ويكيبيديا

    "الى الفريق العامل المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Working Group on
        
    • to the Working Party on
        
    (i) To include reference to the Working Group on the Right to Development; UN ' ١ ' تدرج إشارة مرجعية الى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛
    1. At its nineteenth session, in 1986, the Commission decided to undertake work in the area of procurement as a matter of priority and entrusted that work to the Working Group on the New International Economic Order. UN ١ - قررت اللجنة في دورتها التاسعة عشرة، التي عقدت في عام ١٩٨٦، أن تضطلع بأعمال في مجال الاشتراء على سبيل اﻷولوية وعهدت بتلك المهمة الى الفريق العامل المعني بالننظام الاقتصادي الدولي الجديد.
    Having completed work on model statutory provisions on procurement of goods and construction, the Commission decided to proceed with the elaboration of model statutory provisions on procurement of services and assigned this work to the Working Group on the New International Economic Order. UN غير أن اللجنة، وقد انتهت من عملها في وضع أحكام القانون النموذجي المتعلق باشتراء السلع والخدمات، قررت أن تواصل مداولاتها بشأن وضع أحكام قانونية نموذجية تتعلق باشتراء الخدمات وعهدت بهذا العمل الى الفريق العامل المعني بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد.
    Two reports to the Working Party on housing modernization and management on subjects to be determined by it. UN وتقريران الى الفريق العامل المعني بتحديث المساكن وادارتها بشأن مواضيع يحددها الفريق العامل.
    Two reports to the Working Party on housing modernization and management on subjects to be determined by it. UN وتقريران الى الفريق العامل المعني بتحديث المساكن وادارتها بشأن مواضيع يحددها الفريق العامل.
    Five reports to the Working Party on steel on steel statistics (two); steel markets (two); and consumption and trade. UN وخمسة تقارير مقدمة الى الفريق العامل المعني بالصلب بشأن احصائيات الصلب )تقريران(؛ وأسواق الصلب )تقريران(؛ الاستهلاك والتجارة.
    A position paper was submitted to the Working Group on Compatibility and Interoperability and the Working Group on Interaction with National and Regional Authorities and Relevant International Organizations. UN وقد قُدمت ورقة مواقف في هذا الشأن الى الفريق العامل المعني بالتوافق وقابلية التشغيل المتبادل والفريق العامل المعني بالتفاعل مع السلطات الوطنية والاقليمية والمنظمات الدولية المعنية.
    Statement to the Working Group on Succession Issues of the International Conference on the Former Yugoslavia by the delegation of Croatia UN بيـــان موجه الى الفريق العامل المعني بمسائل الخلافة التابع للمؤتمـــر الدولي المعنــي بيوغوسلافيا السابقة من وفد كرواتيا
    11. Interesting proposals had been submitted to the Working Group on the Decade, which the Cuban delegation was prepared to support. UN ١١ - ولقد قدمت اقتراحات هامة الى الفريق العامل المعني بالعقد والوفد الكوبي مستعد لتأييدها.
    A substantial document had been submitted to the Working Group on Communications containing a number of recommendations, but unfortunately the latter had not had time to complete consideration of it, and had merely dealt with the recommendation on the first page. UN فقد قُدمت وثيقة ضخمة الى الفريق العامل المعني بالبلاغات تتضمن عدداً من التوصيات، غير أن الفريق العامل لم يتوفر له لسوء الحظ ما يكفي من الوقت ﻹتمام النظر في الوثيقة، فلم يعالج سوى التوصية الواردة في الصفحة اﻷولى من الوثيقة.
    On this basis and in view of the Government's failure to cooperate with him in the discharge of his mandate, the Special Rapporteur sent letters to the Working Group on Arbitrary Detention and to the Special Rapporteurs on the independence of the judiciary and of lawyers and on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression suggesting that it would be worthwhile asking to visit Cuba. UN وعلى هذا اﻷساس، وازاء عدم التعاون من جانب الحكومة فيما يتعلق بولايته، وجه المقرر الخاص رسالة الى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، والى المقررين الخاصين المعنيين باستقلال القضاة والمحامين وبحرية الرأي والتعبير، مقترحا أن يلتمسوا زيارة كوبا.
    During the Disarmament Commission's 1995 substantive session, Argentina submitted working papers A/CN.10/187 and A/CN.10/188 to the Working Group on international arms transfers with special reference to resolution 46/36 H of 6 December 1991. UN ١ - قدمت اﻷرجنتين خلال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥ لهيئة نزع السلاح الى الفريق العامل المعني بالنظر في نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي ورقتي العمل A/CN.10/187 و A/CN.10/188؛ مع اﻹشارة بخاصة الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    6. Notes the progress achieved to date in the transfer of the Agency's headquarters to its area of operations, and requests the Secretary-General, in consultation with the Commissioner-General, to present to the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East an updated plan for the transfer; UN ٦ - تلاحظ التقدم الذي أحرز حتى اﻵن في نقل مقر الوكالة الى منطقة عملياتها، وتطلب الى اﻷمين العام، أن يقدم، بالتشاور مع المفوض العام، الى الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، خطة مستكملة لنقل مقر الوكالة؛
    Five reports to the Working Party on steel on steel statistics (two); steel markets (two); and consumption and trade. UN وخمسة تقارير مقدمة الى الفريق العامل المعني بالصلب بشأن احصائيات الصلب )تقريران(؛ وأسواق الصلب )تقريران(؛ الاستهلاك والتجارة.
    (a) Parliamentary documentation. Eleven reports to the Committee on the Development of Trade; and two reports to the Working Party on International Contract Practices in Industry; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - أحد عشر تقريرا الى لجنة تنمية التجارة؛ وتقريرين الى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة؛
    (a) Parliamentary documentation. Eleven reports to the Committee on the Development of Trade; and two reports to the Working Party on International Contract Practices in Industry; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - أحد عشر تقريرا الى لجنة تنمية التجارة؛ وتقريرين الى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة؛
    Eight reports to the Working Party on the chemical industry on surveys of the chemical industry (two); aromatic hydrocarbons and olefins (two); chemical producers and products (two); chemical legislation; and environmental clean-up. UN ثمانية تقارير مقدمة الى الفريق العامل المعني بالصناعة الكيمائية بشأن الدراسات الاستقصائية للصناعة الكيميائية )تقريران(؛ والهيدروكربونات واﻷلفينات العطرية )تقريران(؛ ومنتجو المواد الكيميائية والمنتجات الكيميائية )تقريران(؛ والتشريع الكيميائي؛ والتنظيف البيئي.
    Eight reports to the Working Party on the chemical industry on surveys of the chemical industry (two); aromatic hydrocarbons and olefins (two); chemical producers and products (two); chemical legislation; and environmental clean-up. UN ثمانية تقارير مقدمة الى الفريق العامل المعني بالصناعة الكيمائية بشأن الدراسات الاستقصائية للصناعة الكيميائية )تقريران(؛ والهيدروكربونات واﻷلفينات العطرية )تقريران(؛ ومنتجو المواد الكيميائية والمنتجات الكيميائية )تقريران(؛ والتشريع الكيميائي؛ والتنظيف البيئي.
    (a) Parliamentary documentation. Fifteen reports to the Working Party on Facilitation of International Trade Procedures; 44 reports to the meeting of experts on data elements and automatic data interchange; and 12 reports to the meeting of experts on procedures and documentation; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - ١٥ تقريرا الى الفريق العامل المعني بتيسير اجراءات التجارة الدولية؛ و ٤٤ تقريرا الى اجتماع الخبراء المعني بعناصر البيانات والتبادل اﻵلي للبيانات؛ و ١٢ تقريرا الى اجتماع الخبراء المعني باﻹجراءات والوثائق؛
    (a) Promotion of legal instruments. Assistance to the Working Party on International Contract Practices in Industry in elaborating a guide for foreign investors on property laws in countries in transition, and in developing model contracts and other trade-related legal instruments; UN )أ( تعزيز الصكوك القانونية - تقديم المساعدة الى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة على إعداد دليل للمستثمرين اﻷجانب عن قوانين الملكية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وعلى إعداد عقود نموذجية وغيرها من الصكوك القانونية المتصلة بالتجارة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد