ويكيبيديا

    "الى أعضاء الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the members of the General Assembly
        
    • to the members of the Assembly
        
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the attached report, which was submitted to him, in accordance with paragraph 3 of Assembly resolution 47/150 of 18 December 1992, by the World Food Council. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة التقرير المرفق، الذي قدمه مجلس اﻷغذية العالمي إليه وفقا للفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٥٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    The Secretary-General has the honour to submit to the members of the General Assembly a summary version of the report (see annex), which is being made available in the languages of submission. UN ٣ - ويتشرف اﻷمين العام أن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة صيغة موجزة للتقرير )انظر المرفق(، باللغات التي قدمت بها.
    Addendum The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the attached map showing Israeli settlements established in the territories occupied in June 1967. English UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة الخريطة المرفقة التي تبين المستوطنات الاسرائيلية التي أقيمت في اﻷراضي التي أُحتُلت في حزيران/يونيه ١٩٦٧.
    It would be able to report direct to the members of the General Assembly on key matters, and procedures would be established to protect whistle-blowers and provide for the implementation of recommendations. UN وسيكون قادرا على تقديم تقارير مباشرة الى أعضاء الجمعية العامة بشأن مسائل رئيسية وسيتم وضع إجراءات لحماية اﻷشخاص الذين يزودون المكتب بالمعلومات ولكفالة تطبيق التوصيات .
    The present report should be considered together with the Special Committee's periodic reports contained in documents A/50/170 and A/50/282, which were transmitted to the members of the Assembly on 24 March 1995 and 23 May 1995 respectively. UN وينبغي النظر في هذا التقرير مع التقريرين الدوريين للجنة الخاصة الواردين في الوثيقتين A/50/170 و A/50/282، واللذين أحيلا الى أعضاء الجمعية العامة في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥ و٢٣ أيار/مايو ١٩٩٥ على التوالي:
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly and of the Security Council the attached letter dated 13 June 1994, which he has received from the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة وأعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة المؤرخة ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، التي تلقاها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on the situation of human rights in Myanmar, prepared by Judge Rajsoomer Lallah, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Commission resolution 1996/80 of 23 April 1996. 96-27373 (E) 071196 English Page UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده القاضي راجسومر لﻵه، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار، عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٦٦/٨٠ المؤرخ ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٦.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly addendum 2 of the interim report on the elimination of all forms of religious intolerance relating to a visit to the Sudan, prepared by Mr. Abdelfattah Amor, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Assembly resolutions 50/183 and 50/197. 96-31531 (E) 221196 221196 /... UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة الاضافة ٢ من التقرير المرحلي بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني، الذي يغطي زيارة الى السودان قام بها السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، طبقا لقراري الجمعية العامة ٥٠/١٨٣ و ٥٠/١٩٧ المؤرخين ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled " Feasibility study on the relocation of the United Nations Institute for Training and Research to the Turin Centre " (JIU/REP/96/2). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دراسة جدوى تتعلق بنقل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث الى مركز تورينو " (JIU/REP/96/2).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled " Execution of humanitarian assistance programmes through implementing partners " (JIU/REP/97/3). English Page UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إنجاز برامج المساعدة اﻹنسانية عن طريق الشركاء المنفذين " (JIU/PER/97/3).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the third meeting of the Conferences of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held at Buenos Aires from 4 to 15 November 1996, pursuant to General Assembly resolution 51/182 of 15 December 1996. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تقرير الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في بوينس أيريس في الفترة من ٤ الى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٨٢ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit entitled " National execution of projects " (A/50/113, annex). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التنفيذ الوطني للمشاريع " )A/50/113، المرفق(.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly a brief interim report on the situation of human rights in Afghanistan prepared by Mr. Choong-Hyun Paik, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Commission on Human Rights resolution 1995/74 of 8 March 1995 and Economic and Social Council decision 1995/285 of 25 July 1995. 95-31216 (E) 301095 /... ANNEX UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تقريرا مؤقتا موجزا عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان أعده السيد تشونغ - هيون بايك، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٧٤ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٥، ولمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٨٥ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled " Investigation of the relationship between humanitarian assistance and peace-keeping operations " (JIU/REP/95/6). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استقصاء العلاقة بين عمليات المساعدة اﻹنسانية وعمليات حفظ السلم " (JIU/REP/95/6).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled " A review of telecommunications and related information technologies in the United Nations system " (JIU/REP/95/3). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دراسة استعراضية لتكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيات المعلومات المتصلة بها في منظومة اﻷمم المتحدة " . JIU/REP/95/3 المرفق
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled “Review of the Administrative Committee on Coordination and its machinery” (JIU/REP/99/1). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها " (JIU/REP/99/1).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on the situation of human rights in the Sudan prepared by Mr. Leonardo Franco, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Commission resolution 1999/15 of 23 April 1999 and Economic and Social Council decision 1999/230 of 27 July 1999. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان الذي أعده السيد ليوناردو فرانكو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٩/١٥ المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٢٣٠ المؤرخ ٢٧ تموز/ يوليه ١٩٩٩.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on the situation of human rights in Myanmar, prepared by Rajsoomer Lallah, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Economic and Social Council decision 1998/261 of 30 July 1998. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار، الذي أعده راجسومر للا، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٦١ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on the situation of human rights in Iraq prepared by Max van der Stoel, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Economic and Social Council decision 1998/263 of 30 July 1998. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق أعده السيد ماكس فان دير ستول، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٦٣، المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    1/ International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 1992 (Austria, July 1993) (GC(XXXVII)/1060); transmitted to the members of the General Assembly by a note of the Secretary-General (A/48/341). UN )١( الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التقرير السنوي لعام ١٩٩٢ )النمسا، تموز/يوليه ١٩٩٣( (GC(XXXVII)/1060)؛ أحيل الى أعضاء الجمعية العامة بمذكرة من اﻷمين العام (A/48/341).
    and expressed its appreciation to them for imparting their experience to the members of the Assembly, commended the efforts made by the Main Committees in the streamlining of their agendas and methods of workSee A/52/856, sect. III. UN ، وأعربت عن تقديرها لنقل خبراتهم الى أعضاء الجمعية العامة وأشادت بالجهود التي بذلتها اللجان الرئيسية فيما يتعلق بتبسيط جداول أعمالها وطرائق عملها)٣٥)٣٥( انظر A/52/856، الفرع ثالثا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد