Republic of Armenia and the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan which it has occupied there are more than 3,000 Azerbaijani prisoners of war and hostages; they were taken prisoner in the territory of Azerbaijan and some of them have been taken to Armenia. UN ويوجد في أراضي جمهورية أرمينيا ومنطقة ناغورني - كاراباخ اﻷذربيجانية، الواقعة تحت احتلالها، ما يزيد على ٠٠٠ ٣ من أسرى الحرب والرهائن اﻷذربيجانيين، الذين وقعوا في اﻷسر في أراضي أذربيجان، والذين نُقل بعضهم الى أرمينيا.
    They were subsequently followed up by the large-scale armed aggression carried out by powerful armed groups formed by the Republic of Armenia in the territory of Azerbaijan and centred on the Nagorny Karabakh region, which, following the capture of the Lachin district of Azerbaijan in May 1992, has virtually been annexed to Armenia. UN وقد أعقب هذه اﻷفعال عدوان مسلح واسع النطاق شنته مجموعات عسكرية قوية زرعتها جمهورية أرمينيا في أراضي أذربيجان وتمركزت في اقليم ناغورني - كاراباخ الذي ضُم بالفعل الى أرمينيا نتيجة لاستيلائها في أيار/مايو ١٩٩٢ على مقاطعة لاتشين اﻷذربيجانية.
    On 4 March 1997, the Milli Majlis (Parliament) of the Azerbaijani Republic adopted an appeal to the State Duma of the Russian Federation and to the Parliaments of all States members of the Commonwealth of Independent States concerning illegal arms transfers from Russia to Armenia. UN اعتمــد المجلس الملــي )البرلمان( لجمهورية أذربيجــان في ٤ نيسان/أبريـل ١٩٩٧ نداء موجها الى المجلس النيابي للاتحاد الروسي والمجالس النيابية لجميع الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة. ويتعلق بنقل اﻷسلحة من روسيا الى أرمينيا بصفة غير قانونية.
    In this context, the President of the Azerbaijani Republic, Heydar Aliyev and the Milli Majlis (Parliament) of Azerbaijan, at its meeting on 14 March 1997 appealed to you concerning illegal transfers of military equipment from Russia to Armenia. UN وقد وجه إليكم في هذا السياق رئيس جمهورية أذربيجان حيدر علييف والمجلس الملي )البرلمان( لجمهورية أذربيجان في الجلسة التي عقدها في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧، نداء بشأن نقل العتاد الحربي من روسيا الى أرمينيا بصفة غير قانونية.
    As is known, following the joint visit to China in the summer of 1998 by Mr. I. Sergeev, Minister of Defence of the Russian Federation, and Mr. V. Sarkissian, Minister of Defence of Armenia, a contract was concluded for the delivery to Armenia of eight " Taifeng " missile systems made in China. UN من المعلوم، أنه في أعقاب الزيارة المشتركة التي قام بها للصين في صيف ١٩٩٨ وزير دفاع الاتحاد الروسي، السيد إ. سرجييف، ووزير دفاع أرمينيا، السيد ف. ساركيسيان، أبرمت صفقة تسلم بموجبها الى أرمينيا ثمانية شبكات قذائف من صنع صيني من طراز " تايفينغ " .
    It was indicated that Azerbaijan wished to obtain from the Chinese party clarifications concerning: the circumstances of the sale by China of weapons to Armenia; the relationship between the Chinese Government and the contract in question; the possibility of the return to China of the " Taifeng " missiles; and the Chinese military instructors who taught the Armenian armed forces how to operate the systems. UN وأشير الى أن أذربيجان تود أن تحصل من الطرف الصيني على توضيحات بشأن ظروف بيع الصين لﻷسلحة الى أرمينيا والصلة القائمة بين الحكومة الصينية والعقد المبرم، وإمكانية استعادة الصين لقذائف " تايفينغ " ، ومسألة الخبراء العسكريين الصينيين الذين يدربون العسكريين اﻷرمينيين على استخدام تلك الشبكات، وكذا تقديم الضمانات بألا تتكرر مثل هذه اﻷمور مستقبلا.
    In addition, private and state property and capital stock worth hundreds of millions of dollars are being shipped out of the occupied territories into Armenia. UN وباﻹضافة الى ذلك، يجري اﻵن شحن أملاك شخصية وحكومية ورؤوس أموال تقدر قيمتها بمئات الملايين من الدولارات الى خارج اﻷراضي المحتلة من أذربيجان الى أرمينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد