The transfer of the Field Operations Division and the Electoral Assistance Division to the Department of Peace-keeping Operations illustrated that phenomenon. | UN | ويصور هذه الظاهرة نقل شعبية العمليات الميدانية وشعبة المساعدة الانتخابية الى إدارة عمليات حفظ السلم. |
As indicated under section 2, the functions of providing secretariat servicing to the Special Committee on Peace-keeping Operations was transferred to the Department of Peace-keeping Operations. | UN | وكما يتبين من الفرع ٢، نقلت وظائف تقديم خدمات اﻷمانة للجنة عمليات حفظ السلم الى إدارة عمليات حفظ السلم. |
In 1994, the United Nations chairmanship of the Joint Working Group was reassigned to the Department of Peace-keeping Operations. | UN | وفي عام ١٩٩٤، نقلت رئاسة الفريق العامل المشترك في الجانب الممثل لﻷمم المتحدة الى إدارة عمليات حفظ السلم. |
59. The transfer of the Field Operations Division to the Department of Peace-keeping Operations was an important step which should lead to positive results. | UN | ٥٩ - واستمر قائلا إن نقل شعبة العمليات الميدانية الى إدارة عمليات حفظ السلم هو اجراء هام، سيؤدي بالضرورة الى نتائج ايجابية. |
He also welcomed the transfer of the Field Operations Division to the Department of Peace-keeping Operations and the establishment of an around-the-clock situation room. | UN | وقال إن وفده يشيد فضلا عن ذلك، بنقل شعبة العمليات خارج المقر الى إدارة عمليات حفظ السلم وبإنشاء مركز للعمليات يعمل ٢٤ ساعة يوميا. |
28. The United Nations needs to develop a highly professional and trained corps of chief administrative officers to cope with the massive needs of the current operations, while in keeping with the principle of unity of command report through the head of mission to the Department of Peace-keeping Operations in New York. | UN | ٢٨ - يلزم أن تشكل اﻷمم المتحدة هيئة من كبار الموظفين اﻹداريين ممن تتوفر لديهم درجة عالية من الكفاءة المهنية والتدريب لمواجهة الاحتياجات الضخمة للعمليات الحالية، مع الالتزام بمبدأ وحدة القيادة بحيث ترسل التقارير عن طريق رئيس البعثة الى إدارة عمليات حفظ السلم في نيويورك. |
2. The Advisory Committee notes from paragraph 3 of the addendum to his report that the Secretary-General proposes to redeploy to the Department of Peace-keeping Operations a post at the Assistant Secretary-General level, currently in the Executive Office of the Secretary-General, heading the Protocol and Liaison Service. | UN | ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣ من اﻹضافة لهذا التقرير أن اﻷمين العام يقترح نقل وظيفة برتبة اﻷمين العام المساعد، موجودة حاليا في المكتب التنفيذي لﻷمين العام، لرئيس دائرة المراسم والاتصال، الى إدارة عمليات حفظ السلم. |
22. Referring to paragraph 60 of document A/49/336, she said that the transfer of the Electoral Assistance Division to the Department of Peace-keeping Operations was inappropriate, since the majority of electoral assistance programmes had been implemented outside the framework of peace-keeping operations. | UN | ٢٢ - وأشارت الى الفقرة ٦٠ من الوثيقة A/49/336، فقالت إن نقل شعبة المساعدة الانتخابية الى إدارة عمليات حفظ السلم هو أمر غير ملائم، حيث أن غالبية برامج المساعدة الانتخابية تُنفذ خارج إطار عمليات حفظ السلم. |
45. His delegation attached great importance to the questions of planning, control and coordination of peace-keeping operations and, in that regard, noted with satisfaction that the Secretary-General had implemented the Special Committee's recommendation regarding the transfer of the Field Operations Division to the Department of Peace-keeping Operations. | UN | ٤٥ - وأضاف قائلا إن وفد بلده يولي أهمية كبرى لمسائل التخطيط لعلميات حفظ السلم ومراقبتها وتنسيقها ويلاحظ بارتياح، في هذا الصدد، أن اﻷمين العام قد نفذ توصية اللجنة الخاصة المتعلقة بنقل شعبة العمليات الميدانية الى إدارة عمليات حفظ السلم. |