I have the honour to refer to item 5, entitled " Coordination questions " of the provisional agenda of the Committee for Programme and Coordination at its thirty-sixth session. | UN | يشرفني أن أشير الى البند ٥، المعون " مسائل التنسيق " من جدول أعمال لجنة البرنامج والتنسيق لدورتها السادسة والثلاثين. |
The PRESIDENT: We come now to item 25. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى البند ٢٥. |
I now turn to item 143, " Report of the International Law Commission on the work of its forty-fifth session " . | UN | أنتقل اﻵن الى البند ١٤٣، " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين " . |
13. For example, the representative of the Secretariat had referred in the legal opinion to regulation 1.5 of the Staff Regulations. | UN | ٣١ - وساق مثالا على ذلك فقال إن ممثل اﻷمانة العامة أحال في الفتوى القانونية الى البند ١/٥ من النظام اﻷساسي للموظفين. |
The General Committee may also wish to draw the Assembly's attention to regulation 4.9 of the Regulations Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (resolution 37/234, annex), which reads as follows: | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية الى البند ٤ - ٩ من النظام الذي يحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم )القرار ٧٣/٤٣٢، المرفق(، وفيما يلي نصه: |
I should like also to draw the Assembly's attention to agenda item 114, on programme planning. | UN | أود كذلك أن أوجه انتباه الجمعية الى البند ١١٤ من جــدول اﻷعمــال المتعلق بتخطيط البرامج. |
Turning to item 94, she said her country fully recognized the right to self-determination as a basic human right and fundamental principle of international law. | UN | ٣٩ - وأوضحت، لدى تطرقها الى البند ٩٤، أن بلدها يعترف اعترافا تاما بالحق في تقرير المصير بوصفه حقا أساسيا من حقوق اﻹنسان ومبدأ أساسيا من مبادئ القانون الدولي. |
Turning to item 104, he said that the European Union reaffirmed its full recognition of the right to self-determination, the exercise of which was intrinsically linked to the enjoyment of other human rights. | UN | ٥ - وانتقل الى البند ١٠٤، فقال إن الاتحاد اﻷوروبي يؤكد من جديد اعترافه التام بحق تقرير المصير، الذي ترتبط ممارسته ارتباطا جوهريا بالتمتع بحقوق اﻹنسان اﻷخرى. |
At the opening meeting of the Committee, the view was expressed that a sub-item covering the methods of work of the Committee and its subsidiary bodies should be added to item 9 of the provisional agenda, entitled " Other matters " . | UN | ٤ ـ أعرب في الجلسة الافتتاحية للجنة عن رأي مفاده أن يضاف الى البند ٩ من جدول اﻷعمال المؤقت، المعنون " مسائل أخري " ، بند فرعي يتناول أساليب عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين. |
The attention of the Council is drawn to item 6 (e) below. | UN | ويوجه انتباه المجلس الى البند ٦ )ﻫ( أدناه. |
The PRESIDENT: Next, we turn to item 161, entitled " Review of the procedure provided for under article 11 of the statute of the Administrative Tribunal of the United Nations " . | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك الى البند ١٦١ المعنون " استعراض الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة " . |
20. He also drew the attention of the Working Group to item 8 of the provisional agenda concerning a permanent forum for indigenous people within the United Nations system and to Commission on Human Rights resolution 1994/28 of 4 March 1994, in which the Commission requested the Working Group to consider the possible establishment of such a forum. | UN | ٠٢- ولفت انتباه الفريق العامل أيضا الى البند ٨ من جدول اﻷعمال المؤقت المتعلق بالنظر في انشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية في اطار منظمة اﻷمم المتحدة، والى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٨٢ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، الذي طلبت فيه الى الفريق العامل أن ينظر في امكانيات انشاء مثل هذا المحفل. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic State of Afghanistan submits the following considerations pertaining to the need to add a sub-item " e " , entitled " Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan " , to item 37 of the agenda of the forty-ninth regular session of the General Assembly: | UN | وتعرض وزارة خارجيــة دولة أفغانستان اﻹسلاميــة اﻵراء التالية المتصلة بالحاجة الى إضافة بند فرعي )ﻫ( معنون " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب، وتعميرها " الى البند ٣٧ من جدول أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة: |
Mr. VORONTSOV (Russian Federation), referring to item 115, said that, in the year since the adoption of General Assembly resolution 47/115, on the situation of human rights in Estonia and Latvia, there had unfortunately been no significant improvements. | UN | ٢٠ - السيد فورونتسوف )الاتحاد الروسي(: أشار الى البند ١١٥ وقال إن السنة التي انقضت منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار ٤٧/١١٥ المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا، لم يحدث خلالها، لسوء الحظ، أي تحسن ملحوظ في الحالة. |
The PRESIDENT: We turn now to item 153, entitled " Observer status for the Permanent Court of Arbitration in the General Assembly " . | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى البند ١٥٣ بعنوان " منح محكمة التحكيم الدائمة مركز المراقب في الجمعية العامة " . |
The General Committee may also wish to draw the General Assembly's attention to regulation 4.9 of the Regulations governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (resolution 37/234, annex), which reads as follows: | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى البند ٤ - ٩ من النظام الذي يحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم )القرار ٧٣/٤٣٢، المرفق(، وفيما يلي نصه: |
The General Committee may also wish to draw the General Assembly's attention to regulation 4.9 of the Regulations governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (resolution 37/234, annex), which reads as follows: | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى البند ٤ - ٩ من النظام الذي يحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم )القرار ٧٣/٤٣٢، المرفق(، وفيما يلي نصه: |
Turning to agenda item 109, he said that Tunisia remained committed to the realization by all peoples of the right to self-determination. | UN | ٤ - وانتقل الى البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال، وقال إن تونس تظل ملتزمة بتمتع جميع الشعوب بحق تقرير المصير. |
Turning to agenda item 109, he recalled that the United Nations had recognized the right of the Jewish people to a homeland. | UN | ١٠ - وانتقل الى البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال، وأشار الى أن اﻷمم المتحدة قد اعترفت بحق الشعب اليهودي في أن يكون له وطن. |
After reiterating to you the congratulations of my Minister for Foreign Affairs, I would like to turn to agenda item 45, entitled “Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development”. | UN | أود، بعد التأكيد لكم مجددا على تهانئ وزير الشؤون الخارجية لبلدي، أن أنتقل الى البند ٤٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنميــة الاجتماعية " . |
The PRESIDENT: Before turning to the item on our agenda for this meeting, I should like to draw the General Assembly's attention to document A/48/414/Add.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن ننتقل الى البند المدرج على جدول أعمالنا لهذه الجلسة، أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة الى الوثيقة A/48/414/Add.1. |