| He therefore suggested that the item should be referred to the fiftieth session of the General Assembly. | UN | واقترح، بناء على ذلك، ترحيل البند الى الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
| The Meeting adopted its report to the fiftieth session of the General Assembly. | UN | اعتمد الاجتماع تقريره الذي سيقدمه الى الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
| It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fiftieth session of the General Assembly. | UN | وأفهم أنه قد يكون من المستصوب ارجاء النظر في هذا البنــد الى الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
| In the circumstances, the Advisory Committee recommended that detailed consideration of the report of the Secretary-General in document A/C.5/49/68 should be deferred until the fiftieth session of the General Assembly. | UN | ٧ - واستطرد يقول إن اللجنة الاستشارية، في ظل هذه الظروف، توصي بتأجيل النظر التفصيلي في تقرير اﻷمين العام، الوارد في الوثيقة A/C.5/49/68، الى الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
| 37. In response to the comments by the representative of Cuba concerning programme planning, he pointed out that the Fifth Committee itself, having failed to reach a consensus, had decided in July to postpone the matter until the fiftieth session. | UN | ٧٣ - وفيما يخص كلمة كوبا المتعلقة بتخطيط البرامج ذكر اﻷمين بأن اللجنة الخامسة هي التي قررت في تموز/يوليه إحالة المسألة الى الدورة الخمسين ﻷنها لم تتوصل الى توافق اﻵراء بذلك الشأن. |
| 41. THE CHAIRMAN said that, since no agreement had been reached on a draft resolution, the best course would be to defer the item to the fiftieth session. | UN | ٤١ - الرئيس: قال إنه لم يتم التوصل الى اتفاق بشأن مشروع القرار ولهذا فإن أفضل منهج هو تأجيل البند الى الدورة الخمسين. |
| 46. The CHAIRMAN suggested that consideration of item 108 should be deferred to the fiftieth session. | UN | ٤٦ - الرئيس: اقترح تأجيل النظر في البند ١٠٨ الى الدورة الخمسين. |
| That paper also wisely recommended to the fiftieth session of the General Assembly that the Working Group's mandate be extended, which was wisely agreed to by the Assembly. | UN | وقد أوصت الورقة بحكمة الى الدورة الخمسين للجمعية العامة أن تمدد ولاية الفريق العامل، وهو ما وافقت عليه الجمعية العامة بحكمة. |
| 4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General, dated 11 October 1995, on the status of credentials of representatives to the fiftieth session. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ عن حالة وثائق تفويض الممثلين الى الدورة الخمسين. |
| At its forty-ninth session, the General Assembly decided to defer consideration of the item to the fiftieth session (decision 49/490). | UN | وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الخمسين )المقرر ٤٩/٤٩٠(. |
| Report on the Work of the Organization from the Forty-ninth to the fiftieth session of the General Assembly (United Nations publication, Sales No. E.95.I.47), paras. 662-665. | UN | تقرير عن أعمال المنظمة من الدورة التاسعة واﻷربعين الى الدورة الخمسين للجمعية العامة )منشور اﻷمم المتحدة، رقم المبيع (A.95.I.47، الفقرات ٦٦٢ - ٦٦٥. |
| " Having examined the credentials of the representatives to the fiftieth session of the General Assembly of the Member States referred to in the memorandum of the Secretary-General dated 8 December 1995, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء الى الدورة الخمسين للجمعية العامة، المشار إليها في مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، |
| " Having examined the credentials of the representatives to the fiftieth session of the General Assembly of the Member States referred to in the memorandum of the Secretary-General dated 11 October 1995, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء الى الدورة الخمسين للجمعية العامة، المشار إليها في مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، |
| 39. The CHAIRMAN suggested that, in view of the fact that reports which the Committee had requested of the Secretary-General were still being processed, the item should be deferred to the fiftieth session. | UN | ٣٩ - الرئيس: قال إن التقارير التي طلبتها اللجنة من اﻷمين العام لا زالت في مرحلة التجهيز ولهذا فإنه يقترح ترحيل البند الى الدورة الخمسين. |
| The Chilean delegation supports the idea that the Conference on Disarmament should, without further delay, adopt a decision to the effect that document CD/1425, which contains the report of the Ad Hoc Committee on a CTBT, should be forwarded to the fiftieth session of the General Assembly of the United Nations for its consideration. | UN | ويؤيد وفد شيلي فكرة أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يعتمد، دون مزيد من التأخير، قراراً بشأن وجوب إرسال الوثيقة CD/1425 التي تحتوي على تقرير اللجنة المخصصة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الى الدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة لكي تنظر فيه. |
| 5. Pursuant to General Assembly resolution 49/188 of 23 December 1994, the Special Rapporteur submitted an interim report to the fiftieth session of the General Assembly (A/50/440). | UN | ٥- وبمقتضى القرار ٩٤/٨٨١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ والصادر عن الجمعية العامة قدم المقرر الخاص تقريرا مؤقتا الى الدورة الخمسين للجمعية العامة (A/100/440). |
| 38. In connection with item 86 of the draft agenda (Question of East Timor), the General Committee decided to recommend that the consideration of the item should be deferred to the fiftieth session and that the item should be included in the provisional agenda of that session. | UN | ٣٨ - وفيما يخص البند ٨٦ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة تيمور الشرقية(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة. |
| The Advisory Committee also recommended that detailed consideration of the Secretary-General's reports A/49/540/Add.2 and Add.3 on the financing of UNCRO, UNPROFOR, UNPREDEP and UNPF headquarters be deferred until the fiftieth session of the Assembly. | UN | كما أوصت اللجنة الاستشارية بتأجيل النظر التفصيلي في تقريري اﻷمين العام A/49/540/Add.2 و Add.3 بشأن تمويل عملية " أنكرو " وقوة اﻷمم المتحدة للحماية وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة الى الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
| 2. At its 7th meeting on 18 October 1994, the Fourth Committee, on the proposal of the Chairman, decided to defer consideration of the item until the fiftieth session of the General Assembly and recommended its inclusion in the provisional agenda of that session. | UN | ٢ - وفي جلستها السابعة، المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، قررت اللجنة الرابعة، بناء على اقتراح الرئيس، أن ترجئ النظر في هذا البند الى الدورة الخمسين للجمعية العامة وأوصت بإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة. |
| 7. In view of this and bearing in mind the schedule of meetings of both the Advisory Committee and the Fifth Committee, the Committee recommends that detailed consideration of the Secretary-General's report on UNAVEM III (A/49/433/Add.1) be deferred until the fiftieth session of the General Assembly. | UN | ٧ - ولهذا السبب، وبالنظر الى جدول جلسات كل من اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة، توصي اللجنة بأن يرجأ النظر التفصيلي في تقرير اﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا )A/49/433/Add.1( الى الدورة الخمسين للجمعية العامة. |